Обсидиан - Арментраут Дженнифер Л.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Ди потерла глаза.
— Я всего лишь хотела поговорить с тобой… — И она замолчала.
— Ладно… дай мне одну минутку.
Ди кивнула и прислонилась затылком к прикроватной спинке, закрыв глаза. Быстро оглядев гостевую спальню, я отправилась в ванную, где нашла зубную щетку и другие личные принадлежности, которые прихватила вчера, когда Дэймон завозил меня домой.
Я крутила кран до тех пор, пока шум потока воды не заглушил все остальные звуки. Потом почистила зубы и умылась.
Одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы понять, что я выглядела ненамного свежее, чем Ди. Если быть честной, я выглядела, как ходячий ужас. Волосы сбились в спутанный ком. На щеке зияла красная воспаленная царапина.
Набрав в ладони воды, я плеснула ее на лицо. Рану моментально засаднило. Странно: казалось бы небольшой всплеск боли напомнил о более сильных эмоциях. Воспоминания прошлой ночи разом пронеслись сквозь мое затуманенное сознание.
Я вспомнила все.
К моему горлу подступил приступ тошноты.
— О, мой бог. — Я вцепилась пальцами в мраморную раковину с такой силой, что костяшки пальцев побелели. — Мои лучшие друзья… пришельцы.
Круто развернувшись, я распахнула дверь. По другую сторону стояла Ди, ее руки были сцеплены за спиной.
— Ты — инопланетянка.
Она медленно кивнула.
Я смотрела на нее во все глаза. Возможно, мне следовало чувствовать страх или ее большее замешательство, но это были не те чувства, которые сжигали меня сейчас изнутри.
Меня мучили… Любопытство. Заинтересованность.
Я шагнула вперед:
— Сделай это.
— Сделать что?
— Инопланетное суперсвечение.
Губы Ди растянулись в широкой улыбке.
— Ты не боишься меня?
Я замотала головой. Как я могла бояться Ди?
— Нет. Я имею в виду, у меня немного сносит крышу по поводу всего этого, но ты… инопланетянка! С ума сойти. Это круто. Ненормально, конечно… но ненормально с потрясающе поразительной точки зрения!
Ее губы задрожали, и слезы превратили ее глаза в два сверкающих бриллианта.
— Ты не ненавидишь меня? Ты мне нравишься, и я не хочу, чтобы ты ненавидела меня или боялась.
— Я не ненавижу тебя.
Ди подскочила и, двигаясь быстрее, чем мои глаза могли отследить, сжала меня в удивительно сильных объятиях, а потом, отпрянув назад, шмыгнула носом:
— Я так переживала ночью, особенно когда Дэймон запретил мне с тобой говорить. Все, о чем могла думать, так это о том, что я потеряла свою лучшую подругу.
Она оставалась все той же Ди — неважно инопланетянка она или нет.
— Ты не потеряла меня. Я никуда не собираюсь.
Она снова чуть не задушила меня в объятиях.
— Ладно, я проголодалась. Одевайся, а я пока организую что-нибудь на завтрак. — Ди исчезла из комнаты быстрее, чем я успела что-либо ответить.
К этому мне определенно еще предстояло привыкнуть.
Я схватила одежду, которую вчера успела взять из дома, пока сообщала маме о том, что собираюсь ночевать у Ди.
Быстро переодевшись, я поспешила вниз.
Ди уже вовсю готовила завтрак, одновременно с кем-то болтая по телефону. За грохотом посуды и шумом воды я почти не слышала ее голоса. Захлопнув сотовый, она повернулась и уже через секунду стояла прямо передо мной, подталкивая меня к столу:
— После того что ты узнала этой ночью… ты будешь считать нас… фриками.
— Ну… — начала я. — Вы определенно не совсем нормальные.
У нее вырвался смешок:
— Да, но, согласись, «нормальное» иногда бывает ужасно скучным.
Пожав плечами, я потянулась вперед, чтобы пододвинуть к себе стул, который почему-то выскользнул из-под стола до того, как я успела к нему коснуться.
Вздрогнув, я подняла глаза:
— Ты?
Ди усмехнулась.
— Ладно… очень удобная способность. — Я медленно опустилась на стул, надеясь, что он не станет двигаться снова. — Значит, вы такие же быстрые, как свет?
— Думаю, мы можем быть даже быстрее.
