Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП) - Харрисон Ким
Я пошевелилась, и его глаза распахнулись, найдя мои. Что-то снова прозвенело сквозь меня, болезненное в своей силе. Я узнала это, даже пытаясь отрицать его существование. Я улыбнулась, лежа в его руках, слабая, как котенок.
— Привет, — прошептала я, чтобы не закашляться, концентрируясь на мелочах, даже дыхании.
— И тебе привет, — сказал он, современная фраза звучала забавно с его акцентом, и потом появился Дженкс, рассыпая зеленую пыльцу и выглядя испуганным.
— Рэйч, ты в порядке? — спросил пикси. — Это было проклятье? Трент пытался убить тебя?
— Похоже на то, — сказала я, пообещав себе в следующий раз, когда его увижу, запихнуть ему в горло карри.
Дженкс недвусмысленно выругался. Мой благодарный взгляд обратился к Пирсу. Черт возьми, этот мужчина мог удерживать много энергии. Может, даже столько же, сколько и я, с небольшой натяжкой. И он обнимал меня. На моей кровати.
Мое лицо стало пустым. У меня не было времени для этого, и мне было слишком больно, когда все заканчивалось.
— Телефон, — проскрежетала я, пытаясь разобраться в себе.
Кровать зашевелилась, когда Айви встала, и меня обдало холодным воздухом. Пирс отпустил меня и передвинулся так, чтобы расположиться рядом.
— Где мой телефон? — спросила я, но потом вспомнила, что он остался в Сан-Франциско.
Глаза Ника были широко раскрыты, Дженкс рассыпал красную пыльцу, но Айви, похоже, думала о том же, о чем и я, она протягивала мне свой мобильный телефон.
— Тинкины титьки! — сказал Дженкс, кидаясь то вверх, то вниз, отчего меня начинало тошнить. — Рэйч, ты же не ему звонишь, да?
— А ты смотри.
Мои пальцы дрожали, пока я набирала номер. Я была так зла. Да как он посмел. Как он посмел дать мне чары и попытаться убить меня ими. Или это была двусмысленная угроза? Чтобы делала то, что он хочет, и никак по-другому? Он ни капли не изменился по сравнению с тем плохо воспитанным мальчишкой, требующим, чтобы я держала голову его лошади, хотя столб был всего в двух футах от него.
— Не звони ему! Иначе он узнает, что чары не сработали! — закричал Дженкс, и я отмахнула его прочь. Крылья пикси громко застрекотали, но потом затихли.
— Ты знаешь его номер наизусть?
Да, я запомнила номер Трента Каламака. Наподобие того, как вы запоминаете имя ребенка, побившего вас в третьем классе. Некоторые вещи не забываются.
— Тихо. Я хочу все услышать, — потребовала Айви, пока шел вызов, и мой гнев чуть ослаб, когда Дженкс опустился на мое плечо. Мы вместе услышали щелчок поднятой трубки.
— Каламак Индастриз, — сказала женщина, и я не могла сказать, была ли это Сара Джэйн или она поумнела и уволилась оттуда. — Чем могу помочь?
Тысячи самоуверенных ответов крутились в моей голове, но взглянув на Айви, я решила обойтись без них.
— Это Рэйчел Морган…
— Да, мисс Морган, — перебила она. — Мистер Каламак ждал вашего звонка.
— Не сомневаюсь, — сказала я, но она уже поставила меня на ждущий режим. Если бы там звучала музыка из лифта, я бы закричала.
— Рэйчел! — донесся до меня ясный и чистый голос Трента, и намек на тепло в нем, профессиональная улыбка, доставил мне подлинное удовольствие.
— Ты ублюдочный сукин сын! — воскликнула я, и Дженкс фыркнул.
Он неуверенно помолчал.
— Я так полагаю, это не дружеский звонок? — сухо сказал Трент, его настроение изменилось.
Как он мог сидеть там и делать вид, будто ничего не произошло?
— Они не сработали, ты, ублюдок. Я все еще жива, а тебе стоит теперь следить за своей спиной. Надо было оставить тебя гнить в Безвременье, ты сукин сын!
— Все еще жива?
Я решила дать ему одну подсказку. Он хорошо прятал свое самодовольство.
— Чары Пандоры? — предположила я, чтобы растрясти его неисправимо короткую память. — Мы катались на твоей лошади в лагере. Ты мерзавец, Трент!
— Я не пытался тебя убить. Ты сама упала! — воскликнул он с негодованием.
Он думал, что я говорю о прошлом?
