Мама для трех лисят (СИ) - Самсонова Наталья
А у меня в голове никак не стыковались кондитеры, кошки, клиенты и налоги. И главное, что такое на себя надела Райсара?!
— Миледи?
— Так ведь, — я потерла кончик носа, — клиент когда выйдет, видно же будет где он был.
— Не осмелюсь возражать, — дипломатично ответила секретарь, — но не безрукие ж они, штаны-т способны застегнуть.
Тут из уравнения выскочили кондитеры и заскочили, мгм, работницы интимной сферы. И сразу стало понятно, что за мурлясь ждет нас за завтраком.
— И то правда, — кивнула я, — штаны застегнуть не сложно.
Поправив прическу, я решительно покинула свою гостиную. Как бы то ни было, а изменять своим привычкам не в моих правилах. На мне, как и всегда, юбка с высокой талией, блузка с почти сотней крохотных круглых пуговок (без магии немыслимо застегнуть), и узкий жакет. Как бы ни вырядилась мурлясь, я не стану с ней соревноваться.
— Вы сердитесь? — осторожно спросила Искра, сопровождавшая меня в столовую.
— Меня беспокоят дети, — спокойно объяснила я. — Почему она не окружила их заботой и вниманием? Почему она не печет для них фруктовый хлеб? Ты знаешь, что это единственное блюдо, которое никогда не доверяют готовить чужакам? Даже в самом богатом доме фруктовый хлеб печет хозяйка.
Тут я крепко подумала и справедливости ради добавила:
— Или не печет. Но, в любом случае, мать, которая ищет подход к своим детям будет его печь.
У дверей в столовую Искра остановилась, склонила голову и негромко произнесла:
— Пусть все пройдет быстро и безболезненно. Утром доставили новые письма, я буду ожидать вас в вашей гостиной.
— Хорошо, — кивнула я. — А быстро это не пройдет — поздний завтрак это про общение, а не про еду.
Искра сочувственно вздохнула, а после коснулась двустворчатых дверей, которые немедля отворились.
В большой столовой мне еще бывать не доводилось. Просторный зал, залитый солнечным светом с двух сторон, холодные бело-голубые тона и длинный стол в центре. И, как я понимаю, мое место на другом конце от Кайрнеха. Что ж, зато Аль будет рядышком, как и положено дочери — подле матери.
Магистр теней, сидевший во главе стола, поднялся на ноги, едва лишь увидел меня.
— Ты прекрасно выглядишь, Ноэль, — тепло произнес он. — Позволь помочь.
Он отодвинул для меня стул и лишь улыбнулся, когда моя иллюзорная бабочка замаячила перед его глазами.
Когда Кайр вернулся на свое место, я сложила руки в молитвенную лодочку. На лисий манер, так, будто мне в ладони вот-вот что-то упадет:
— Благодарим Богов за милости и горести, щедро отсыпанные нам в этот день. С дарованной силой мы преодолеем все препятствия, которые должны быть преодолены и смиренно примем то, что останется.
Склонив голову, я несколько секунд помолчала, после чего подняла голову и улыбнулась:
— Приятного аппетита.
И с некоторым удовольствием подметила, что взглядом Райсары можно воспламенять не воспламеняемое.
И да, выглядела лисица просто невероятно странно. Насыщенно-малиновое платье с золотым шитьем, яркий макияж, выбеленная кожа и массивное драгоценное колье. У платья настолько глубокий вырез, что каждое неловкое движение может привести к катастрофе!
— Благодарю, леди Ноэль, — первым откликнулся магистр целительства.
Лисятки тоже промуркали свои обязательные благодарственные фразы, Кайрнех склонил голову и так же проговорил свою часть утреннего приветствия, после чего все наши взгляды скрестились на Райсаре.
Лисица не выдержала:
— Вы не считаете странным, когда человечка просит милости у богов в доме двуликих?
— Нисколько, — безмятежно произнесла Альбирея, — мама вытащила меня из туманного мира. Я почти стала бэйфэй.
Райсара вздрогнула:
— Бэйфэй?
— Да, — моя девочка взяла булочку и положила перед собой на блюдечко, — а после, во время ритуала имянаречения, она рискнула пойти за моим лисенком в туманный мир. И я не потеряла возможность оборота.
— Ну это еще доказать нужно, — вскинулась Райсара.
— Я превратилась этой ночью, — все так же безмятежно отозвалась Аль. — Вы не рады, уважаемая гостья? А ты, Лиам, рад за меня?
