Туманы Унарры - Вонсович Бронислава Антоновна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Вдруг у него куча тетушек и все страдают витасуаре? — несколько нервозно пошутил маг. — Наследства много не бывает…
Федерико задумчиво на него посмотрел. В то, что Микеле больше ничего не знал, не верилось. Но если уж сразу не признался, так и дальше будет на этом стоять. Наверняка что-то у него есть из запрещенных книг. Практиковать-то вряд ли практикует, но почитывает. Жаль, что сейчас он не является официальным лицом и не может на мага надавить посильнее, но с этим ничего не поделать.
— Кратко резюмирую, — насмешливо сказал капитан. — Такой выдающийся специалист по артефактам совершенно ничего не знает по интересующему нас вопросу.
Если он надеялся своим выступлением вызвать возмущение мага и признание им всех смертных грехов, то сразу обнаружил, что ничего не добился.
— К выдающимся специалистам нужно со схемами приходить, а не чертить их подобие на газетках, — невозмутимо парировал Бонетти, — тогда и разговор будет другой. А так… Не могу исключить, при всем своем уважении, — он приложил руку к груди и выразительно посмотрел на Неллу, — что инорита неправильно запомнила и, соответственно, неправильно нарисовала. Думаю, она и сама не столь уверена, как показывает. Как она сама недавно сказала, артефакт сложный…
— Если бы я не была уверена, я бы так и сказала.
— Не так давно вы уверенно говорили, что разводитесь с Федерико, — ехидно заметил маг. — Женская уверенность — вещь непостоянная.
Нелла вспыхнула и явно хотела ответить, что она своего мнения не изменила, но Федерико взял ее руку, нежно поцеловал и заявил:
— Мало ли что можно в сердцах сказать… Микеле, если ты ничего добавить не можешь, то мы пойдем, не будем отнимать твое драгоценное время, столь необходимое для самообразования. Почитаешь свои книжки и если вдруг что-то найдешь…
— Непременно тебе сообщу, — проворчал Бонетти. — Хотя ты этого и не заслуживаешь.
Федерико так быстро повел жену к выходу, что соперник успел лишь прокричать короткое прощание вслед, в которое комплименты даме, увы, просто не поместились. Хотя почему увы? Лично он, Федерико, данному факту был рад.
На улице он уверенно повернул к центральной площади и потянул за собой жену.
— А ведь он практикует запретную магию, — внезапно сказала Нелла.
Она остановилась и серьезно посмотрела на мужа.
— Не практикует, а имеет книгу или несколько, — поправил ее Федерико. — Причем на учете они не стоят, иначе он бы выложил про эту часть схемы все, что знает.
— А почему ты уверен, что не практикует?
— Он не сразу вспомнил. А когда вспомнил — испугался.
— Но почему он не сказал?
— Потому что узнать не должен был. Официально он никогда не имел дела с запрещенными книгами. Но Микеле, как хомяк, тащит все, касающееся его специализации. Вот, видно, и подвернулось. Скорее всего, краденое, иначе встал бы на учет: он довольно законопослушный.
— А как в его законопослушность вписывается покупка краденого?
— Как, как… — проворчал Федерико. — Ему же наверняка прямым текстом никто не сказал, что краденая, а что-то наплели. Вот он и сделал вид, что поверил.
— И что сейчас?
— Хорошо бы проконсультироваться у того, кто разбирается в вопросах запрещенной магии. Официально не получится: Вольпе не завизирует такой запрос, поскольку и он, и Беттини уверены, что целительский артефакт к маньяку отношения не имеет.
— А если я заявление на Кристиано напишу? Что он меня обманом уговорил сделать артефакты с блоком из запрещенной магии?
— Если примут заявление, то заключение наверняка будет писать Микеле, а его вердикт ты уже слышала.
— Но тогда?..
— Тогда нам надо отправляться в Ровену, — Федерико представил, как было бы здорово поехать дилижансом, сидя рядом с женой, держа ее за руку, и желательно не в столицу, а куда-нибудь подальше. Подальше от всех проблем. Но как известно, если бежишь от проблем, проблемы тебя непременно догонят, прихватив с собой еще парочку товарок. — Телепортом.
