Двенадцатая жена, или Выжить после... (СИ) - Миллюр Анастасия
Я снова посмотрела в зеркало, набираясь уверенности и пошла к двери. До меня уже доносились звуки музыки, и, хотя танцевать я не очень любила, сейчас была бы не прочь пройтись в одном или двух танцах. С правильным партнером, разумеется.
Я быстро шла по коридору, витая в своих мыслях и не сразу заметила Эрику, вышедшую из-за поворота. Более того, подруга тоже пребывала где-то не здесь, а потому мы совершенно банальным образом столкнулись. Она отскочила от меня и, извинившись с вежливой улыбкой, продолжила путь.
Нет, мы, конечно, мало виделись в последние несколько дней, но это совершенно не повод вести себя со мной так, будто мы не знакомы! Я повернулась за ней и к своему немалому удивлению обнаружила, что Эрика стучится ко мне в спальню, а затем с мягкой улыбкой открывает дверь, произнося: «Лиса, ты уже готова?».
Я хлопнула глазами. Один раз. Другой. Третий.
Это она была настолько погружена в свои мысли, что не узнала меня. Или я сейчас действительно разительно отличаюсь от своей обычной версии?
Дальше – больше.
Эрика, нахмурившись, вышла из моей комнаты, посмотрела на меня и, подобрав подол, своего изумительно красивого фисташкового платья, снова прошла мимо.
Нет, это уже, извините-простите, ни в какие ворота!
— Эрика! — окликнула я подругу, когда та уже быстро бежала по лестнице.
Она остановилась, быстро обернулась, огляделась, наткнулась взглядом на меня - снова - и хотела уже отвернуться, как вдруг на ее лице вспыхнуло узнавание. Она чуть приоткрыла рот и медленно развернулась ко мне, оглядывая с ног до головы. Ее маска, висевшая на сгибе локтя, сползла до запястья, и Эрике пришлось перехватить ее, чтобы она не упала.
— Лиса? — пораженно спросила она.
Да, определенно мои труды возымели нужный результат.
— Это ты? — будто не веря самой себе, спросила она.
— Что, настолько на себя не похожа?
— Ты даже себе не представляешь… Хотя я могла бы догадаться. Не часто встретишь людей с рыжими волосами. Просто… Я подумала, ты - какая-то гостья.
— Ты меня смущаешь, — фыркнула я и махнула рукой.
Пришедшая в себя Эрика состроила на лице строгое выражение и взяла меня за руку.
— Если выглядишь, как прекрасная леди, изволь соответствовать! — проговорила она чопорным тоном.
— Ах, простите… — пропела я елейным голоском. — Сию минуту, дайте мне мгновение на преображение. Извольте…
Горделивая осанка, чуть приподнятый подбородок, изогнутые в намеке на улыбку губы.
— Превосходно! — проговорила Эрика и подала мне руку. — Позвольте сопроводить вас в зал.
— Ах, с превеликим удовольствием! — продолжила я ломать комедию, вложив свои пальцы в ее.
Держась за руки, мы не спеша дошли до входа в бальную залу, которая уже была наполнена сотнями людей. Зал утопал в полумраке, отчего атмосфера таинственности и волшебства проникала в каждую клеточку тела. Однако здесь было не настолько темно, чтобы не разглядеть лица, а точнее маски гостей. Но все же людей было так много, и ровно до полуночи никто не смел произносить своего имени даже хозяйка и хозяин торжества, и это многократно усложняло мою задачу. Как я буду вызывать ревность у мужа, если даже не знаю, где он.
— Лиса, мне нужно идти, — проговорила Эрика, начиная дирижировать в такт звучащей музыке.
В отличие от меня подруга обожала танцевать, поэтому я не стала ее удерживать, чтобы она смогла вдоволь повеселиться. В конце концов, это ее последняя ночь здесь, а быть может и моя.
Я протискивалась сквозь толпу людей, стремясь отыскать знакомые глаза и остро сожалея о том, что не настояла на увеличении числа свечей для лучшего освещения зала. Весь этот полумрак, конечно, безумно притягателен для тех, кто желает сбросить оковы приличия и позволить себе укрыться пару поцелуев прямо во время танца. Но вот таким бедолагам как я, эта тьма только мешает. В пору было срывать со стены подсвечник и идти, освещая им себе путь и подсвечивая лица.
Но вот толпа людей стала куда-то двигаться.