Мальчишка подскочил:
— А ты сомневаешься?! Конечно же рад!
Он обратил на меня сияющий взгляд:
— Спасибо, госпожа Ноэль!
О, как же перекосило Райсару, но и она смогла выдавить из себя несколько слов благодарности.
Голодных за столом не было, поэтому мы просто наслаждались чаем и приятной беседой. Точнее, мы могли бы этим наслаждаться, но Райсара все портила.
И нет, дело не в том, что она сидела рядом с Кайром. Это, увы, часть этикета — гостья сына сидит между отцом и сыном. Другое дело, что Лиам сел на место Мориса, на место старшего сына. Но и это тоже приемлемо, ведь по времени рождения Лиам старший.
Причина моего недовольства в том, что я видела — ее эмоции вновь бьют по лисятам. Это видел и Кайр, что мрачнел с каждым мгновением. Мрачнел и генерировал вокруг себя тени. Их пока никто не замечал, ведь кто, ради Пресветлой Матери, смотрит на тень от, к примеру, сахарницы? Кто замечает, что у нее появилась глубина?
Нет, магистр тоже заметил. Ну-ка, и как же принято приводить в чувство пошедшего в разнос магистра теней?
Ой.
Старичок не разменивался на излишнюю магию. Он, сидящий по левую руку от Кайра, просто вбил ему сухонький остренький локоток под ребра. Кайрнех поперхнулся и тени тут же стали обычными. Неглубокими.
— Полагаю, у всех есть дела, — выдавил Кайрнех.
— Я бы хотела просить тебя о небольшой аудиенции, — томно произнесла Райсара.
— Аудиенцию просят у короля, а я лишь владетельный лорд, магистр теней и двуликий генерал. Говори, что хотела.
— Это очень тонкий момент, — лисица трепыхнула ресницами.
Я же почувствовала, как меня распирает ярость. Неужели она мне не кажется и она действительно предлагает себя? При детях?
— Женский момент? — уточнил Кайрнех.
— Да, мне необходима некоторая помощь, — лисица понизила голос. — Ваша помощь.
"Что, действительно, вот так прямо? При всех?", оторопела я.
— Что ж, как глава дома я не могу позволить гостье мучиться, — мягко улыбнулся Кайрнех.
Тут не только я, тут все оторопели, Райсара просияла торжествующей улыбкой, а магистр Теней громко позвал:
— Дамьен.
На абсолютно пустом пространстве появился высокий, худощавый лис. В строгом темном наряде, с волосами забранными в длинную косу… О, это явно был не простой слуга!
— Милорд?
— Проводи нашу гостью к алтери Риоке. Госпожа Райсара нуждается в женской помощи. Затем принеси почту в мой рабочий кабинет. Всем приятного дня.
Кайрнех поднялся, бросил на стол хлопковую салфетку и, улыбнувшись, покинул столовую.
На Райсару было страшно смотреть — на белой коже появились красные неровные пятна, губы поджались, а глаза… Глаза стали звериными.
— Госпожа Райсара, — позвала я ее, — вы так же можете обратиться за помощью ко мне. Ваше счастье и удобство очень важно для нас.
Самым сложным было не допустить в голос ни капли злорадства. Все-таки Кайрнех очень, мгм, красиво посадил ее на место. Хоть и жестко, нда.
Лис, вызванный Кайром, подошел к Райсаре и со всей почтительностью пригласил следовать за ним. На что лисица, полыхая от злости, ядовито процедила:
— Так мне, быть может, и не есть вовсе?! Обождите, уж будьте любезны.
Лисята тихонько зафыркали и даже Лиам выглядел удивленным — Райсара ведь только что была готова уйти из-за стола!
— Болит? — участливо спросила Альбирея.
— Прости? — недоуменно отозвалась я.
— Ты руку так сжала, — лисичка смахнула с кончика носа одну из своих иллюзий, — ты говорила, там у тебя родинка была.
— Не то чтобы болит, — я заставила себя выпустить руку, — дело в том, что магам очень тяжело расставаться с частичками себя. Человеческим магам. Мы нелегко принимаем телесные изменения, даже если это просто удаление некрасивой родинки.
"Хотя я до сих пор считаю, что крохотное пятнышко ничуть меня не портило", мысленно добавила я.
Похожие книги на "Мама для трех лисят (СИ)", Самсонова Наталья
Самсонова Наталья читать все книги автора по порядку
Самсонова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.