Бегущие по мирам - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
– Гархи немытые… Я же по делу встречался в харчевне с Ребдоном! Он следит за подозрительной группой зейров, прибывших из Гороли. Он был под своей излюбленной иллюзией… да ты знаешь.
– Что, под видом красотки в зеленом? – присвистнул Тер. – Бедная Тесса! Почему ты мне не сказал?
– По шару?! Чтобы ее тайну знал весь ковен? Ну нет, довольно мне и Реба. У парня рот квадратный стал, когда он увидел, как передо мной на стол из ниоткуда падает цветочек. А к тому же я собирался сам ей объяснить, после встречи с Берди… – Дэс сжал зубы и минуту молчал, горько и невидяще глядя в окно. Затем сухо буркнул: – Ладно, забудь и не обращай внимания. Я уже взял себя в руки. Бессонная ночь сказалась… Сколько мест обшарил – и никаких следов, хоть бы малейшая зацепка. Куда они ушли? Единственное, что меня немного успокаивает, – набор вещей, которые она взяла. Все говорит о том, что жилище у них есть.
– Но мебели там нет, посуды тоже, да и прохладно. Ты не слышал – утром Янинна докладывала, обнаружили, что из гардеробной пропала посуда и возле шкафа разбросана теплая одежда.
– Но белый мир мы прочесали. Ни одного следа…
– Знаешь, я не хотел никому прежде времени говорить, но в белом ее нет. Последние дни чувствую, когда она туда уходит. Помнишь, как Зулиса воспитывала? У меня в тот момент вдруг пальцы начали мерзнуть, потом сопоставил. Кстати, ты уверен, что за нами не наблюдают?
– Не уверен, хотя и запретил. Но на всякий случай поставил вон тот артефакт. – Дэс кивнул на стоявший на камине непонятный прибор, на вершине которого поблескивал зеленоватый камень. – Я забрал его под предлогом проверки. Кантилар на все был согласен, лишь бы мы ушли.
– Тогда я хочу сказать, что придумал. Мы ведь можем ей написать – на стенах, на полу. Тебя не очень покоробит, что это смогут увидеть коллеги?
– И в ее спальне… Вдруг ей придет в голову прийти за какой-то мелочью?
– Там Викторис с вечера возился, по-моему, ловушку ставил. – Терезис виновато глянул вверх, словно мог видеть через потолок.
– Я скоро на него самого поставлю, – прорычал Дэсгард и ринулся вверх по лестнице.
Мне снилось, что я в своей спальне, в башне. И что Дэс вернулся. Сидит на полу возле кровати, и взгляд его как на том портрете – растерянный и ожидающий. А рукой нежно перебирает мои пальчики, и от этого мне так тепло… почти жарко…
– Дэс, – смущенно пробормотала я, и только хотела спросить, как он меня сюда вернул… Но он вдруг исчез, и стало прохладно.
Я распахнула глаза и почти сразу все вспомнила – и бегство по мирам, и воровство в особо крупных размерах, и раненого Найкарта… Вот поросенок! Оклемался все-таки!
Я рывком села, оглянулась на дверь – черт, непонятно, там утро или нет – и потянулась к поставленному рядом светильнику. Прибавила свет, немного помедлила, отлично понимая, в каком Найк сейчас настроении, и, тяжело вздохнув, решительно обернулась к нему. Чтобы уже в следующий момент стоять рядом на коленях и с тревогой ощупывать его лоб. Сон не обманул, парень был горячий, как батарея.
– Перестань меня лапать, – зарычал он возмущенно, – я тебе не Дэс!
– Отлично вижу, – бросаясь за саквояжем, огрызнулась я. – Дэса я сюда не приносила и не лечила целый день.
– Куда, сюда? – Кажется, до него пока еще плохо доходит, во что мы влипли.
Интересно, а рассуждать адекватно он сейчас в состоянии?
– Найк, – я снова села рядом и пристально уставилась в его лицо, – чем ты мажешь свой кинжал, что от небольшой раны почти сутки валялся без сознания?
– Раны? – удивленно уставилось на меня пышущее жаром лицо. – Какой раны?
– Ты забыл, как тебя вчера ударил Бердинар?!
– Что?.. – Некоторое время он смотрел на меня с неподдельным потрясением, потом на лице появилось сомнение, чуть позже – нехорошая подозрительность. Наконец эвин схватился за плечо, болезненно ойкнул и возмущенно прошипел: – Вот гад! Полное забвение… Но тогда почему я все вспомнил?
– Не знаю, но я тебе на всякий случай дала немножко противоядия. Так страшно было, ты валяешься весь день как бревно. – Неожиданно для самой себя я всхлипнула.