И Ди очутилась рядом с плитой и протянула руку над сковородой, которая немедленно начала потрескивать под ее ладонью. Оглянувшись, она усмехнулась. Конфорки на плите не горели, но в воздухе вовсю ощущался залах поджаренного бекона.
Я была потрясена:
— Как ты это делаешь?
— Жар, — ответила она. — Так быстрее. Я могу за несколько минут запечь поросенка.
И она протянула мне тарелку с глазуньей и беконом.
— Итак, о чем рассказал тебе Дэймон прошлой ночью? — Она плюхнулась за стол со своей тарелкой, доверху заполненной яичницей.
— Он показал несколько… мм… нехилых инопланетных трюков. — Еда пахла божественно, я умирала от голода. — Кстати, спасибо за завтрак.
— Всегда, пожалуйста. — Она скрутила волосы в небрежный пучок. — Ты даже представить себе не можешь, как тяжело притворяться кем-то, кем на самом деле не являешься. Это одна из причин, почему мы не можем заводить близких друзей среди… людей. Вот почему Дэймон так резко настроен против любого проявления дружбы…
Я нерешительно крутила в руках вилку, в то время как подруга стремительно поглощала содержимое своей тарелки.
— Думаю, теперь тебе не нужно притворяться.
Ди подняла сияющие глаза:
— Хочешь узнать кое-что отпадное?
Из ее уст эти слова могли означать все что угодно.
— Да-а… наверное.
— Мы можем видеть вещи, недоступные человеческому зрению. Например, энергию, которую вы создаете вокруг себя. Полагаю, некоторые из вас называют ее аурой или чем-то вроде того. Эта энергия отображает вашу жизненную силу и эмоции.
Вилка застыла на полпути к моему рту.
— Ты можешь сейчас видеть мою?
Она покачала головой:
— Прямо сейчас через тебя тянется след, поэтому я не могу видеть твою энергию, но раньше — когда я только тебя встретила — она была почти всегда бледно-розовой, что является нормой. Бывало, цвет становился реально красным, но только когда ты разговаривала с Дэймоном.
Красный, скорее всего, означал гнев. Или… желание.
— Правда, я не слишком хорошо умею интерпретировать значение энергии. Некоторым из нас что-то дается легче, чем другим. Но Мэтью — он просто гуру в чтении энергии.
— Что? — Вилка выпала из моих пальцев и с грохотом упала в тарелку. — Наш учитель по биологии тоже инопланетянин? Жесть… Все, о чем я могу сейчас думать, так это о фильме «Факультет».
Теперь становилось понятно, почему он вел себя подобным образом, когда видел меня и Дэймона вместе, и почему бросал на меня такие странные взгляды в классе.
Ди поперхнулась апельсиновым соком.
— Мы не меняемся своими телами.
Я очень на это надеялась.
— Уже легче, — вздохнула я. — Значит… вы, ребята, можете ходить на нормальную работу.
— Ну да. — Ди спрыгнула с высокого стула. — Хочешь увидеть то, что лучше всего получается именно у меня?
Когда я кивнула, она отошла от стола и закрыла глаза. Воздух вокруг нее, казалось, начал немного вибрировать, и уже через секунду ее тело залилось ярким светом и плавно трансформировалось в… волчицу.
— Ум-м, — я откашлялась. — Кажется, я теперь поняла, откуда возникли легенды об оборотнях.
Она закружила вокруг меня, тыкаясь в мою ладонь теплым гладким носом. Неуверенная, что именно мне следовало делать, я осторожно погладила ее пушистую макушку.
Волчица издала урчание, которое чем-то очень сильно походило на смешок, и затем отбежала.
Пара секунд, и передо мной снова стояла прежняя Ди.
— И это еще не все. Смотри, — она замахала руками, призывая меня не отвлекаться. — Только не пугайся.
— Договорились.
Я вцепилась пальцами в стакан с апельсиновым соком. Ди закрыла глаза, ее тело снова залилось светом, и она преобразилась в кого-то… совершенно другого.
Светло-каштановые волосы каскадом ниспадали до середины ее лопаток, и лицо казалось немного бледным. Брови изогнулись над большими ореховыми глазами, а розовые губы дрогнули в полуулыбке. Она сейчас казалась ниже своего обычного роста.
— Это я? — вскричала я, глядя на своего собственного двойника.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Обсидиан", Арментраут Дженнифер Л.
Арментраут Дженнифер Л. читать все книги автора по порядку
Арментраут Дженнифер Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.