Грань (СИ) - Дарси Лира
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
— Зато есть принц, и пусть не для всех, но для узкого круга ты его невеста.
Нет, я девушка, которая хочет снять проклятие и покончить с иной реальностью и необычными снами.
— Я не выбирала, быть невестой или нет. И чьей. Но будь это твой последний шанс на счастье, почему не рискнуть?
Он все еще близко, и я робко касаюсь его скулы, провожу узор и немного задеваю губы и подбородок. Рваный полувдох срывается у нас обоих, сильные руки притягивают к мощному телу, а губы невесомо дотрагиваются до виска. Джеймс прислушивается, но дальше не заходит. Хочет понять, правильно ли поступает? Я сама такая же. А может хуже. Еще совсем недавно я целовалась с Беном, а теперь в объятиях другого мужчины, к которому привыкла в роли учителя и наставника. Почему лишь сейчас все правильно? Почему мне так хорошо? Но я не готова признать вслух. И он тоже. Именно потому я высвобождаюсь так, чтобы он не счел, что мне неприятна его компания.
— Я думаю, что ответ потерпит, да? Дариан и Алиса ждут нас.
Портал ждал нас, и я уже сделала шаг навстречу, когда Джеймс окликом заставил остановиться.
— Ты не вор, — произнесла я, возвращаясь к нему и беря за руку. — Но несколько танцев мне задолжал.
— А не все ли? — улыбнулся он.
— Посмотрим, профессор, — и мы шагнули вперед. — Не сочти за еще одну наглость, но теперь я всегда буду обращаться к тебе по имени и на «ты».
— Заслуженно…
Ребята ждали нас в коридоре, освещенном факелами. Светлые каменные стены украшали портреты предыдущих монархов и великих деятелей и путешественников, а также богато вышитые гобелены с золотыми и красными нитями. По обеим сторонам через равные промежутки — вазоны с цветами, необычно красивыми и резко пахнущими.
— Ты знаешь, куда нам идти? — эти коридоры казались бесконечными.
— Знаю. И, кстати, нас должны встретить и проводить в бальный зал, — едва он сказал, как навстречу нам из — за поворота двинулся высокий сухопарый мужчина в коричневом камзоле.
Он поклонился и попросил следовать за ним. Нас представили правителям и всему двору, и в зале повисла такая тишина, что я внутреннее смутилась и мысленно отделалась от желания поежиться и упасть в обморок. Нет, конфузу не бывать… Соберись, Эстер!
— А вот и спасители моей дорогой супруги, — произнес король Рэнс, вставая с позолоченного стула с высокой спинкой. — Этот праздник мы организовали в вашу честь. Начнем же веселье!
Ага, начали. И капли в рот не возьму. Собравшиеся гости не спешили терзать расспросами, и у нас появился шанс переговорить, что делать дальше.
— Держимся вместе, остаемся начеку. С едой и напитками будьте осторожны, — напутствовал Риган.
— Сэр, я считаю, что танцы помогут нам сохранять видимость того, что мы счастливы и рады.
— Мысль верная, — согласился профессор.
— А я не голодна, — добавила Алиса. — Скорее подташнивает от волнения. Немного подвигаться не помешает.
Лицо и впрямь чуть бледнее обычного.
— Музыка играет сносная, — заметил Риан. — Потанцуем?
— Давай, — она легко приняла его руку, но при этом повернула голову ко мне и подмигнула. — Если что, танцпол большой, места хватит всем.
Они присоединились к другим парам. Я и Джеймс стояли на самом краю танцевальной площадки и смотрели, как другие выполняют движение за движением. Нет, так не будет.
— Пора выполнить обещание, профессор.
Он оторвал взгляд от Алисы и Риана, и перевел на меня. Странно так, я бы даже сказала… Неуверенно.
— Джеймс. Зови меня по имени.
— Теперь ты поступаешь со мной вольно, — ситуация не шуточная, а мне смешно. — Будто я твоя невеста.
Он потянул меня вперед и положил правую руку на мою талию.
— Кто знает, Эстер. Кто знает…
На мгновение мы позволили друг другу расслабиться. А потом я повернула голову и замерла. Риан с тревожным видом уходил прочь с тем самым мужчиной, что привел нас сюда. Только сейчас я заметила, что в бальном зале остался только король. Королева исчезла.
