На диких берегах - Лорен Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
– Покидать остров сейчас опасно для жизни, – стояла на своём Офелия. – Когда придёт время, Правитель спасёт нас всех.
– Но оставаться здесь и просто ждать тоже опасно! – Бонни не могла больше сдерживать накопившиеся эмоции и перешла на крик. – Нужно идти к этому вашему Правителю и поговорить с ним!
– Какое совпадение, – неожиданно энергично ответила Офелия. – По правилам Гринстоуна каждый новоприбывший в город обязан предстать перед Повелителем.
– Чудесно. Осталось только узнать, как к нему попасть, – загорелась этой идеей Морган и получила от испанки одобрение:
– Это дело нехитрое, я вам подскажу.
– Будем премного благодарны, – Ник поднял голову вверх, прислушиваясь. – О, кажется, там всё стихло…
Бонни и Офелия тоже прислушались.
– Ты прав. Опасность миновала. Можно выходить.
Хозяйка дома поднялась наверх по лестнице первой.
Ник и Бонни последовали за ней. Оформление комнаты, в которой они оказались, напоминало скорее музей, чем жилое помещение. Стены были заполнены полками, заставленными посудой из глины. Множество горшочков, кувшинов, блюд и тарелок разных размеров располагалось на них, некоторые были расписаны, какие-то были из глины другого цвета, но всё это стояло очень гармонично.
– Ух ты! Какая шикарная посуда! – воскликнул Николас.
«Ну не то чтобы прям шикарная…» – фыркнула про себя Морган.
– Это всё моя работа, моя гордость. Доход небольшой, но спрос есть, – скромно ответила Офелия.
– Ого! Это всё сделано вручную?! Просто слов не хватает от восхищения! – Ник продолжал делать комплименты, и Офелия расцвела.
– Спасибо. Так приятно.
– Ну реально, я в восторге! – повторил Паркер.
«Ха, Ник явно чего-то добивается», – Бонни вновь поймала себя на ревности.
– Из таких тарелок любая еда наверняка покажется вкуснее. Мне особенно понравилась вот эта, – взяв одну тарелку с полки, произнёс Николас. – Кстати, так вкусно пахнет чем-то съестным.
«А, теперь ясно, к чему он клонит…» – усмехнулась про себя Бонни, в то время как Ник продолжал:
– Судя по аромату, на плите какое-то блюдо из морепродуктов. Возможно, суп. Я прав?
– Верно. Вы располагайтесь. Я угощу вас, – Офелия усадила гостей на диване и скрылась на кухне.
– А ты умеешь добиваться своего, Ник! – отметила Бонни.
– Со мной не пропадёшь, – улыбнулся Николас.
– Пообедаем и отправимся к Правителю.
– Замётано!
Через несколько минут для гостей был накрыт обеденный стол. Еды было не то чтобы много, но этого должно было хватить, чтобы наесться. Суп, хлеб, немного фруктов и кое-какие закуски из морепродуктов. Ник попробовал и похвалил суп, как и все предложенные закуски.
– Мой папа очень любил такой суп, – Морган печально вздохнула, водя ложкой по тарелке.
– «Любил» – звучит как-то обречённо, Бонн. Возможно, Фрэнк любит это блюдо до сих пор, и скоро ты сможешь ему его приготовить, – ободряюще произнёс Николас, и Офелия сменила тему:
– А как вы попали на остров? Что случилось?
Бонни и Ник поведали хозяйке дома свою историю. Проникшись рассказом, она спросила:
– Значит, ты, Ник, отправился в путешествие ради Бонни?
– Ну да. Я просто не мог отпустить её одну, – Николас с нежностью посмотрел на Морган, и она заметила странный блеск в глазах Офелии.
– Это так смело. Твой поступок достоин уважения.
Паркер как всегда как-то отшутился, а Бонни погрузилась в свои размышления: «Ник действительно пожертвовал всем ради меня. А я отнеслась к этому, как к данности, как и к его чувствам ко мне. И от этого я ощущаю себя очень неловко».
– Офелия, а как давно Вы на острове? – поинтересовался Ник.
– О, прошу, будем на «ты», – смутилась испанка, и Николас продолжал:
– Ты тоже оказалась здесь из-за несчастного случая?
Офелия отвела глаза, и лицо её омрачилось печалью.
– Нам не стоит это обсуждать. И я не должна была вас спрашивать… Мне очень больно вспоминать о прошлом.
– Мне так жаль, – Николас мягко коснулся плеча Офелии. – Прости, я не хотел причинить тебе боль.