ГЛАВА 22
Нелле казалось: встреть она сейчас Кристиано, не сдержалась бы, высказала все, что накипело, а может, и не только высказала. Ведь он наверняка прекрасно понимал, что заказанный артефакт не совсем обычный. Это она раньше с подобным не сталкивалась, а в документах, собранных папиным сыщиком, точно говорилось о торговле запрещенными артефактами, значит, должен разбираться. Но она тогда не поверила… И теперь из-за нее замучили шесть девушек, и почти умерла Паола. Богиня, какая же она дура! Хотелось постучать головой по ближайшему дому. Голове все равно уже ничего не повредит, только полная идиотка могла столько времени ничего не замечать и закрывать глаза на очевидное. «Обычный артефакт для купирования приступа витасуаре». Как же, обычный…
— Падре Маттео, какая приятная неожиданная встреча!
Голос Федерико прозвучал настолько неестественно, что Нелла сразу засомневалась в его радости от встречи со священником. Похоже, не поверил и тот.
— Что-то мне подсказывает, Федерико, что сейчас вы неискренни, — укоризненно покачал головой святой отец. — Не так уж вы мне и рады.
— И что же вам подсказывает? — не слишком любезно спросил Федерико.
— Беседа с инором полковником, Федерико, задуманное тобой некрасиво по отношению к невинной девушке.
Нелла с любопытством посмотрела на мужа: что тот ответит на столь явное обвинение?
— Что некрасивого в желании сохранить брак? — возмутился Федерико. — Вы же сами, падре, говорили, что нас к друг другу привела рука Богини!
— Говорил, — не смутился тот, — но это было до того, как инор полковник сообщил, что вы собираетесь с ее помощью, пусть и неосознанной, ловить маньяка.
— Падре, я уже говорил Вольпе, повторю и вам. Я не собираюсь использовать неподготовленную инориту, тем более Неллу.
— Будете утверждать, что не занимаетесь поисками маньяка? — сурово спросил священник.
— Не буду, поскольку в эту историю впутали мою жену.
— Вот как? Слухи про артефакт…
— Не такие уж и слухи.
— Но Вольпе и Беттини…
Федерико скептически хмыкнул, показывая свое отношение к данным представителям Сыска. Нелла вспомнила толстенького капитана, не слишком желающего разбираться с маньяками, и пришла к закономерному выводу, что мнение мужа имело под собой веские основания.
— Федерико, — отец Маттео отечески положил ему руку на плечо, — мне хотелось бы вам верить, тем более что ранее за вами склонности врать я не замечал. Да, вы не всегда договариваете, но если уж говорите «да» или «нет», то так оно и есть. Но сейчас все слишком серьезно.
— Падре, я не собираюсь ловить преступника на живца, — чуть раздраженно сказал Федерико, — но это не значит, что буду сидеть сложа руки, пока Беттини старательно разваливает все, что собрано. И моей жене рядом со мной ничего не грозит, уж поверьте.
— Доменико тоже считал, что инорите рядом с ним ничего не грозит, и дорого за это заплатил. И не только он.
— Да я защитные артефакты почти не выключаю.
— Доменико тоже наверняка на них надеялся.
— Как раз нет. По-видимому, рассчитывал активировать при опасности, но не успел. Они все были отключены.
— Встает вопрос: до нападения или после, — неожиданно сказал отец Маттео.
— Падре, — чуть снисходительно ответил Федерико, — в служебных артефактах не такая простая защита, чтобы посторонний мог сначала ее быстро обойти, а потом вообще отключить.
— Федерико, неужели вам не кажется странным, что ваш коллега подстраховывал девушку с отключенными артефактами? Он был молод, но не глуп. И он даже не испугался напавшего. Это говорит о том, что он его прекрасно знал и доверял.
— Вы подозреваете, что это кто-то из наших? Да нет, падре, этого не может быть. Вы не представляете, сколько у нас проверок.
Но Нелле показалось, что в его голосе нет достаточной убежденности, что он и сам думал об этом. Думал, только старательно отгонял мысли, озвученные сейчас отцом Маттео.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Туманы Унарры", Вонсович Бронислава Антоновна
Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку
Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.