Увидеть меня (ЛП) - Любительский перевод
Он хотел нажимать на кнопочки, чтобы выяснить, что делает каждая из них, поэтому я кратко его проинструктировала, прежде чем нажать кнопку проигрывания. Мое четырнадцатилетнее лицо заполонило экран.
Он рассмеялся и ткнул пальцем в экран.
— Господи, да это же ты, Робин!
Я тоже рассмеялась, по большей части из-за плохо обрезанной челки на видео. И, о боже, это что, прыщ на подбородке? Неужели нельзя было немного подкраситься?
— Почти четыре года назад, — сказала я.
Несколько часов мы смотрели видео, взрываясь хохотом от некоторых глупостей, особенно каждый раз, когда Кэссиди говорила, что она видео. О многом этом я забыла. Но лучшим во всем этом было наблюдение за реакцией МакКайла. Он был прикован к экрану, иногда наклоняясь поближе. Иногда кивал в ответ экранной мне или что-то тихо говорил. Он забыл обо всем на свете.
Оглядываясь назад, могу сказать, что за те часы, что мы смотрели видео под деревом, я влюбилась в МакКайла. Созерцая, как я превращаюсь из неуклюжего новоиспеченного подростка в молодую женщину, он и сам прошел путь от усталого молодого мужчины до того, кто нашел вдруг то, что всю жизнь искал.
Я видела, как он исцеляется, и я знала, что он наконец увидел правду — увидел меня.
Когда видео закончилось, вокруг уже смеркалось. Он сидел, притянув к себе колени, и оглядывал разложенные вокруг подарки, переполняемый пониманием. Он покачал головой и взъерошил волосы.
— Я даже не знаю, что сказать, Робин. Я…
— Все в порядке. Не надо ничего говорить.
— Но я скажу. — Он раскинул руки, словно показывая, сколько различных вещей вокруг нас. — Я никогда не думал… Если бы я только знал…
— Я знаю. Я хотела бы тебе написать, дать знать. И я не жду чего-то подобного в ответ, — указала я на подарки. — Знаю, что связывание осуществляется ради блага семей, но тяжело проводить каждый день детства с такими родителями, как у меня, и не надеяться на некое счастье.
Он повернулся ко мне, мы сидели так близко, что наши ноги соприкасались.
Его голос был тих и колеблющимся.
— Как думаешь, ты найдешь свое счастье со мной, Робин?
Я удержала взгляд его карих глав. За последние несколько дней мои чувства к нему возросли экспоненциально. Я о нем заботилась. Нам еще через многое предстояло пройти, преодолеть препятствия, но я была полна надежды.
— Думаю, я могла бы, — прошептала я. — Но только если бы мы оба этого хотели.
Я не ответила, и его лицо стало серьезным. За один вдох МакКайл сократил расстояние между нами, и его теплые губы накрыли мой рот. Его руки обхватили мое лицо. Я потянулась к его предплечьям, а он отстранился, чтобы заглянуть мне в глаза. Мы просто сидели, изучая друг друга и предвкушая наше будущее.
— С твоим приездом я обрел больше счастья, чем за все прошлые годы. Впервые я смотрю в будущее с надеждой. Не могу поверить в собственную удачу.
Удача для ирландца. От обилия эмоций я рассмеялась, но МакКайл нахмурился.
— Ты расстроена? — Он провел пальцами по моей щеке.
— Нет, я счастлива. — Мой подбородок задрожал, и, сказав это, я поняла, что плачу. За всю мою жизнь я ни разу не заплакала от счастья. Я никогда не понимала, как радость может заставить кого-то плакать. Это было ненормально, совсем как солнце, которое иногда просвечивает сквозь тучи во время дождя. Видимо, для того, чтобы слезы появились, требуется глубокое, блаженное облегчение. И поцелуй удачи.
Легкий дождь начал стучать вокруг нас. Мы спешно убрали мой ноутбук и покидали подарки в ящик. Вместо того чтобы уйти сразу, мы открыли зонтик и устроились под ним. Мы ели. И целовались.
Теперь я понимала, почему романтики слушали любовные баллады и плакали над счастливыми финалами. То было такое сладкое возбуждение. Это чувство заставило меня увидеть мир в ином свете.
Уже после заката мы побежали к деревне, огибая портал. Мы замедлились, услышав доносящуюся оттуда музыку, и увидели свет от костров на поляне.
— Ты со мной сегодня потанцуешь? — спросила я у него.
Смущенно улыбаясь, он ответил:
— Да.
