Зов пустоты (СИ) - Валентеева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
чем думала, когда сбегала из дома? Ты знаешь, сколько раз за это время дознаватели
переворачивали особняк вверх дном? Сколько раз допрашивали меня? Кто поверит, что я не
знаю, где находится собственная дочь?
Она была права. Хуже всего было понимать это. Я поступила глупо, но иначе Анри бы
казнили, и даже не сегодня, а куда раньше. Я сделала то, что нужно.
- Хорошо, я уйду, - приняла решение. - И тебе не прадется за меня краснеть.
- И куда же ты пойдешь?
- Не знаю.
Я и правда не знала. Но прожила ведь как-то эти дни. Значит, и дальше проживу.
- Мало мне неприятностей, - фыркнула мама. - Надо еще, чтобы в городе судачили, будто я выгнала собственную дочь. Нет уж, оставайся здесь. Мне так будет спокойнее.
Переоденься, ты выглядишь, как нищенка. Чай подадут в малую гостиную через полчаса.
И она ушла, а я осталась в оцепенении. Что это было? Матушка решила сменить гнев на
милость? Или и правда волновалась? Но раз уж она хочет поговорить - а ничем другим
приглашение на чай быть не могло - я решила, что не стоит отказываться. Сумку спрятала под
кровать - кто знает, может, после нашего разговора все-таки придется уйти? За полчаса
служанки сумели сделать из замарашки приличную мадемуазель, и в малую гостиную входила
не измученная бледная Полли, а наследница рода Лерьер в вечернем платье абрикосового
цвета, с идеальной прической и маникюром.
Матушка уже была там. За прошедшие минуты она успела сменить наряд, и теперь её
платье винного оттенка прекрасно гармонировало с золотистой обивкой стен. Мама любила, чтобы все было идеально. Увы, только я быть идеальной не могла.
- Присаживайся, - указала она на стул напротив.
Вокруг тут же засуетилась прислуга, наливая чай, подавая пирожные. Красивое
обрамление для некрасивой беседы. Я смотрела на руки, сложенные на коленях, а мать
изучала меня с пристальностью дознавателя.
- Идите отсюда, - махнула она рукой, и прислужницы умчались, а мы остались вдвоем. -
Рассказывай, Полли.
О чем? О знакомстве с магистром пустоты? О проникновении в башню света? О том, что
случилось между мной и судьей Вайхесом?
- Полли?
Видимо, на моем лице отразилось что-то такое, что мать заволновалась.
- Все хорошо, - сама распространенная ложь на свете.
- Где ты была все это время?
Оказалось, что ответить трудно. Одна ложь повлекла бы за собой другую.
- Снимала комнату на постоялом дворе.
Мать возвела очи горе.
- Слышал бы тебя твой отец, - сказала она. - Его дочь - и постоялый двор.
- Ты не оставила мне выбора.
- Ты не знаешь, с какими силами спуталась, глупая.
Я не знаю? Лицо Пьера - не защитника Анри, а магистра пустоты - так и встало перед
глазами. Увы, знаю, мама.
- Скажи спасибо, что вмешался один из магистров, - продолжала матушка. - Иначе все
могло бы закончиться куда хуже. А теперь дело закрыто, и никто не станет обвинять
невинную девушку. В этом нет необходимости.
Дело закрыто? Да, закрыто. А Анри блуждает в пустоте и будет блуждать, пока не
сойдет с ума или не найдет выход. Наш разговор с матерью был бесполезен. Каждая осталась
при своем мнении.
- Теперь, когда эта история с Вейранами осталась в прошлом, - продолжала матушка, - я
хотела бы, чтобы ты позаботилась о своем будущем. Конечно, о выгодной партии думать не
приходится, но...
- Я не выйду замуж. Никогда! - заявила матери в лицо и поднялась из-за стола. - И если
ты продолжишь настаивать, то потеряешь дочь. Я лучше вернусь на улицу, чем выйду за кого-
то, кроме Анри.
Кристина Лерьер пожала плечами и уставилась на чашку с чаем.
- Дело твое. Но потом нечего кусать локти. Молодость не вечна, а ты - не настолько
сильная магичка, чтобы кто-то закрыл глаза на твои похождения, Полина. Любовь - любовью, но рано или поздно тебе захочется иметь детей. Что тогда?
