Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Ближе к вечеру, я стояла на пирсе и смотрела в синие глаза отца такие же, как у меня.
- Будь осторожна, Лои, - напоследок предупредил меня он, - враги не спят, более того они всегда рядом. Это хорошо, что у тебя уже два менталиста, сканируй всех подозрительных людей. Ты всегда должна быть на шаг впереди... Переписку с принцем Михаилом веди, возможно, сие окажется весьма полезным для Англосаксии.
Я молча кивнула и обняла Вильгельма, всё же по крови он мне самый близкий человек, для короля оказавшийся неожиданно добрым и понимающим.
Как только корабль удалился достаточно, я поспешила в кузнечный цех, меня ждали испытания с водными магами. А ещё посетила мысль испытать в качестве ядер драгоценные камни. Но то просто в качестве эксперимента, потому что делать бриллиантовые артефакты - это чересчур. И только мы собрались работать, как в дверь громко постучали, и леди Маргарет ворвавшись внутрь, нервно объявила:
- Ваше Высочество, там подмастерье Йена Роббинсона говорит, что его учитель погибает!

Воздушный артефакт

Молниевый артефакт

Молниевый артефакт
Глава 29
Интерлюдия
Йен с нетерпением ждал, когда, наконец, Его Величество отчалит... и он сможет решить проблему, что надвигалась на него с беспощадностью и скоростью зимней бури.
Ему срочно требовалось найти помещение подальше от людских глаз, а также куда-нибудь на время сплавить навязанного ученика, но тот никак не хотел отлипать от учителя и смотрел на него огромными телячьими глазами и чуть ли не заглядывал Йену в рот. Глухое раздражение разливалось в душе менталиста, приближающийся откат от его магии, итак, не добавлял ему настроения, а ещё и этот сопляк.
- Ты бы шёл к родителям, - как-то рыкнул на него Роббинсон, - мне не до тебя будет несколько дней.
- А у меня нет родных, - грустно ответил ему Арно, - я жил в приюте в Йорке, и даже неплохо там было, если сравнить с условиями жизни на улице, - затараторил юноша, - всё изменилось, когда мне исполнилось четырнадцать. Магия прорвалась, я тогда спал, но её почувствовали все и меня скрутили. Закинули в холодную, и всё бы плохо кончилось, как раз в это время Её Высочество Элизабет выпустила новый указ ловить всех колдунов и сдавать Святой Церкви. Всех одарённых свезли на площадь и затолкали в кареты без окон, с крепкими дверями, мы там чуть ли не на головах друг у друга сидели. Мне было тяжело... Стоило кого-то коснуться, и я знал, что он думает. Как этим управлять - не ведал. Благо догадался спрятать руки в карманы и это помогло. А по пути в Лестер нас отбила группа во главе с мистером Муаммом. Так я оказался здесь.
Йен слушал мальчика вполуха, он едва сдерживался, чтобы не заорать: виски ломило от боли, лобная часть головы ныла. Все эти ощущения не давали сосредоточиться.
- Помолчи, - прорычал он, прислоняясь лбом к стене какого-то здания. Холод камня принёс ложное чувство облегчения.
- Что с вами, мистер Роббинсон? - встревоженно спросил Арно, при этом всё же отойдя на пару шагов от странно ведущего себя наставника.
Ответа он не получил, а через пару минут менталист смог взять чувства под контроль.
- Иди к себе, - бросил он, чуть качнувшись, подошёл к своему коню и, едва не упав, со второй попытки смог сесть в седло. - И ещё раз, когда я что-то приказываю, ты должен выполнять! Если не согласен, поди вон, ищи другого наставника!
Арно всё это время озадаченно глядел на учителя и не знал, что делать. Тому явно было плохо. Рассказать? Вот только кому? Здесь у юного дарования были друзья, жили в общинном доме для магов в одной комнате. Но навряд ли те смогут дать дельный совет или что-то сделать.
С такими мыслями он плёлся за неспешно шагавшим конём менталиста, тот даже не оглянулся на ученика, глубоко о чём-то задумавшись.
Доехав до рыночной площади, маг-менталист заметил Арно и сквозь сжатые зубы, прошипел:
