Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ) - Рэй Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Кто ты? Как тебя зовут? — спросила я.
— Сурайя. Имя дала мне мама. Она любила смотреть на звезды, а Сурайя на староасумском значит звезда.
— Очень красиво, — улыбнулась я новой знакомой. — А меня зовут…
— Рейчел. О тебе здесь все говорят, — подмигнула мне Сурайя. — Готовься, скоро к тебе придет любимая наложница Дамира Яэль.
— Зачем? Познакомиться? Здесь так принято?
— Ты скажешь! Не познакомиться, а поставить тебя на место!
Я закатила глаза. К плену и откровенной одежде мне только скандала в местном гареме не хватало.
— Боюсь, я ее разочарую. Не собираюсь быть ничьей наложницей.
— Я тоже не собиралась, — вздохнула Сурайя. — И понесла за это наказание.
Так вот за что ее спину рассекала плеть. Хотя… я лучше потерплю и приму удары, чем буду греть кому-то постель.
— А как ты здесь оказалась? — поинтересовалась я.
Сурайя задумалась, а затем махнула рукой:
— Ладно, мне нечего скрывать. Рано или поздно ты обо мне узнаешь от какой-нибудь болтливой служанки. Уж лучше я сама тебе расскажу. Мой отец — бывший визирь прежнего короля Асумской империи, а мать была наложницей, провидицей. Он ее ото всех скрывал. Я потеряла маму, когда мне исполнилось пять лет, моя хатун заменила мне родных.
— Кто? — удивилась я.
— Так здесь зовут наставницу, но я так звала свою няню. Моя хатун стала для меня самым близким человеком, — пояснила девушка. — Но теперь и она далеко, ушла в монастырь.
— Если твой отец визирь, то как ты стала наложницей? — поинтересовалась я, все больше удивляясь местному укладу и отношениям.
— В нашей стране ценят сыновей, особенно наследников. А женщины всего лишь товар. В свое время отец заключил выгодную сделку с королем и посватал меня за принца. У меня слабый провидческий дар, но маги у асумов на вес золота, и такую дочь, как я, можно дорого продать, — грустно улыбнулась Сурайя.
— Отец посватал тебя за принца Дамира? — переспросила я.
Не понимала, как можно из невесты превратиться в наложницу.
— Нет, меня посватали за принца Амина, это он сейчас стал королем Асумской империи, — вздохнула девушка. — Мы с детства с ним дружили, в прошлом году должна была состояться свадьба.
— Так что же изменилось? — удивилась я.
Как не повезло девочке: вместо невесты короля стать наложницей его дяди.
— Король Амин отказался от меня. Ему подобрали другую невесту. И тогда отец продал меня Дамиру, — объяснила девушка. — Мало кто желал взять в жены ту, от которой отказался сам король.
Я ощутила эмоции Сурайи словно свои. Девушка не лгала, она испытывала разочарование и обиду: принц Амин ее больно ранил отказом, а Дамир — унизил, купив.
— Но почему Дамир не женился на тебе? Выкупить и сделать наложницей — это гадко! — негодовала я.
— У нас свои обычаи. Если бы этого не сделал Дамир, мог бы выкупить какой-нибудь дряхлый вельможа, — пояснила девушка. — А Дамир вряд ли на ком-то женится. Говорят, он потерял любимую жену и с тех пор зарекся жениться. В одном я с тобой согласна: стать наложницей для меня унижение. Мама рассказывала, что есть такие земли, где мужчины уважают женщин, не унижают их, не бьют. Я была маленькой, но помню те истории.
Мы на какое-то время замолчали. Я обняла Сурайю за плечи. Странно, знаю ее несколько минут, а испытываю такое чувство, словно она близкий для меня человек. Хотя ни сестер, ни подруг у меня не было, и я не слишком сильна в задушевных разговорах. Видимо, то, что девушка росла без матери, как и я, позволило мне почувствовать ее горе. Но в отличие от моего доброго и любящего отца, ей достался тиран. Как можно торговать собственной дочерью? Мне этого никогда не понять. И теперь ее отказ стать наложницей «благодетеля» Дамира казался мне подвигом.
— И что же дальше? Дамир тебя наказал? — осторожно спросила я.
— Можно сказать и так. Он игнорирует меня, запер в этой клетке. Продать меня принц не может, иначе пострадает его честь, и будут говорить, что он не справился с какой-то девчонкой. Но и после того, как я его прилюдно оскорбила, к себе больше не зовет. Последнее меня как раз устраивает.