Мне не терпелось попасть на вечеринку. По мне ударила волна магии. Мы с МакКайлом остановились на середине шага. Я осмотрела темнеющее поле. Волосы и лицо стали влажными от тумана. Сердце билось так громко, что, могу поклясться, МакКайл, стоящий рядом, мог слышать. Ничего не было видно. Портал все еще был невидим.
— Ничего нет, — прошептал он, продолжая всматриваться в темноту. — Наверное, кто-то переместился. — Но, казалось, он не верил собственным словам. Его кадык дернулся. Я придвинулась ближе к нему, желая, чтобы он не нес контейнер и мы могли взяться за руки.
— Давай уходить отсюда, — прошептала я.
Порыв магии стал неприятным напоминанием о девушке из другой реальности, ожидающей удобного момента. Я не обманывала себя ожиданиями того, что она милосердно отойдет в сторонку, узнав о нас с МакКайлом. Но вопрос был в том, что же она будет с этим делать. Я посмотрела туда, откуда мы пришли и где стоял портал, с каждым шагом ощущая себя так, словно мы уворачиваемся от пуль и перепрыгиваем мины.
Может быть, пришло время поискать четырехлистный клевер. Или целое поле таких. Мне понадобится вся моя удача.
Глава 15
Было странно прощаться с МакКайлом и смотреть, как он уносит контейнер. Этот голубой ящик так долго был постоянной частью моей жизни, а теперь его несут в дом, которому он принадлежит.
Я вернулась в комнату, удивившись, когда обнаружила Кэссиди в постели. Когда я вошла, она пошевелилась, перекатилась на кровати и высунула нос из-под одеяла.
— Все еще уставшая? — спросила я у нее.
Она кивнула и потерла глаза:
— Который час?
— Будто я знаю, — рассмеялась я. — Чего уставилась?
Она села и пожала плечами.
— Покажи мне.
— Ничего, — настояла на своем она, вытащив из кармана что-то маленькое, в чем я узнала ее карманный календарик. — Даты отслеживаю. В курсе, что твой день рождения уже через шесть дней?
— Ага. — При упоминании об этом все внутренности как узлом скрутило. Я шлепнулась на кровать рядом с ней, и мы откинулись на подушки.
— Все в порядке, Кэсс?
— Не знаю.
Я взяла ее за руку, и мы продолжили, глядя на низкую соломенную кровлю.
— О чем ты думаешь? — спросила я.
— О многом.
— Пожалуйста, не грусти. Особенно из-за меня. Думаю, все будет в порядке.
Она отмахнулась и откашлялась.
— Как прошло вручение подарков?
Я перекатилась поближе к ней, свернулась калачиком у нее под боком и улыбнулась.
— Прекрасно, — прошептала я.
— Правда? — В ее голосе слышалось счастье. — Наконец-то.
— Снаружи все танцуют и веселятся. Идешь со мной?
Пожав плечами, она сказала:
— Наверное.
— Хотелось бы, чтобы и Рок пришел, — прошептала я.
— Да ладно?
— Да. Он забавный и делает тебя счастливой. — Я коснулась кончика ее носа. — Я хочу, чтобы ты была счастлива, даже тогда, когда переживаю за тебя. А теперь пора идти.
Мы слезли с кровати и начали собираться, вдвоем убрав волосы в «конские» хвосты. Выйдя на улицу, где все еще шел небольшой дождь, мы нашли МакКайла рядом с нашими родителями. Увидев меня, он встал, и его лицо озарилось.
— Ого, — прошептала Кэссиди, когда мы дошли до них. — Должно быть, было действительно хорошее свидание.
Когда мы сели за стол, я потянулась к МакКайлу и поцеловала в щеку, прежде чем взять за руку. Родные, казалось, были готовы разразиться аплодисментами. Но вместо этого папа встал и объявил, что сейчас будем пить мед. Кэссиди скорчила рожицу, высунув язык.
— Тошнит уже от него. Мне бы содовой.
— Прости, синичка. Принесу тебе воды. — Папа ушел с улыбкой на лице.
— Готов танцевать? — спросила я у МакКайла.
Он пнул ногой траву.
— Я не лучший танцор.
— А мы будем вместе танцевать.
Я потянула его в сторону танцующих людей. Была уже середина песни, и танцующие, взявшись за руки, опускали их, отходя назад, и поднимали, двигаясь навстречу друг другу. Когда мы ступили в круг танцующих, несколько людей захлопали, и вскоре овациями разразились практически все Чауны. МакКайл крепче взял меня за руку. Они аплодировали нам.
Похожие книги на "Увидеть меня (ЛП)", Любительский перевод
Любительский перевод читать все книги автора по порядку
Любительский перевод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.