Я не сразу поняла, что гости отходят в стороны, образуя в центре свободное пространство для танцев. Отлично, теперь все стоят еще плотнее друг к другу, а значит шанс найти своего мужа у меня заметно снизился. Вряд ли он выйдет в круг и покажется мне.
Но вопреки моим мыслям, от толпы гостей отделился высокий мужчина, с длинными белыми волосами. Он был одет практически также, как и всегда – во все белое. Разве что его камзол достигал пола и был украшен бриллиантами. На лице его была черная полумаска.
Удивительно, как гармонировали наши наряды. Словно мы подбирали их специально.
Я так сильно увлеклась разглядыванием собственного мужа и не сразу поняла, что он не просто вышел в центр, а вел под руку какую-то блондинку в алом платье, с маской лисы. Сказать, что увиденное мне не понравилось – ничего не сказать. Разве первый танец он должен был танцевать не со мной?
— Прекрасная леди?
Я увидела перед собой протянутую руку, а затем перевела взгляд на его обладателя. Губы незнакомца изогнулись в обаятельной улыбке под полумаской. Иссиня-черные локоны волос падали ему на лицо, он небрежно откинул их назад и проговорил:
— Вы подарите мне этот танец?
Я улыбнулась и вложила свою руку в его, ощущая, как он крепко сжимает мои пальцы.
Задача моя была просто. Мелькнуть перед своим муженьком максимально количество раз. Но он, казалось, не смотрел никуда, кроме своей партнерши. И вот что прикажите мне с ним делать?
Но вдруг музыка взлетела вверх, партнёр закружил меня, и когда я делала очередной поворот на долю мгновения наши с Малкольмом глаза встретились. Возбуждение тут же пронеслось по моему телу, а губы изогнулись в улыбке. Напряжение вспыхнувшие между нами в тот краткий миг, казалось, можно было увидеть невооруженным взглядом. Я точно знала, что он узнал меня.
Его глаза вспыхнули всеми оттенками голубого и восхищение мелькнуло в самой их глубине.
Окрыленная, я не заметила, как закончился этот танец, начался следующий, а мой партнер все крепче сжимал меня в объятьях. Его руки с каждым прикосновением становились все более властными и настойчивыми, и я уже хотела оттолкнуть его, когда почувствовала пристальный взгляд. Он холодил мою спину и проникал куда-то вглубь, разливаясь мурашками по коже.
Заставив партнера чуть урезать движение, я совершила незапланированный поворот и убедилась, что Малкольм наблюдал за нами, держа своими длинными пальцами в белых перчатках бокал шампанского.
Что ж. У нашего представления, наконец-то, появился зритель.
Долго же ты соображал, муженек. Но да ладно. Главное, что ты все же смотришь сюда, а об остальном не беспокойся. Я справлюсь.
Выйдя из сложного па, я как можно более обольстительно улыбнулась своему партнеру. Ну, точнее, я думала, что обольстительная улыбка – это именно то, что я изобразила на лице.
И похоже, думала я совершенно правильно.
Потому что рука мужчины на моей спине напряглась, а затем он привлек меня непозволительно близко.
— Маленькая леди хочет немного повеселиться?
Я осторожно кинула взгляд в сторону Малкольма.
Ну же, тормоз. Злость, раздражение, гнев. Дай мне хоть что-нибудь. Сожми ножку стакана, сломай его, вспыли, подойди к нам. Ну же. Ну же!
— Разве это не маскарад? — спросила я, мягко усмехнувшись. — Разве здесь не полагается веселиться?
— Вы правы. Вы совершенно правы, прекрасная леди.
Его дыхание щекотало мое ухо, губы скользнули по щеке.
Ну же, Малкольм!
НУ ЖЕ!
Но сложно было найти второго человека, с таким безразличием смотрящим на происходящее вокруг него, как он. Ничто, ни единая его клеточка не выдавала даже намека на недовольство, вызванное ревностью. Он качнул рукой, взбалтывая шампанское в бокале и чуть приподнял его, глядя на меня, будто поощряя мой танец с этим мужчиной, будто разрешая мне делать все, что я только пожелаю.
Разочарование.
Разочарование наполнило каждую мою клеточку. Разочарование, злость, обида, непонимание. Неужели, я ошиблась? Неужели, он совершенно ничего ко мне не испытывает? Неужели ему действительно все равно?
Похожие книги на "Двенадцатая жена, или Выжить после... (СИ)", Миллюр Анастасия
Миллюр Анастасия читать все книги автора по порядку
Миллюр Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.