– Где оно?
– Вот, – протянула я кубок, и Найк осушил его одним глотком.
Откинулся на подушки, полежал несколько секунд неподвижно, потом спросил:
– Сколько там было капель?
– Одна.
– Капай еще две и запоминай, все стандартные зелья готовят по правилу: ребенку до десяти лет – одна капля, детям старше и женщинам – две, мужчинам три.
Господи, как же я люблю, когда мужчины начинают говорить вот такими уверенными голосами, как мой папа! Все проблемы сразу становятся намного проще, а будущее не таким страшным.
– Найкарт, – сказала я, – тут нет ванной, ничего нет. Я хожу в столицу, в пустующий дом. Если тебе нужно, то пойдем.
– А где мы? – помолчав минуту, воин подозрительно уставился на меня.
– Я все расскажу, правда, только давай по порядку – умоемся, поедим. – Я снова потрогала его лоб. – Теперь ты не такой горячий, наверное, можно кушать.
– Ладно, пошли.
Пока Найк умывался, я уже привычно занялась мародерством. Перетащила в недостроенную комнату крепкую деревянную кровать из комнатушки возле кухни и собрала в узел найденные одеяла.
– Что это? – нахмурился воин, обнаружив меня возле тюка.
– Тебе одеяла, – сердито буркнула я. Нашел, когда меня в нечестности упрекать. – Вот лучше замерь эту дверь, у нас в хижине дверей нету.
– Мне нравится слово – у нас, – сообщил эвин и одним рывком снял дверь с петель. – А по размеру подпилим.
– Пока не отлежишься, никаких «подпилим»! – высаживая его в первой, недостроенной комнате, отрезала я. – Тем более пилы у нас нет.
– За это слово я готов отгрызть хоть зубами.
– Если не угомонишься, буду относить на ночь километров за сто. Иди в комнату, буду тебя лечить и кормить.
Найк открыл было рот, но посмотрел на мое сердитое лицо и смолчал. Просто пролез следом за мной под покрывало и послушно сел разбирать пузырьки из саквояжа.
– Вот это кровь останавливает и заживляет, это от магических ожогов, это выводит наконечники стрел и кусочки металла, – быстро рассортировал он зелья, плеснул из одного пузырька на плечо и тихонько зашипел.
– Чего ты шипишь, наверное, много налил?
– Это выводит все последствия магических зелий. Одного никак не могу сообразить: когда они успели мой кинжал вымазать?
– Давай сначала надень чистую рубашку, – бросила я ему рубаху Терезиса, – и позавтракай, я тоже кушать хочу. И будем разбираться.
– Чья это рубашка?
– Тера, он же в моей башне жил. Я собирала все как на пожар. Тебя на острове оставила и таскала все, что под руку попало, так что не капризничай.
Найк задумчиво оглядел кучу вещей, ухмыльнулся какой-то своей мысли и покорно переодел рубаху.
– Что из еды есть?
– Вот мясо вареное, его долго хранить нельзя, пироги с мясом тоже, молоко, – выкладывала я на принесенный стол продукты. – Ешь, не экономь. Я освоила новую профессию – прячьте все, что плохо лежит, а то найду.
– Не переживай! У меня денег хватит, за все расплачусь, когда разберемся…
Бедный Найк, он еще верил, что его кто-то будет слушать.
Воин долго и потрясенно молчал, когда я, как могла более подробно, рассказала обо всем происшедшем после его отключки. Возмущенно и обиженно сопел, автоматически забрасывал в рот последние куски мяса, яростно жевал и опомнился только после того, как поскреб вилкой пустое дно миски.
– Гархи… Я что, все съел?
– И правильно сделал, тебе выздоравливать нужно.
– Таресса, я только одного никак понять не могу: почему ты убегала из нашего мира? – Найкарт уставился мне в глаза испытующим взглядом. – Да еще и меня взяла?
– Вот веришь, что тебя вытаскивать нужно, я сразу сообразила, а бежать решила чуть позднее, когда оказалась на острове. И я тебе все объясню подробно. В тот миг, когда он воткнул твой нож себе между ребер, я поняла только одно – сейчас прибегут воины, увидят убитого твоим кинжалом повелителя и обвинят тебя. Как там у вас вершат правосудие, я же не знаю, а вдруг они тебя в ярости сразу же добьют? Вот и схватила за руку. Но потом, уже на острове, вспомнила, что, когда открылась дверь, первый же вбежавший закричал: «Убила!» – И начала понимать, что все было подстроено заранее, а раз кинжал один, а раненых двое, значит, кого-то из вас ударила я.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Бегущие по мирам", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.