- Я же велел тебе отстать! Иди в свой дом или где ты там живёшь, - грозно нахмурив кустистые брови, рявкнул менталист, привязал коня у одной из таверн и поплёлся вглубь рынка.
Арно открыл было рот, чтобы возразить, но вдруг передумал и решил проследить за странно ведущим себя учителем. Спрятавшись за углом ближайшего дома, принялся наблюдать и выжидать. Минут через двадцать Йен вернулся к таверне в сопровождении какого-то мужика. Тот тоже держал лошадь поблизости и через несколько минут оба двинулись дальше по улице. А Арно поспешил следом. Благо те никуда не спешили, и кони шли спокойным шагом...
Потолкавшись на рыночной площади, Йен таки отыскал неплохой вариант для своих целей: мужчина-продавец шустро собрался и привёл мага к домику, в котором когда-то жила его бабка. Строение располагалось на окраине города, в стороне от других подобных хижин и выглядело вполне сносно. В этом захудалом когда-то городе теперь многое подвергалось ремонту и становилось приятным на вид.
- На пару недель, - выложив на видавший виды стол монеты, сказал менталист, - никого ко мне не подпускать и язык не распускать...
Мелкий торговец тут же кивнул, он знал этого высокого жилистого человека, его в Уолсолле знали все, очень сильный маг и ему не хотелось однажды почувствовать на себе силу этого мистера.
- Ничего и никому не скажу, мистер маг, будьте уверены. В соседних хибарах никто не живёт, вроде как скоро этот квартал снесут, обещают прилично заплатить... - но, заметив ледяной взгляд Йена, торговец смолк, суетливо ссыпал в ладонь плату и направился на выход.
Йен проводил его задумчивым взглядом, он мог бы повлиять на мысли этого человека, но боялся, что тогда сорвётся и его уже ничто не удержит.
Итак, дом найден, осталось дождаться отплытия Его Величества, взять и вдруг исчезнуть в неизвестном направлении он не мог. Приходилось терпеть. И вот день, когда Вильгельм Первый отправился в обратный путь, настал. Лорд Алистер с утра вручил ему туго свёрнутый пергамент с инструкциями и после вся процессия отправилась проводить короля и его свиту. Проследив взглядом за отплывающим королевским кораблём, повернулся было к своему коню, чтобы отправиться в приготовленное логово, как его окликнул Арно:
- Мистер Роббинсон, вы куда? И что мне делать?
Йен совсем забыл про навязанного ему подопечного, сдерживаясь, сцепив зубы так, что желваки заиграли, процедил:
- Мне нужно на несколько дней уединиться. Если будут искать, скажи, что я уехал по приказу Его Величества. Даже Её Высочеству говори так. Понял?
Арно быстро кивнул, а сам подумал, что уж точно не оставит своего учителя одного, в беде. А то, что на мистера Роббинсона надвигается что-то ужасное, он чувствовал всеми фибрами души и дара, доставшегося ему от Всевышнего.
К домику, где остановился менталист, Арно подошёл через час, всё же за скачущей лошадью угнаться пешему - нереально.
В окнах не горел свет. Вообще, было тихо. Любопытство толкнуло подростка вперёд. И уже через пару минут он стоял под окном и с любопытством заглядывал в щель между ставнями.
Крик, что вой сотни волков, прозвучал неожиданно, а через секунду яркий голубой свет резанул по глазам Арно, вызвав град слёз.
Сердце юноши ухнуло в пятки. Прижавшись враз вспотевшей спиной к стене дома, он попытался успокоиться. Но получалось не очень: стоны и душераздирающие крики продолжали доноситься до чутких ушей будущего ментального мага.
"Нужно позвать на помощь!" - мелькнула суетливая мысль.
"Вот только кто сможет мне помочь?"
Ответ на вопрос пришёл тут же. И мальчик сорвался с места, спеша в сторону замка.
А вдогонку убегающему юноше нёсся нечеловеческий, леденящий душу вой...
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Элоиза, королева магов (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.