Жена опального демона (СИ) - Уральская Альбина
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Фалан? — уточнил у меня князь, он даже не скрывал, что он в ярости. Я положила голову на пол, чтобы было удобно смотреть на Даррэха.
— Да, — он был таким забавным, лёжа под моей кроватью, даже в гневе, впервые захотелось протянуть руку и коснуться другого человека. — Его предложение было неожиданным, — зачем-то сказала я.
— Ты выйдешь за него замуж? — спросил он, но тут же ответил сам: — Конечно выйдешь. У тебя нет выбора. А до свадьбы ты успеешь влюбиться!
— И сразу овдовею во время поцелуя, — оптимистично добавила я.
— Не овдовеешь, — почти рявкнул Даррэх. — При первом поцелуе в браке достаточно любви одного из вас двоих.
— Злой вы, — внутри меня наступил необычный покой, скорее всего это после перенесённого стресса. — И вообще мне нравится другой, — пояснила я Даррэху.
— Вот как, — раздражённо произнёс он и моя кровать медленно поплыла вверх по воздуху. Князь молча стал подниматься. Села на полу, наблюдая за его манипуляциями.
— И кто же тот счастливчик, который завоевал сердце кролика? — бурчал он, осторожно возвращая кровать на место.
— Он давно умер, — ответила я ему, вспоминая старую картинку, которую я приглядела в одной из старинных книг и украдкой вырвала листок. Его я бережно хранила в одном из любовных романов в своей комнате.
— Кхм… оживить вряд ли его смогу, — голос Даррэха был уже почти нормальным, две ножки кровати аккуратно встали на пол.
— Думаю вам невыгодно его оживление, вы убили его, — произнесла я, с замиранием глядя на то, как оставшиеся ножки кровати опускаются на своё место. Внезапно магия князя дала сбой и кровать рухнула, громко стукнув ножками о пол. Мы с князем переглянулись.
— Под кровать, — посоветовала я ему. Он отрицательно покачал головой и показал пальцем на ванную комнату. Кивнула в знак согласия.
Только он скрылся за дверью, ко мне попыталась ворваться мать. Щеколда выдержал напор.
— Зои! Что происходит?! — паниковала она, пытаясь сломать препятствие.
— Мама, всё хорошо, — я открыла дверь. — Я переставляла мебель магией, не рассчитала силы.
Мама осмотрела кровать, заглянула под неё, задумчиво поморщилась.
— Пахнет мужским парфюмом, — сделала вывод она. — В твоей комнате был князь Даррэх? — её глаза расширились от ужаса от страшной догадки. А я и не заметила, что в комнате чужой запах.
— В моей комнате его плащ, — тут же отмазалась я. — Фалан уже ушёл? — перевела я разговор в другое русло.
— Ещё нет, мы договариваемся о свадьбе с его родителями, — ответила она мне. — Можешь присоединиться.
Вздохнула и отрицательно покачала головой.
— Я воздержусь пока.
— Не расстраивайся, так будет лучше только для тебя, — её губы дрогнули и на глаза навернулись слёзы, но она сдержалась. Её пальцы поправили мне выбившиеся из косы локоны.
— Я проиграла все варианты твоего будущего, но Фалан самый безобидный из всех, иначе князь тебя погубит, — сказала она и поцеловала меня в лоб. — Я не дам тебя в обиду, никому и никогда. Ты моя дочь, я буду биться за тебя до последнего вздоха, — она вжала меня в себя до хруста костей.
— Со мной всё будет в порядке, — успокоила я её и обняла за талию. Она погладила меня по волосам и поцеловала в макушку.
— Мне нужно идти, — отпустила она меня и смахнула пальцами одинокие слёзы со своих глаз. — В пятницу будет бал в честь помолвки, а на следующий день бракосочетание. Надо всё подготовить.
— Иди, — согласилась я, содрогаясь от того, что до официальной регистрации брака осталось меньше недели.
Дверь за матерью закрылась, я тихо вернула щеколду на место, запирая дверь.
— Торопятся. Лейла что-то знает такое, чего не знает никто, — раздался голос Даррэха за моей спиной. Повернулась к нему лицом и прижалась спиной к двери. Несмотря на то, что большая часть тронутого тленом лица было закрыта капюшоном, я понимала, что он был серьёзен как никогда. Он сделал точно такие же выводы, что и я.
