Наши параллели (СИ) - "Alexa Smith"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
После этого разговора мы пошли по комнатам. Весь вечер я сидела за книгой, изредка отвлекаясь на довольную Полин, которая порхала между тумбочек и собирала вещи. Я была бесконечно рада, что она уезжает. От одного только её вида мне становилось тошно. Я листала "Лучшее для королей" Эрми Арома со скучающем видом. На заднем фоне Полин что-то восторженно говорила о своей новой должности, а я даже и не собиралась её слушать. Как только она свалит отсюда, я перееду к Кэрол, а Сьюзан, скорее всего, к Мод. Я осознала, что теперь в какой-то степени я свободна. В последние недели после того, как Джек пытался меня утопить и его заставили следить за мной на каждом шагу, я не могла и шагу из комнаты ступить, чтобы он не знал об этом. Теперь я могу шататься по дворцу одна. К тому же я не занята круглосуточной работой. Поэтому я закрыла книгу, поднялась с кровати и направилась к Раймонду. Мне нужно его видеть.
Я побежала к покоям Его Величества, но замерла перед большой дверью, где когда-то Мария пыталась вмешаться в политику государства, но её довольно жёстко осадили. А остановилась я там, потому что услышала громкий несогласный с чем-то возглас Раймонда. Как я поняла, он с кем-то ругался. Но из-за толстой двери я ничего не могла услышать, поэтому мне лишь оставалось догадываться, что там происходит. Я не стала подслушивать, так как никакого смысла всё равно не было, а если меня ещё и застукают, то тогда простыми извинениями не отделаешься. И вообще я до сих пор относительно плохо знакома со законами и наказаниями за преступления. Не могли же они всем подряд головы отрубать на публике?
И всё же я решила подождать короля у его покоев, чтобы не вызывать к себе подозрений. Мне уже хватило того, что я подслушала в аббатстве и не могла жить спокойно несколько месяцев. Я остановилась у двух стражей, что стояли по обе стороны от двери, ведущую в королевскую спальню. Теперь стоило подумать о том, что я хочу сказать Раймонду. Но не прошло и десяти минут моего одинокого и молчаливого ожидания, как король Англии показался из-за угла. Он решительно и агрессивно широко вышагивал вперёд, а желваки ходили ходуном, пока не заметил меня. Я сделала небольшой реверанс. Вероятно, он не ожидал такого поворота, это я поняла по лёгкому удивлению, скользнувшему по его красивому лицу. Раймонд подошёл ко мне и жестом пригласил зайти в комнату, оставляя снаружи свою охрану.
— Зачем ты ходишь по дворцу одна? — спросил он, проходя в глубь комнаты.
— Сэр Джек казнён, мне не угрожает опасность. — говорю я и иду следом.
Я не раз уже находилась в его покоях. Это, определённо, была самая дорогая комната во всём дворце. Каждая накидка, простынь или балдахин над кроватью стоил так дорого, что даже если я продам все свои органы, то всё равно не смогу себе позволить подобное никогда. Комната была светлой и невероятно просторной, как три моих гостиных в Хьюстоне. На стенах висели портреты знаменитых людей — я подозреваю, что это бывшие правители — а под ногами лежал красно-золотой ковёр. Раймонд подошёл к серебряному подносу, взял графин и налил в бокал напиток. Выпив его практически залпом, он вновь обернулся ко мне.
— Де Клейнт не признался в виновности в покушении. — сказал он, а моё сердце оборвалось. — Опасность никуда не исчезла.
— Но… а он не мог соврать?
— Дорогая Грейс, его пытали всеми мыслимыми и немыслимыми способами целую ночь. Он признался во всех деяниях, но до последнего утверждал, что это не он был зачинщиком или исполнителем твоего убийства. Теперь, когда ты лишилась службы к тебе стало подобраться ещё легче, ведь ты больше не находишься в компании королевы. А стало быть и убить легко. Завтра я приставлю к тебе охрану. — он устало поднял глаза и развёл руки, приглашая меня к себе. — Тебе не чего бояться пока я с тобой. — я подошла и уткнулась носом ему в грудь. — Обещаю, что я узнаю кто этот мерзавец.
