Невеста Стального дракона (СИ) - Рю Алёна
В горле начало першить, и я замолчала.
Айракс поднялся на ноги.
— Пойдем со мной, — он протянул руку.
— Куда? — я испуганно глянула на него снизу-вверх.
— В отделение. Будем разбираться.
— Но… но тогда все узнают, что нас двое.
Дракон задумчиво потер подбородок.
— Это и так рано или поздно вскроется. Впрочем, возможно, будет лучше, если поздно. В любом случае, так тебе на люди показываться нельзя, — он скользнул по мне взглядом, и мои щеки вспыхнули.
О чем я думала, перемещаясь к нему в халате? А вдруг, я бы попала не в отдельную комнату, а в зал, где куча народа?
— Значит… — осторожно начала я.
— Значит, возвращаемся ко мне домой.
— А Элизабет? — вопросы так и посыпались из меня. — Разве тебе не нужно сейчас быть с ней? Она же в опасности из-за печати Шаниды, разве нет?
— Сейчас с ней ее брат. Но да, времени терять не стоит, — Айракс кивнул. — Кстати про печать…
— На мне ее нет.
Моя уверенность заставила его поднять брови. И я принялась рассказывать, как после пожара в аудитории познакомилась в парке академии с человеком по имени Лэнгдом. И как он проверил меня специальным кольцом.
Айракс сжал челюсть.
— Почему ты не рассказала об этом раньше?
Ну вот, он злился.
— Мы тогда поссорились, а потом… — я глубоко вдохнула. — Я испугалась.
На красивом лице дракона мелькнула печаль. Он посмотрел с таким сожалением, словно мы и теперь были в той беседке.
— И что ты собиралась делать сейчас? — поинтересовался он. — Убежала бы на эту поляну, а дальше что?
— Не знаю, — я посмотрела на свои босые стопы.
И правда, что бы я делала?
— Эл… — начало было он, но тут же осекся. — Как мне тебя называть?
— Елизавета, но можно просто Лиза.
— Хорошо, Лиза — мое имя он произнес чуть тише, и от этого по спине поползли мурашки.
Дракон шагнул ближе. Я почувствовал исходивший от его мощной фигуры жар. Захотелось снова прижаться к нему. Но я держалась, не зная, как это будет воспринято. Кто мы друг другу? Ведь он помолвлен не со мной.
— Ты мне веришь? — спросил Айракс, забирая мою руку в свою.
— Конечно! — воскликнула я.
Ему одному я и верила. До такой степени, что позволяла распоряжаться собственной жизнью.
— Тогда верь, что я во всем разберусь, — он легонько погладил пальцами мою ладонь. — Не убегай от меня, хорошо?
Другой рукой он коснулся моего подбородка и заглянул мне в глаза.
— Хорошо, — пообещала я.
Как же мне хотелось, чтобы это была правда! Чтобы каким-то волшебным образом он все организовал! Но ведь некоторые факты даже он не сможет изменить…
— Тогда пойдем, — дракон вытащил из кармана уже знакомое мне зеркальце и вызвал портал.
Вместе мы шагнули в голубой овал.
***
Спальня Айракса осталась без изменений. Даже воздух застыл. Только пылинки кружились в лучах бегущего к закату солнца. Словно я никуда не перемещалась. И дракон никуда не уходил. Вот мы сейчас попросим подать обед, потом снова будем беседовать на балконе, а потом в обнимку лежать в кровати. Нежиться в объятиях друг другу и считать все произошедшее сном.
Но нет. Увы, Айракса ждала настоящая невеста. А я в этом деле была лишь ценным свидетелем. И на большее не имела право. Это не мой мир, не моя жизнь. И как ни горько это признавать — не мой дракон.
Но ведь он только что целовал меня увлечено, страстно, по-настоящему…
От этих воспоминаний сердце бухнуло, но я заставила себя вернуться в реальность.
Мало ли кто кого целовал… Это ж старый как мир сюжет! Есть законная супруга, а есть любовница… Они еще и выглядят одинаково, и застукай нас кто — дурного не подумает. Идеально же!
Меня передернуло, и я бросила короткий взгляд на хмурого Айракса.
Он выпустил мою руку и с коротким «Жди здесь» вышел из комнаты.
Я проводила взглядом его широкую спину и обессиленная опустилась в кресло.
Нет, я на такое не соглашусь. Если он создаёт с Элизабет семью, пусть будет верен ей до конца. А не развлекается с попаданками из другого мира!