Она сказала, что он погубит меня. Моя мать провидица — она видела будущее. Её слова означают только одно — она видела, как Даррэх меня погубит. И теперь мы знаем это оба.
— Наши занятия продолжатся до твоего замужества, — поставил меня в известность Даррэх. — Думаю за несколько дней я не успею тебя убить, да и проклятье мне не даст этого сделать.
— Зачем? — я действительно не понимала его упорства.
— Отбор женихов пошёл не по плану, — горько усмехнулся он. — Мне будет скучно без моего кролика.
— Печально, — посочувствовала я демону. Оказывается, я у него любимая игрушка.
— Кстати кто тот несчастный твой возлюбленный, убитый мною, — поменял он тему разговора.
— Князь Даррэх, настоящий князь, — ответила я. — Вы занимаете его замок.
Раздался смешок, он наклонил голову, потом резко поднял и спросил:
— Где ты его видела?
Спокойно подошла к полке с книгами и выудила нужную, привычным движением открыла в знакомом месте и достала потрёпанный листок. Полюбовавшись на красивого мужчину, я протянула листок демону. Тот спокойно взял его, молча посмотрел и спросил:
— И как давно он нравится тебе?
— Как только увидела, — честно ответила я.
— Странно, его изображений несколько столетий нигде нет, в замке осталось две картины и те убраны, — задумался Даррэх и вернул мне листок. — Ригран в своё время приказал уничтожить все его изображения.
— Он красивый, — я задержала на картинке взгляд, едва удержала себя от восторженного вздоха и поцелуя любимой картинки. Князь похоже догадался о моих чувствах и утешил меня по-своему:
— Жил как придурок и умер так же. Ты ничего не потеряла.
Сжав крепко губы, чтобы не послать князя в лес, я положила рисунок на место и вернула книгу на полку.
— Предлагаю тебе, — воодушевлённо произнёс князь, — раздеться. Накинуть мой плащ и пойти к озеру, где ты будешь перекидываться в ястреба.
На слове «раздеться» у меня дёрнулся глаз, но вторая часть его показалась мне ещё более бредовой.
Через двадцать минут я шла рядом с Даррэхом по вечернему лесу в одном плаще и лёгких туфельках.
Глава 26
Мы снова пришли на берег озера.
— Плащ не снимай, пробуй прямо в нём, — посоветовал мне заботливо князь. — И с учётом того, что птицы плохо видят в темноте, советую далеко не улетать, — вверх взвился магический шаг и осветил полностью поляну.
— А если плащ испортится? — с недоверием я спросила у учителя, припомнив, как сгорело моё платье при первом превращении.
— Свой отдам, — успокоил меня педагог года. Задумалась над его предложением, состроив серьёзную рожицу.
— Хм! Хотя, если хочешь, можешь раздеться, — внезапно согласился он.
Задумалась ещё сильнее, подозревая подставу от демона. Я кожей почувствовала, как на его губах заиграла коварная демонская улыбка.
— Нужно обязательно снять кольцо с твоего пальца, — предупредил он меня. Я тут же попыталась стянуть ненавистное кольцо — оно не поддалось. Оно свободно сидело на пальце, но категорически отказывалось покидать его.
— Не снимается, — пыхтя пробурчала я.
— Заколдовано, что вполне ожидаемо, — усмехнулся иронично князь. — Зои, его нужно снять, оно может повредить тебя во время превращения. Попробуй с помощью магии.
— Не снимается, — кряхтела я, старательно крутя колечко. Я даже высунула язык от усердия.
— Дай, я сам попробую, — не выдержал князь и я, ни на минуту не задумываясь, протянула ему руку. Даррэх аккуратно двумя пальцами взялся за голубой камень. Очень осторожно, не касаясь меня, он потянул кольцо. Я не сразу поняла, почему его подняло в воздухе. Тьма, полетевшая от меня, обвила демона за талию и размахнувшись им, как метательным снарядом, закинула в воду.
Полюбовалась на палец без кольца, и погладила по голове материализовавшуюся рядом Тьму в виде красивого чёрного огромного пса. В воде послышались всплески, вот и проверили — Даррэх и о стены не убивается, и в воде не тонет!
— Ррррр…, - зарычал пёс, оскалив белые зубы, когда князь вылез на берег.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Жена опального демона (СИ)", Уральская Альбина
Уральская Альбина читать все книги автора по порядку
Уральская Альбина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.