Я подняла голову, чтобы заглянуть в его светло-серые глаза. Раймонд завороженно погладил одной рукой меня по голове, а второй только прижал к себе ближе. Когда мы установили зрительный контакт, то для меня всё остальное вновь перестало существовать. Я видела только его лицо, а комната сделалась размытым пятном. Я не слышала ничего кроме его дыхания и биение моего сердца. Голова закружилась от нехватки кислорода, а потом Раймонд поцеловал меня. У меня внутри словно петарда взорвалась. Я совсем не понимаю почему так происходит, ведь это уже не первый наш поцелуй после случая в библиотеке.
Солнце уже уходило за горизонт, поэтому из окон начало отливать золотом, будто окрашивая комнату в оранжевые цвета. С каждой секундой властный поцелуй становился ближе, жарче и интимнее. Оторвавшись от моих губ, Раймонд перешёл к шее и ключицам. Я судорожно глотала ртом воздух, едва держась на ногах. Внизу живота жалобно заныло, и я подавила стон. Казалось, что меня просто разорвёт от огромного количества бабочек в животе. Мне хотелось большего, чем простые поцелуи. Никогда ещё меня не охватывало столь дикое желание, которому я просто не могла сопротивляться. Мне было необходимо расслабиться и забыться от всего, что произошло в последние дни. Я почувствовала, что корсет моего платья уже заметно расслаблен. Через несколько мгновений платье оказалось на полу, а я на большой и мягкой кровати. Резкими и грубыми движениями, Раймонд избавлялся от одежды на мне. Он провёл рукой по внешней стороне моего бедра, заставляя меня выгнуться. Король не стал довольствоваться простыми ласками, поэтому совсем скоро и сам оказался без одежды. Его движения были резкими и быстрыми, боль быстро сменилась наслаждением. Я была счастлива, что это произошло с человеком, которого я люблю.
༻ ❀ •༺
— Ты хочешь разделить комнату с леди Кэрол? — повторил Раймонд, отправляя мне в рот виноградинку.
— Да, она хорошая. — я съела виноград и улыбнулась. — Мы с ней подружились почти сразу.
— Если кто-то будет не согласен, скажи, что это мой приказ. — он с такой нежностью убрал прядь моих волос мне за ухо, что по моему телу прошла приятная дрожь.
— Благодарю.
Мы сидели кровати, укрытые белым одеялом абсолютно голые. Конечно не совсем так я представляла свой первый раз, но мне было плевать. Важно только то, что я испытываю сильные чувства к этому человеку, и по всей видимости, это взаимно. Но при этом мне было ужасно стыдно. Сегодня с утра казнили бывшую жену Ричарда, а теперь он спит со мной. Хотя всем во дворце было известно, что он не любил Марию. По крайнее мере в последнее время. Она очень любила впутываться в государственные дела, то и дело указывая Раймонду на что-нибудь, а он терпеть этого не мог.
— Мой отец был прекрасным королём, но отвратительным отцом. Он был тираном. — Раймонд смотрит на меня. — Мой самый большой страх — стать похожим на него. Он казнил моего брата лишь за то, что он стал протестантом.
— У тебя был брат?
— Да. — кивнул Раймонд. — Старший. В детстве мы часто делали канцлеру отца подлянки, а служанку матери постоянно пугали. Нам нравилось, то как она ругалась на итальянском.
Как оказалось, у Раймонда и его покойного старшего брата мать было одна и та же, а у Анны — следующая королева. Мать Раймонда была красивой темноволосой итальянкой с бронзовой кожей. Теперь понятно почему Раймонд предпочёл меня любой другой девушке в королевстве. У него, как и у отца, были другие вкусы на женщин, выбивавшиеся из общей массы.
Я не сдержала улыбки и обняла Раймонда, прижавшись его его обнажённой груди. Лёжа сейчас с ним здесь, мне сделалось так спокойно. В голове больше нет сомнений и тревожных мыслей, которые душили меня, затрудняя жизнь. Я просто не думала ни о чём. Было плевать на эти глупые параллели и проблемы, связанные с ними. Для меня теперь есть только здесь и сейчас. Я понимала, что этот райский момент скоро закончится, поэтому позволила себе насладиться полностью. У меня было ощущение легкости и полёта. Я просто лежала на широкой груди мужчины, обнимая его, а Раймонд ласково гладил мои распущенные локоны, которые ниспадали на мою голую спину. Мы ещё очень долго просто лежали и разговаривали о всякой ерунде. Да, я не люблю пустые разговоры, но с ним мне было интересно даже если бы мы принялись обсуждать погоду.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Наши параллели (СИ)", "Alexa Smith"
"Alexa Smith" читать все книги автора по порядку
"Alexa Smith" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.