От обиды к горлу подкатил ком, и захотелось разревется. Но если я дам себе волю, это только вынудит Айракса меня успокаивать. А что он может мне сказать? Заверит, что все будет хорошо?
Я усмехнулась.
Хорошо — понятие относительное. Что одному хорошо, то другому смерть. Начнет еще меня обнимать и целовать. А я растекусь сахарной лужицей у его ног. Да только потом уже не смогу собраться. И будет больно. Хотя куда уж больнее… Нет, всегда может быть хуже. А еще больше страдать я не хочу.
Так что, Елизавета, подбери сопли и сделай то, что должна. А там будет, как будет.
Айракс вернулся в компании Илины и модистки, с которой я общалась сегодня утром. Она принесла подшитые платья. Все три, аккуратно сложенные в коробки, перетянутые лентами.
И при иных обстоятельствах это мог бы быть прекрасный способ провести вечер. Мерить платья, дефилировать перед драконом, кружиться под его горячим взглядом. Как в романтических фильмах. Но сейчас в этом не было ничего особенного. Мне нужно одеться, чтобы не смущать людей в отделении. И желательно никого не задерживать.
— Леди заказала все три, — не скрывая возмущения, объявила Илина. — Вы это одобряете?
Она посмотрела на Айракса. Дракон пожал широкими плечами:
— Почему нет, хоть пять.
На этих словах у модистки загорелись глаза. Она открыла было рот, наверное, чтобы предложить еще варианты, но генерал ей так и не дал заговорить.
— Но мы сейчас торопимся. Элиза, выбирай любое, и пойдем.
Я кивнула и, схватив первую из лежавших коробок, удалилась в ванную. Внутри оказалось нежно-сиреневое платье с летящей юбкой. В такой хочется бродить босиком по белому песку, любоваться закатом и идти на встречу к любимому.
Эх…
Ко мне постучалась Натали и предложила помощь. С платьем я бы и сама справилась, а вот с нахлынувшими чувствами, пожалуй, нет. А так присутствие постороннего помогало не раскисать.
Натали привела в порядок и мои волосы. Расчесала их и уложила в простую прическу, собрав локоны на затылке. Потом нанесла легкий макияж.
Теперь из зеркала на меня смотрела вполне себе дочка графа, а не студентка после пьяной вечеринки. Главное еще не расплакаться и не испортить всю красоту.
Глубоко вдохнув, я потянула за ручку двери и вернулась в спальню. Айракс о чем-то беседовал с Илиной. Модистку, видимо, отослали. И когда я вышла, дракон обернулся и застыл. Его взгляд был словно из моей мечты. Зачарованный и восхищенный. Так и хотелось пройтись перед ним к балкону и обратно. А еще покружиться, показывая, как взлетает юбка.
Но я удержалась.
— Эм… — Айракс прочистил горло. — Элиза, ты готова?
Нет. Но я все равно кивнула.
Глава 16
Лиза
В гостиной внизу дракон выдал мне просторный плащ с капюшоном, под которым всю красоту и спрятали. После чего мы покинули особняк и отправились в отделение.
Портал Айракс вызвал уже у себя за воротами. И перенес он нас к другим воротам, охранявшимся солдатами в синей форме. За ними высилось солидное здание песочного цвета с решетками на окнах, сразу задававших тон. Здесь вам не тут.
— Ваше Высокопревосходительство, — охранники синхронно приложили ладони к козырькам фуражек.
Вот он привык, что все его узнают. Не надо никаких документов предъявлять. Или объяснять, кто я такая.
Впрочем, и лишний раз показывать меня полицейским Айракс тоже не хотел. Потому вместо парадного крыльца повел в сторону. И с торца здания мы вошли в дверь поскромнее, откуда вела лестница сразу в подвал.
Здесь нас встретил помощник дракона — крупный мужчина лет тридцати пяти с копной давно нестриженых волос.
— Лиза, — Айракс остановился. — Позволь представить тебе Биркина, моего помощника и друга.
Мужчина элегантно поклонился.
— Честь познакомиться с вами, миледи.
— И мне, — я вежливо улыбнулась, но в чем смысл этих представлений не понимала. Ему все равно придется второй раз представлять уже настоящую Элизабет.
Похожие книги на "Невеста Стального дракона (СИ)", Рю Алёна
Рю Алёна читать все книги автора по порядку
Рю Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.