***
Риан стоял и смотрел перед собой. Везение недетское.
— Мистер Стоун, рада, что вы приняли мое приглашение, — довольно промурлыкала королева.
Приглашение? Скорее приказ. Наедине с женой короля он чувствовал себя оленем, на которого ведут охоту. А она хищница, никак иначе. Плавные грациозные движения, притягательный взгляд. Все самообладание уходило на то, чтобы не дать деру из ее покоев.
— Вам невозможно отказать, моя королева, — вежливо отозвался он.
Уж не ради ли его она так нарядилась? Слишком откровенный вырез, слишком близко находится…
— Отрадно слышать. Уверена, ты не знаешь, почему я позвала тебя. Мой муж интересуется перспективными студентами…
Значит, король не только знает, но и поддерживает ее похождения. Риан наблюдал как она берет хрустальный графин с вином и наполняет кубки. И видно, что не в первый раз, но и не последний.
— Честь слишком огромная. И серьезная. Я лишь второкурсник, миледи. Не выпускник.
— Подающий надежды, тем не менее, чем большинство пятикурсников. Умный и хитрый, не так ли? Только скромничаешь зачем-то…
Она стояла совсем близко.
— Не хочешь вина?
— Я не пью, ваше величество, — Риан отказался.
— Не отказывайся, — ее голос преобразился, словно удвоился и превратился в хор. — Его изготавливали лучшие виноделы с далеких заморских краев.
Он принял бокал, разглядывая бардовую жидкость. На мгновение почудился темный осадок на дне. Он моргнул. Ничего не было. Но внутренний голос подсказывал, что пить не стоит.
— Прошу прощения, и все же я не поклонник алкоголя.
— Но ты обидишь меня, если не попробуешь хотя бы немного, — настояла женщина, капризно надув губы. — Всего глоток. И Риан пригубил совсем немного. На вкус сладкое, немного терпкое. Вкусное.
— Ну, как тебе?
— Вино хоро…
Он не договорил, потому что ощущения изменились. Комната завертелась, сердцебиение ускорилось. Холодная ладонь коснулась его лица, вызывая мурашки. Риана бросало то в холод, то в жар, и он не мог понять, почему от вина такая реакция. Книги и прочие принадлежности в комнате то теряли очертания, то он с легкостью мог рассмотреть каждую неровность и трещинку.
— Пей еще, дорогой… Еще…
— Не надо! Нет, не надо…
Но жидкость лилась внутрь, и Риан понимал, что жадно глотает ее. Что с ним происходит?
— Достаточно! — голос королевы остановил хаос, который разрывал буквально пополам. — А сейчас продолжай!
Безумие вернулось, но он не кричал и не шевелился. Он мучился, с телом что-то происходило, а он не мог этого остановить, замер на одном месте. Одно Риан понимал очень хорошо — он меняется. Возможно, превращается, но в кого? Во что? Теперь зрение улучшалось, а звуки менялись и искажались.
— Что вы сделали? — вместо слов с губ сорвалось утробное рычание, низкое и глухое.
Что же с ним? Он не человек что ли?
— Необычно, не правда ли? Не пытайся говорить. Пять минут, всего ничего. Это мое изобретение, дорогой портальщик. Немного особого волшебства, моей крови и крови темного волка — интересное сочетание. Раньше на темной стороне превращали с помощью укуса, и невозможно было контролировать укушенного первое время. Ты первый обращенный по новому способу маг за много лет, и тебя невозможно будет вычислить. Вино слегка дополняет вкус и маскирует, зелье действует моментально, закладывает зачатки, которые растут. Голос к тебе вернется, но добавятся некоторые особенности. Например, жажда и жестокость… И желание угодить мне, — он с ужасом посмотрел на нее.
— Не пугайся, обычная верность короне. Да и это лишь проба, все проявится не сразу. Я не придумала идеальный состав, который исключил бы любые ненужные чувства навсегда… Но сейчас, в первое обращение, ты будешь абсолютно иным. Память вернется и останется при тебе, даже любовь к той самой, если она есть.
Риан не хотел, мотал головой, но потихоньку мысли ускользали, растворялись в небытие. Сейчас там царствовала пустота. Кто он теперь? Почему он пошел сюда?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Хозяйка приюта магических существ. Книга 1", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.