Офелия, задержав взгляд на обеспокоенном лице Ника, тихо ответила:
– Всё хорошо. Я в порядке.
Бонни поднялась, подав знак Нику, и он последовал её примеру.
– Думаю, нам пора.
– Спасибо за всё, Офелия, – поблагодарил Николас. – Подскажешь нам, как пройти к вашему Правителю?
– Если не возражаете, я сама проведу вас в замок и представлю Владыке, – Офелия встала вслед за гостями.
– Оу, ваш Правитель живёт в замке? Класс! – воскликнул Ник.
– Да. И мне как раз нужно в замок… эм, по личному делу, – после небольшой паузы ответила испанка.
– Отлично. Ну что ж, пойдём? – подойдя к двери, спросила Бонни.
– Пойдём. Мне только нужно переодеться. Я быстро, – проговорила Офелия и тут же предложила: – Не хотите ли и вы привести себя в порядок перед приёмом? Это такая великая честь – предстать перед Повелителем.
Бонни перевела взгляд со своего испачканного и местами потёртого платья на одежду Ника, вид которого тоже оставлял желать лучшего.
– Было бы неплохо, конечно, хотя бы принять душ… Но нам как-то неловко тебя стеснять, – девушка повела плечом.
– Да что вы! – улыбнулась Офелия. – Вы и не стесняете. Я давно живу одна и очень рада гостям. Я могу приготовить вам ванну и поделиться вещами. Ну, что скажете?
«После всех приключений эти слова как музыка для моих ушей», – Бонни представила благоухающую ванну с пеной, пахнущую свежестью одежду и не смогла не согласиться.
– Хорошо. Если мы и правда тебя не стесним, то…
– Чудесно! Я иду греть воду, – с готовностью ответила Офелия.
– Я помогу тебе, – последовала за ней Бонни. – Чур, я первая купаюсь.
– А я и не спешу, столько ещё вкусностей на столе, – добродушно отозвался Ник.
– На здоровье. Пойдём, Бонни.
Ник снова устроился на диване, угощаясь фруктами. Офелия тем временем провела Морган в комнату, в углу которой находилась ванна.
– Добро пожаловать в мою спальню! – торжественно произнесла испанка.
– О, ванна прямо в спальне. Удобно. А чем это так приятно пахнет? – Бонни перевела взгляд на прикроватную тумбочку. Там, источая сладковатый, немного дурманящий запах, тлела ароматическая палочка.
– Это лаванда, миндаль и иланг-иланг. Миндаль и лаванда снимут стресс и усталость. Иланг-иланг поможет раскрепоститься и наполнит душу и тело новой энергией, – объяснила хозяйка дома.
– Ты серьёзно в это веришь? – поддерживая диалог, спросила Бонни.
– Раздевайся и залезай в ванну. Я покажу тебе, как это работает, – с готовностью произнесла Офелия.
– Спасибо, но я хотела бы остаться одна, – ответила Бонни.
– Ладно, как знаешь. Сейчас поищу, чем тебе вытираться. Кстати, не помню, говорила я или нет, можешь выбрать что-нибудь из моего гардероба.
– Большое спасибо! – поблагодарила Бонни, когда Офелия достала из шкафа полотенце и повесила на спинку кровати.
– Ждём тебя в гостиной, – улыбнулась Санчес.
– Да, хорошо, – оставшись наедине с собой, Бонни быстро разделась и юркнула в ванну.
Она наскоро помылась: вода хоть и была приятной, а запах аромапалочек дурманил голову, но Бонни ой как не хотелось оставлять Ника в компании Офелии надолго. Морган вылезла из ванны и принялась выбирать одежду.
– Как же мне нравится этот наряд! – Бонни надела свободного кроя юбку миди с большими карманами и блузку-корсет с пышными рукавами.
Покрутившись у зеркала и полюбовавшись собой, Морган заметила, как из складок одежды выпало на пол что-то бумажное. «Что это? Местные деньги?» Бонни наклонилась и взяла в руки купюру. Сверху большими буквами было обозначено название города «Гринстоун», а под ним располагались портрет и подпись: «А. Л. Родригес». Над именем вырисовывалось властное лицо мужчины с надменным выражением и лёгкой тенью загадочной улыбки. Глядя на него, девушка ощутила бегущий по спине холодок и воскликнула:
– Нет, нет! Только не он! Это же тот самый человек с арбалетом, тот самый Альвис… В голове не укладывается, что он здесь главный.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Кровные чары", Ломтева Ольга
Ломтева Ольга читать все книги автора по порядку
Ломтева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.