— Не лошадь! — сказала я, внезапно почувствовав неуверенность. — Твои чары! Они чуть не убили меня. Воспоминания закончились на моменте, когда я лежала на земле со сбитым дыханием, и на этом все остановилось. Когда действие чар кончилось, я не могла дышать. Я могла умереть! Если ты не сможешь заполучить меня, то никто не сможет, да? Да что, черт возьми, с тобой не так!
— Будь благоразумной, Рэйчел, — произнес Трент холодно. — Если бы я хотел убить тебя, я бы не стал пользоваться чарами, которые сам создал и которые могут вывести на меня.
— А я думаю, стал бы! — воскликнула я. — Ты хочешь убить меня!
— Мне на ум приходят еще, по крайней мере, пять человек, желающих твоей смерти.
— Желать мне смерти — не одно и то же, что иметь возможность сделать это, — напомнила я ему.
Я услышала, что он сделал вдох, чтобы сказать что-то, но потом остановился, словно его озарила какая-то мысль.
— Мне нужно идти, — сказал он отрывисто. — Ты же в порядке? Верно? — спросил он, и я посмотрела на Айви, зная, что она слышит окончание нашей беседы так же хорошо, как и Дженкс на моем плече.
Его волновало, все ли со мной в порядке? Хотя он не отозвал Ли обратно, зная, что я боюсь его.
— Не смей вешать трубку, Трент, — сказала я. — Не делай этого!
— Хорошо, что все в порядке. Поговорим с тобой позже. Мне нужно кое-что проверить. Ах да, и извини за чары.
Мое дыхание участилось, и я вскочила.
— Трент! — заорала я, но телефон был уже мертв. — Он повесил трубку, — сказала я мрачно, потом захлопнула телефон и протянула Айви.
Дженкс взлетел с моего плеча, и дрожь пробежала по мне.
— Он показался мне действительно удивленным, — сказал он, паря перед молчаливой вампиршей.
— Мне тоже, — с беспокойством произнесла Айви и прислонилась к комоду.
— Даже если так, я не стал бы ему доверять, — сказал Пирс. — Его отец был лжецом, и я не увидел ничего, доказывающего, что Трент чем-то отличается от него.
— Да, я знаю.
Выдохнув, я сжала колени, чтобы никто не заметил, как они у меня дрожат. Верила я ему или нет?
Боже! Ну почему хоть один раз все не может быть просто? Я активировала чары, чтобы узнать, почему мое предчувствие продолжало говорить мне, что в этом парне есть что-то хорошее, но теперь я запуталась еще сильнее. Я бы отдала что угодно, чтобы узнать мысли Трента прежде чем он повесил трубку.
— Это была просто пустая трата времени, — сказала я тихо.
— Мне все равно, если Ринн будет недоволен, — процедила Айви. — Я убью Трента. Медленно.
Пирс согласно кивнул, но моя чертова интуиция заставила меня сжать челюсти в сомнении. Трент уже убивал людей прежде, и одного прямо передо мной. И как только он вытащит оружие и выстрелит в меня чарами подчинения, решение будет принято и выполнено за секунду. Не то чтобы Трент не мог убить меня, но если бы он захотел, его решение было бы выполнено в течение часа сразу после его принятия. И не таким способом. Этот способ попахивал трусостью. А это не в его стиле.
Я потерла то запястье, за которое он схватил меня в детстве, чувствуя, будто это случилось сегодня. Он специально злил меня, чтобы узнать, была ли я так опасна, как предупреждал его отец — и я закинула его на дерево на следующий день, доказав это. Он был хорошим и плохим одновременно. Боже, я ненавижу Трента. Или, возможно, я просто ненавижу то, что не знаю, могу доверять ему или нет.
— Я считаю, что это не было проклятьем, — сказал Пирс, пока я перебирала пальцами мягкую веревку. — Это заклятье было смещено, но не сломано. Смерть, задуманная настолько невинно, чтобы не пробудить твой амулет смертельных чар. Хитрый трюк. Но ты не умерла от него, вот в этом разница.
Мои глаза встретились с его, и Пирс уставился на шляпу в своих руках, его уши немного покраснели.
— Спасибо, Пирс, — мягко сказала я. — Я твоя должница. Большая.
Дженкс фыркнул, и Айви вздохнула, намереваясь уйти. Проклятье, Пирсу пришлось протянуть линию через меня, чтобы полностью выжечь искаженные чары. Неудивительно, что он был смущен.
Похожие книги на "Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП)", Харрисон Ким
Харрисон Ким читать все книги автора по порядку
Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.