Эта девушка мне все больше нравилась. Для асумов такой характер — проклятье. Но в Дардании мы привыкли сами выбирать судьбу. Я хотела расспросить новую знакомую подробнее о жизни в гареме, но послышались шаги.
— Ой, мне пора, — прошептала она. — Никому не говори, что мы виделись.
Сурайя подбежала к изголовью кровати, откинула полог и исчезла. Я даже не поняла, где та дверь, за которой она скрылась. А в комнату вошла Латифа. Она огляделась, пытаясь понять, с кем я только что говорила. Для пущей убедительности я начала распевать жалостливую песню о бездомной кошке.
Увидев меня поющую и с опустошенной вазой для фруктов, женщина расплылась в улыбке:
— Смотрю, тебе уже лучше. Как же ты напугала и меня, и нашего провидца.
Я раздумывала: высказать ли этой хитрой женщине все, что о ней думаю, или же сделать вид, что потеряла сознание и ничего не помню. Разум возобладал, и я остановилась на втором варианте.
— Видимо, ты непривычная к нашей еде и напиткам, — хитрила Латифа.
— Особенно к напиткам. От одного глотка вина мне сделалось дурно, — закивала я.
— Рейчел, провидцу Кумару не удалось заглянуть в твое прошлое, поэтому нам нужно серьезно поговорить. — Латифа присела на постель и начала допрос: — Сколько тебе лет? Ты говорила, что у тебя есть жених. Были ли вы близки?
— Я не помню. Кажется, после посещения провидца что-то произошло с моей памятью, — посетовала я.
Женщина всполошилась и прижала руку к сердцу:
— Ох, принц Дамир будет недоволен, что мы ничего не узнали. Да еще ты такая бледная, нужно бы прогуляться.
Чтобы закончить разговор о принце, я согласилась. Да и Латифу хотелось поскорее спровадить из комнаты, чтобы она не заметила нож, который я спрятала под подушкой. Надзирательница уже копошилась в ворохе одежды. Среди расшитых золотом и серебром туник с шароварами она отыскала непривлекательную темную накидку, буквально завернув меня в это безобразие, прикрыв волосы и нижнюю часть лица. Так, в сиротском одеянии в сопровождении Латифы и трех служанок мы вышли в палисадник. Возле калитки я заметила двух стражей в светлых одеждах. Они не принадлежали к отряду Дамира: не такие гибкие, мускулистые, внешне напоминали каменные изваяния, а не воинов.
Гуляя по дорожкам и рассматривая экзотические цветы и плоды, я на несколько минут позабыла о том, что пленница. Вскоре показался фонтан, возле него сидели две красивые девушки в ярких нарядах, рядом стояли прислужницы. Я догадалась, что разряженные девицы такие же наложницы, как и я. Латифа не стала меня ни с кем знакомить, наоборот, мы обошли незнакомок стороной. В одной из многочисленных беседок я тоже заметила женщин, возлежавших на цветастом ковре среди мягких подушек. Служанки приносили им вино и фрукты, хозяйки беззаботно смеялись. Видимо, и к жизни в неволе можно привыкнуть. Эта мысль мне совершенно не понравилась, поэтому я предпочла поскорее пройти мимо.
Разгуливая по саду, я удивлялась обилию деревьев и цветов. И сразу вспомнила о своем доме, загрустив.
— Ты и другие шесть наложниц живут на половине дворца Дамира, — отвлекла меня от мыслей Латифа, указав на причудливое полукруглое строение с витыми колонами и башнями.
— А другую половину дворца кто занимает? — полюбопытствовала я.
— Как кто? Конечно же, король Амин, — важно сообщила женщина, словно я всю жизнь живу среди асумов и посмела не знать таких важных вещей.
— А король женат? — спросила я, словно никогда не слышала рассказ Сурайи.
— Нет, но у него есть невеста. Чужестранка, — пояснила Латифа. — Говорят, она необыкновенно хороша собой и обладает целительским даром.
— Что значит, говорят? — удивилась я. — Вы что, никогда не видели невесту короля?
— Никто не видел! Он скрывает ее от подданных. — Судя по недовольному выражению лица, Латифе подобное положение дел не нравилось.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ)", Рэй Анна
Рэй Анна читать все книги автора по порядку
Рэй Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.