Кровь Ив (ЛП) - Годвин Пэм
— Если ты говоришь правду, разве я не передала бы свои особенности нимфам, которых излечила? Элейн, может, и перевозбужденная воровка мужчин, но она не демонстрировала никаких признаков эволюционировавшей скорости и силы.
— Элейн… — он свел брови вместе.
— Бесполезная?
— Слабый образец, — поправил он профессиональным тоном. — Время покажет с Ши.
— Почему ты сказал мне, как о ней заботиться? Куда ты…?
— Дай мне закончить, — рявкнул он. — Я достаточно ясно дал понять, что не подхватил инфекцию тли?
Я кивнула, но это не отменяло клыкасто-паучьего дерьма, отравлявшего его вены.
— И поскольку излеченная женщина обратила заражение тлей у Аймана, это указывает на то, что излеченный может лечить других нимф.
«Алли-бл*дь-луйя». Я действительно почувствовала, что часть напряжения в моей груди расслабилось и отвалилось. Но с плюсами всегда есть и недостаток. Например, как я могла отдавать телепатические команды тле, но нуждалась в физическом контакте с мужчиной, чтобы питать эту энергию. А в чем ограничение Мичио?
Его тело ближе прислонилось ко мне. Должно быть, он прочел вопрос в моих глазах, и внезапно я испугалась ответа.
— Когда я брал твою кровь для регулярных тестов… — его руки грубо стиснули мою голову, одна лежала на затылке, другая обхватывала челюсти. — Я принимал внутрь то, что не использовал.
Принимал внутрь? Ужас сокрушил меня.
— Ты пьешь мою кровь? — мое лицо проехалось по поверхности крыши, когда я попыталась вырваться. — Боже мой, с чего тебе это делать?
— Твоя кровь не обращает мои изменения, но она делает меня сильнее, — нечто неясное и зловещее омрачило его выражение. — Она удовлетворяет жажду.
Ледяные мурашки пробежали по моему позвоночнику.
— Кровь?
— Да. Голод явно проступает во время сильных эмоций или боли, — он удерживал мою голову железной хваткой, вынуждая смотреть ему в глаза. — И во время возбуждения, — он перевел бритвенно-острый взгляд на мою шею, на артерию, пульсировавшую прямо там, в дюйме от его рта. — И когда я потерял много крови. Например, как сегодня.
Я сжала пальцы, стараясь дотянуться до удерживавшего меня ремня и терпя неудачу.
— Бл*дь, если ты укусишь меня, я без колебаний протестирую, какими способами твоя новая генетика может тебя излечить.
Он тупо уставился на меня, затем его губы дернулись в чертовой улыбке.
— В дротике с кровью осталось достаточно, чтобы унять острую нужду.
В том, что он использовал на Ши. Я ощущала тошноту и такой, бл*дь, ужас, что мой голос вырвался сдавленным.
— Это обязательно должна быть моя кровь?
— Да.
— Откуда ты знаешь? — о Боже. — Ты пробовал кровь Элейн?
— Да, из шприца. Ее кровь неэффективна. Бесплодна, — он прижался лбом к моему виску, его хватка на моей голове обрывала мои попытки отвернуться от него. — Совсем как твоя адаптированная генетика вынуждает тебя охотиться на тлю, паукообразная нить во мне ищет кокцинеллиду.
Божью коровку. Когда моя ДНК эволюционировала, она обрела свойства хищника тли. Даже если я не верила исследованиям Мичио, у меня на спине имелась дюжина пятнышек, доказывающих это. И поскольку пауки являлись хищниками по отношению к божьим коровкам…
— В числе моих стражей есть хищник. Ты сам себя слышишь? Что я должна с этим делать?
Что-то в том, как он меня удерживал, изменилось. Он не ослабил хватку на моей голове, не перенес веса с моей спины, но это ощущалось более… целеустремленным. Более интимным. Моя задница прижималась к его паху, наши губы находились так близко, что его агрессивное пленение моего тела внезапно показалось агрессивно сексуальным.
Он поднял голову, и его гипнотизирующие глаза стали моим основным фокусом, видом, который мог соблазнить меня, поглотить меня… заразить меня. И не понадобится укусов.
Мое дыхание участилось, а лицо пылало во власти его взгляда.
— Почему ты не сказал мне о жажде? Обо всем этом?
