Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Я обратилась в слух. Мои знания ограничивались той самой книжкой из библиотеки некроманта. Но и там толком ничего не было сказано.
– Что вы знаете о таких, как я?
Рэнфорд соорудил себе сэндвич из ветчины и хлеба и многозначительно кивнул. Со вздохом я принялась за еду, и мужчина, откусив, продолжил говорить:
– Я не встречал нейтрализаторов, но знаю принцип работы их дара. Чаще всего они занимаются очисткой артефактов от фонящей энергии их создателей, убирают излишки магии на местах боевых сражений. Их работа в чем-то похожа на работу артефакта. Впрочем, именно артефактами их и заменили. Нейтрализация – крайне редкий дар.
Я удивленно вскинула брови. То, что сделала я, нисколько не было похоже на описанное Рэнфордом.
– Именно! – кивнул мужчина. – Ты уничтожила боевой заряд нежити. Я не слышал о таком! О случившемся придется сообщить.
– Может, не нужно?
Новоприобретенный дар меня пугал. Да, наверняка он может принести пользу… Но что-то подсказывало, что меня будут ждать неприятности.
Рэнфорд нахмурился:
– А если ты случайно растворишь заклинания, удерживающие мост через реку? Или воздействуешь на портал? Любая магия, вышедшая из-под контроля, опасна.
Я вздохнула, некромант был прав. Отвертеться не получится.
– Завтра мы посетим мага-проявляющего, чтобы он осмотрел тебя.
Да, мастер Джонсон и так успел заметить что-то в моей ауре. Сделав еще глоток виски, я рассказала Рэнфорду о нашем разговоре.
Ужин подошел к концу, и я поднялась, чтобы убрать посуду. В теле царила легкость, а тяжелые мысли, наконец, отпустили. Мастер Джонсон обязательно разберется с тем, что происходит со мной. В самом крайнем случае магию можно запечатать. Я не осознаю своих способностей, поэтому вряд ли почувствую эти изменения.
– Лив, – Рэнфорд поймал мою ладонь. – Я очень испугался за тебя. Если бы не твой проснувшийся дар, ты была бы мертва. Я не успел бы тебя спасти.
В голосе мужчины слышался страх и… нежность. Я взглянула на него и утонула в его потемневших глазах. Некромант поднялся и медленно погладил меня по щеке. От его прикосновения тело обдало жаром. Я не двигалась, наслаждаясь лаской.
Я смотрела на Рэнфорда и не могла насмотреться. Взъерошенные волосы, пахнущие дымом. Черные глаза меня уже не пугали. Оказывается, этот взгляд может быть теплым. Чувственный рот, который хотелось поцеловать…
Я опустила руку на грудь мужчины, чтобы привычно оттолкнуть его, но замерла… Пальцы сами принялись гладить его, и хозяин вскинул бровь, пристально глядя на меня.
Ноги словно приросли к полу. Я должна была уйти, но медлила, наслаждаясь каждой секундой, проведенной с Дарреном. Мысленно я называла его так, но ни за что бы не призналась в этом ему самому. Сегодняшняя тревога некроманта за меня, злость за поцелуй Ника и изощренная месть Джастину проливались бальзамом на сердце, и мне хотелось верить, что я интересна ему… Не просто как удобная постельная грелка.
– Лив? – хрипло спросил Рэнфорд.
Его руки развязали поясок халата и опустились на мою талию, прикрытую лишь тонкой сорочкой. Я закусила губу, мучительно размышляя. Присутствие Даррена пьянило меня, хмель гулял в крови, заставляя кожу покрываться мурашками.
Сегодня я едва не умерла. Если бы не мой дар, неведомо как проснувшийся, я бы не стояла здесь и не наслаждалась прикосновениями мужчины, которого желаю. Да, мое тело, которому Рэнфорд показал, что близость бывает невыразимо приятной, хотело его, но… Пробежать пальцами по скулам, коснуться губ, утонуть в черных глазах… Это желания не тела, а души.
Не дождавшись ответа, некромант поцеловал меня. Поцелуй не был страстным и властным, зато невыносимо сладким и долгим. Даррен приласкал мою нижнюю губку, потом верхнюю. Я открылась ему, приглашая внутрь. Наши языки сплелись в нежном танце, изучая друг друга. Сегодня я не отдавалась на волю хозяина, я сама жаждала его.
Последнее время я почти никогда не делала то, чего хочу сама. Я заботилась о брате с сестрой, заменив им мать, и работала, работала… А сейчас я желала Даррена. Без браслета, оправдывающего мои действия. Просто потому что я женщина, а он мужчина.