- Не стоит торопить события, - ответила я. - Пока что я хочу одного - чтобы меня
оставили в покое.
И ушла, даже не пожелав доброй ночи. Очень хотелось выпалить матушке в лицо, что её
планам на мой удачный брак в любом случае не суждено сбыться. Пусть поблагодарит судью
Вайхеса. Никому не нужна светлая магичка, которая не блюла себя до свадьбы. Для темных
все проще. У них магическая инициация проходит как раз через постель, и чем раньше, тем
лучше. Но темных становилось все меньше. И я, увы и ах, к ним не относилась.
Я бы, возможно, и не возвращалась домой, только куда легче будет искать магистра
Таймуса, если все будут считать, что Полина Лерьер смирилась с приговором суда и забыла о
своем пропащем женихе. Надо уметь держать лицо. Это та наука, которую моя матушка
преподала мне в совершенстве. Вот только с чего начать? Наверное, с окружения Анри. Кто-
то же подставил его под удар. Осталась самая малость - узнать, кто.
Сны снились тяжелые и тревожные. Я стояла у башни пустоты, а передо мной замер кто-
то. Почудилось, что Анри. Я кинулась к серому призраку - и попала в объятия магистра
Эйлеана.
- Тебе здесь не место, - говорил он. - Жди, когда зазвонит колокол. Жди.
ГЛАВА 18
Полина
Утром я долго лежала и смотрела в потолок. Мысли в голове ползли вяло, как мухи по
оконному стеклу. Я не могла не думать об Анри. О Филе, который оказался где-то далеко. О
Пьере, который предпочел обманывать меня, прикрываясь маской друга. Кто следующий? Кто
следующий меня оставит? Но нужно было найти в себе силы жить дальше. Это было нелегко -
и необходимо. Я не сломаюсь. Не имею права. Не для того пережила эти страшные, невыносимые дни, чтобы сдаться сейчас.
Заставила себя встать. Позвала служанок, и они тут же захлопотали вокруг, спрашивая, какое платье предпочту надеть, какую хочу прическу. А мне было все равно. Настолько, что
сама себе поражалась. Взглянула в зеркало - в нем отразилась незнакомая девушка в платье
цвета зеленого яблока, с подобранными русыми локонами. В ней не было ничего общего с
Полиной Лерьер. Она даже выглядела старше. Я улыбнулась - и девушка улыбнулась в ответ.
- Матушка спустится к завтраку? - спрашивала служанок.
- Баронесса уехала рано утром, - отвечали они.
Куда же? Разве мне кто-то докладывал? Мать никогда не посвящала меня в нюансы
личной жизни. Сказать, что сильно расстроилась? Конечно, нет. Скорее, испытала нечто вроде
облегчения. Приказала накрывать завтрак в малой столовой, а голова была занята
разительными переменами, которые случились со мной всего за несколько дней. Наверное, так и бывает, когда рушатся иллюзии. Болезненно, неотвратимо, но иногда необходимо.
За завтраком ела мало. Пробовала то одно, то другое блюдо в надежде, что проснется
аппетит, но еда казалась похожей на безвкусную тянучку. Вдруг у двери возникло какое-то
оживление.
- Мадемуазель Лерьер, - появился на пороге слуга. - Герцог Дареаль просит вас принять
его незамедлительно.
Г ерцог Дареаль? Первой реакцией был ужас. Но потом с удивлением осознала, что
боялась будто по привычке. А на самом деле было все равно. Что теперь может герцог? Он и
так отнял у меня все на свете.
- Передайте, что я буду рада, если его светлость присоединится ко мне за завтраком, -
ответила я.
- Но ваша матушка... - пробормотал было слуга, - будет недовольна.
Конечно, неприлично юной девушке наедине беседовать с мужчиной. Но здесь же полон
дом слуг, а герцог казался мне благороднее некоторых судейских, хоть я и ненавидела его.
- Просите! И пусть на стол поставят еще один прибор.
Кажется, я хожу с ума. Как иначе объяснить, что не трепещу перед герцогом? Что
принимаю его без позволения матери? В конце концов, если сейчас он захочет меня
арестовать, никто не сумеет ему помешать. А следом за слугой уже появился мой недавний
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Зов пустоты (СИ)", Валентеева Ольга
Валентеева Ольга читать все книги автора по порядку
Валентеева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.