— Ты меньше всего нуждалась в бремени еще одного человека, нуждавшегося в твоей крови, — его горячее дыхание обдавало мою щеку. — Потому что я нуждаюсь в ней, Иви. Отчаянно. Я никогда не ощущал ничего подобного… подобного этой нужде поглотить тебя, — его тело отяжелело на мне, его бедра прижались к моей заднице. — Пока я глубоко в тебе.
По моему позвоночнику пробежала дрожь, но вместо того чтобы напрячься для драки, мое тело расплавилось под трением его таза, неподвижным заточением его рук и твердым бугром его эрекции под пленом шва моих джинсов. Как он мог одновременно вызывать у меня отвращение и возбуждать?
«Это плохо, это так, бл*дь, неправильно». Я чувствовала это в покалывании моей кожи под ним, в грохочущем ритме своего сердца, и в ноющей боли, собравшейся между моих ног в предвкушении того, как меня растянут и наполнят. Что за власть он имел надо мной?
Где-то в этой парализующей похоти я нашла силу отстраниться от его бедер.
— Не делай этого. Ты заразишь меня.
Сказав это, я знала, что он это не сделает. Мы много раз занимались сексом после того, как его укусили, и несколько раз его зубы прокусывали до крови. Так почему теперь я дрожала от страха?
Он стиснул мое горло до синяков и дернул мое лицо к себе.
— Паучий патоген может передаваться только через ядовитые железы.
Он открыл рот, и его клыки удлинились у меня на глазах. Два лезвия цвета слоновой кости, белее луны, выступили меж его полных губ.
Мое сердце забилось о ребра, а мой разум заорал «вампир». Конечно, вампиров не существовало, но учитывая, в каком мире я жила теперь — с насекомовидными существами и крылатыми мужчинами, которые воскресали из мертвых — разве вампиры покажутся такими уж странными?
— Железы расположены во впадинках каналов, — его язык пробежался по клыку, а его голос вибрировал плавными, разгоряченными тонами, чарующей мелодией чувственности и силы. — Я могу удлинять и убирать клыки по своему желанию.
— Убери их, — хрипло сказала я.
Он резким рывком запрокинул мою голову и обнажил горло, его дыхание пробежалось по моей коже. Его грудь придавила мою спину, губы опустились к изгибу моей шеи, а когда его лицо подвинулось ближе к моему, его глаза… бл*дь. Они манили меня, и в них было так темно, так темно. Я не могла говорить, не могла дышать.
Вся его суть превратилась в соблазняющую команду. Один взгляд контролировал напряжение моего нутра. Одно прикосновение стиснуло мой позвоночник. А изгиб его губ открыл бескрайние, голодные просторы моей сексуальности.
Глава 16
— Мичио, — я выгнула руки в путах и заскребла ботинками по черепице крыши, паника просочилась в мой голос. — Это не нормально.
Прижимаясь грудью к моей спине, он заменил свои губы зубами и провел острыми кончиками по моей шее сбоку.
— Я могу укусить, не выпуская паучий патоген.
Он мог пить кровь, не заражая меня токсином? Я задрожала от колющего царапанья, мои мышцы сжались от страха и пугающего количества возбуждения. Он ужасал меня, и я все равно его хотела, что пугало меня еще сильнее. Он так очаровывал красотой и интеллектом, что я чувствовала себя посаженной на крючок. Крючок несокрушимой энергии, тянущей меня к нему.
— Ты гипнотизируешь меня? Этот… этот…. — магнетизм. Очарование. Одержимость. — …что бы это ни было. Это делаешь ты?
Он отстранился и всмотрелся в мое лицо, его глаза пронизывали меня как янтарное стекло. Затем он протолкнул руку вокруг изгиба моих бедер, найдя пуговицу на моей талии, и расстегнул ее. Далее последовала молния, и его палец нашел мое естество, скользнул по скользкому свидетельству моего желания.
— Ох, Иви, — он выдохнул мне в шею. — Это все ты.
У меня была всего лишь миллисекунда, чтобы взвизгнуть в знак невнятного протеста перед тем, как он раскрыл меня и ввел два пальца по самые костяшки.
Резкое, покалывающее удовольствие наэлектризовало мои внутренние мышцы.
Похожие книги на "Кровь Ив (ЛП)", Годвин Пэм
Годвин Пэм читать все книги автора по порядку
Годвин Пэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.