Не прерывая поцелуя, Рэнфорд притянул меня к себе и, забравшись под сорочку, сжал ягодицы. Я негромко вскрикнула и обвила руками его плечи, ощутив напряженные мышцы. Возбуждение горело в крови, воздуха не хватало.
– Снова сбежишь? – спросил Даррен.
Я лишь мотнула головой, не находя слов. На лице некроманта мелькнула довольная улыбка, и я обнаружила себя сидящей на столе. Посуду сдвинули в сторону, один из бокалов упал, виски выплеснулся на кружевную скатерть, но мы едва обратили на это внимание.
Ненужный халат полетел на пол. Сорочку Рэнфорд стягивал медленно, целуя каждый обнажающийся участок кожи: плечо, ключица... Когда его губы накрыли мою грудь, я судорожно выдохнула.
– Красивая. Как же я мечтал о тебе… – шептал он, и я залилась румянцем. Его слова, сквозящее в них желание, распаляли меня не меньше его прикосновений.
Вскоре я оказалась полностью обнажена, когда Даррен был еще одет. Это показалось мне величайшей несправедливостью, и я сама потянулась навстречу, чтобы расстегнуть рубашку. Дрожащие пальцы не слушались, и я нетерпеливо дернула ткань – одна из пуговиц отлетела в сторону. Мужчина издал смешок, но не спешил мне помогать – напротив, замер в ожидании. Похоже, мои действия пришлись ему по вкусу.
Я не стала разочаровывать хозяина: избавив его от рубашки, провела ладонями по груди и плечам, наслаждаясь их силой. Рэнфорд был мощным и опасным, но мне нравилось быть хрупкой рядом с ним.
Пробежавшись пальцами по напрягшемуся животу, я коснулась вздыбленной ширинки. Нарочито медленно расстегнула ремень, видя, как расширяются зрачки Даррена. О, в эту игру можно играть вдвоем! Меня и саму едва не потряхивало от возбуждения, а волоски на руках встали дыбом.
Стоило справиться с застежкой, как Рэнфорд тут же стянул штаны. Я устремила взгляд на напряженный член мужчины, впервые рассматривая его так близко. Он оказался большим, куда больше, чем мне думалось. Я обхватила его ладонью и услышала, как некромант тяжело выдохнул сквозь зубы. Его реакция раззадорила меня, и я несколько раз провела рукой вдоль ствола, перевитого венами.
– Дразнишься, Лив! – улыбнулся Даррен и вдруг подхватил меня на руки. Остановившись у дивана, он покачал головой и понес меня наверх. Едва он опустил меня на кровать, я попробовала встать, но инициатива перешла в руки мужчины.
Он находил все новые и новые чувствительные места на моем теле: ласкал бьющуюся на шее жилку, целовал грудь и бедра. Наконец Рэнфорд раздвинул мои ноги. Сердце стремительно застучало, а низ живот охватила сладкая истома.
Бросив на меня долгий взгляд, некромант припал губами к самой чувствительной точке моего тела. От неожиданности я громко застонала и выгнулась. Никогда не думала, что можно дарить ласку так! Почувствовав жадный и горячий язык Даррена, я покраснела и запустила пальцы в волосы мужчины.
Это было невыносимо приятно, каждая секунда длящегося удовольствия возносила меня на вершину блаженства. Я ерзала на постели, едва понимая, что происходит.
Одна за другой на меня накатывали волны наслаждения. Низ живота свело сладкой судорогой, и в теле словно взорвался огненный пульсар. Обмякнув, я откинулась назад, все еще переживая отголоски наслаждения.
Я никогда не испытывала ничего подобного, и меня охватило смущение пополам с восторгом. Придя в себя, я потянулась к Рэнфорду. Голод в моем теле немного утих, но мне хотелось получить все от этой ночи. Принадлежать ему полностью, как в прошлый раз.
– Даррен, – простонала я, не зная, как попросить о большем.
Он понял меня без слов. Коленом раздвинув мои бедра, он резким толчком проник в меня. Я замерла, наслаждаясь его напряженной плотью внутри себя. Я боялась, что сегодня все будет иначе, но боли не было – лишь острое удовольствие. Рэнфорд начал двигаться, и с каждым толчком ощущения становились все ярче. Я обхватила его ногами, принимая в себя еще глубже, еще теснее...
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Горничная для некроманта (СИ)", Кострова Кристи
Кострова Кристи читать все книги автора по порядку
Кострова Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.