Две стороны отражения (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
– Итак, София Эспозито, лорийская магичка, читавшая лекции у нас в то время, когда в Лории Делиль читал лекции и ухаживал за ее дочерью, нынешней леди Делиль.
Мэтр Фаро отпил из бокала и довольно облизал губы.
– Успешно ухаживал, если сюда вернулся уже с женой. Или нет, с невестой?
– В том то и дело, что София не знает о замужестве дочери. К нам она обратилась за помощью в поиске. Она была уверена, что Летицию похитил отец, ровно до того момента, как узнала, что лорд Делиль скончался еще год назад.
– Лорд Делиль?
– Дядя нынешнего. – Мэтр Фаро чуть брезгливо дернул носом. – Должен признать, что этому место в Совете досталось больше по заслугам прежнего.
Я не сразу поняла, что тот лорд Делиль, который умер год назад, – мой отец, но когда поняла, вопросов стало куда больше, чем до этого. Оставалось только внимательно слушать, в надежде получить ответы.
– Он настолько бесталанен?
– Скорее беспринципен.
– Разве это не основной критерий отбора в Совет?
Фаро расхохотался, чуть не уронив бокал, который к этому времени уже опустел. Но Себастьен ловко его подхватил и вновь наполнил.
– Зря вы так, Латур. Нам приходится принимать непопулярные решения, но не потому что мы так хотим, а потому что они действительно нужны. Но вернемся к леди Делиль.
– Боюсь, сколько бы мы к ней ни возвращались, отыскать привычными методами не выйдет.
– В стражу о пропаже мы сообщили, хотя Делиль этого не хотел. – Фаро враз ополовинил бокал. – Но к вам я вернулся не из-за вашего прекрасного вина. Кстати, где вы его берете? Не из?..
Вопрос повис в недосказанности, но Себастьен его прекрасно понял.
– Местный поставщик. Хотите, дам контакты?
– Нет, спасибо. – Похоже, современность убрала сразу половину привлекательности вина в глазах Фаро. – У меня свои. Так вот, к вам я вернулся, потому что моя прорицательская жилка сигнализирует о грядущих неприятностях для Совета из-за женитьбы Делиля.
– Разве жениться на двоюродных сестрах – преступление?
– А на проявившуюся при вашем ритуале связь вы не обратили внимания? Она прямо-таки вопит о запрещенной магии.
– А почему вы не спросили о ней самого Делиля?
– Спросил. Он ответил, что магия не запрещенная, и вообще, отчета Совет требовать не имеет права, поскольку это дело внутрисемейное, – Фаро вздохнул. – В магических семьях иной раз действительно применяются ритуалы, далекие от современных норм. Но если брать все в совокупности: рассказ вашего приятеля Тома, незнание Софии Эспозито о браке дочери, пропажа этой самой дочери сразу после брака, странная связь между супругами – то картина вырисовывается… неоднозначная. В связи с этим у меня к вам огромнейшая просьба. Софию Эспозито к вам уже направили, как к специалисту по нетрадиционным методам. Возможно, она попросит провести ритуал, подобный уже сделанному вами для Делиля. Если узнаете что-то, подтверждающее мои подозрения, не рассказывайте ни ей, ни кому другому, а срочно сообщите мне.
– Вам? А не в стражу?
– В стражу? Что они сделают с магом уровня Делиля? С учетом владения таким домом?
– Каким таким домом?
– Заклятым на крови. Маг в таком доме всесилен.
– Что не помешало леди Делиль сбежать. Два раза, если не ошибаюсь.
Себастьен выразительно поднял бровь.
– Возможно, это результат той самой связи. Инор Латур, даже я в его доме не могу магичить, понимаете? А я отнюдь не слабый.
– Почему тогда я спокойно вошел и телепортировался без всяких последствий? – задумчиво сказал Люк. – Почему Делиль поставил задвижку на вашу дверь и не поставил минимальную сигналку?
– Был уверен, что дом просигналит?
– Но если не просигналил первый раз, то с чего такая уверенность?
– Инор Латур, – тем временем проникновенно говорил Фаро. – Наша с вами задача – не допустить скандала, связанного с Делилем, который непременно случится, просочись хоть что-то в широкие массы. Подозрения, что маги Совета могут быть замешаны в недопустимых деяниях, нам не нужны. Если что-то такое и есть, оно должно решаться внутри Совета, с полным уничтожением улик и, возможно, виновника.
Фаро говорил жестко, подчеркивая слова короткими рубящими жестами. От недавней маски добрячка не осталось и следа. Позиция его была ясна: возможно, Делиль отделается легким испугом, но вот улики, к которым отношусь я, не просуществуют дольше, чем понадобится времени до них добраться.
Глава 20
Мэтр Фаро мирно потягивал вино из бокала, когда Себастьен, до этого удобно устроившийся в кресле напротив, неожиданно встал и заявил:
— Однако, сегодня у меня день неожиданных визитов.
Когда появился новый гость, дыханье на миг остановилось, чтобы усилить радостный вопль:
– Стефано!
Милые, дорогие, любимые братики! Я знала, что вы придете на помощь, что найдете и не бросите одну. И уж точно не поверите во внезапно вспыхнувшую любовь к Делилю. Я кинулась к двери и даже успела схватиться за ручку, но Люк удержал и спросил со странной интонацией:
— Этот Стефано – он вам кто? Что-то он мне не нравится.
– Брат.
– Не очень-то вы похожи.
— У нас отцы разные. Да пустите же меня!
Я задергалась и подумала, не приложить ли вернувшейся магией Люка. Он, конечно, очень много для меня сделал, но сейчас только его жесткие пальцы стоят между мной и моей семьей. Не нравится, видите ли, ему мой родной брат! Я стукнула его по руке и опять дернулась. Удар ни на что не повлиял, Люк и не подумал отпустить.
— Пока Себастьен не разрешит, в гостиную не пойдете.
– Но там же Стефано, как вы не понимаете!
— Я понимаю, что там еще Фаро, который может доставить кучу неприятностей хозяевам этого дома.
— Простите.
Да, про Фаро я не подумала: слишком уж поблекли в моих глазах все, кроме родного брата. А я еще считала Стефано легкомысленном, но вот – он первым меня нашел и сейчас совсем рядом. Я вздохнула, отошла от двери и попыталась сосредоточиться на разговоре в гостиной, чему ужасно мешали руки Люка на моей талии. Возможно, это всего лишь обычная предусмотрительность, совершенно излишняя сейчас: я уже пришла в себя от неожиданности и не собиралась больше совершать глупости.
– Инор Эспозито, мы уже пообещали сделать все от нас зависящее, чтобы найти вашу сестру, — тем временем разливался соловьем Фаро, опять натянувший маску заботливого и ответственного инора. — Возможно, она вовсе не в Шамборе, поскольку предположение вашей матушки зиждется на слишком шаткой основе. Отец пропавшей инориты уже год как за Гранью…
— И все же нам посоветовали обратиться к инору Латуру, – Стефано чуть опустил голову набок, недоверчиво глядя на собеседника. — Сказали, если уж кто нам и поможет, так только он. Мы очень признательны вашему Совету за помощь и поддержку, но собираемся испробовать все. Мы очень переживаем за Летицию и хотим хотя бы знать, что ей ничего не угрожает.
Я даже умилилась. Стефано сейчас был настолько вежлив, что даже не походил на себя. Не думала, что он пойдет ради сестры на такие жертвы – сдерживаться брат не любил, из-за чего ему частенько прилетало. Отправить, что ли, ему персонального вестника, такого, чтобы он понял, что я рядом, а остальные не заметили? Чтобы как только Стефано вышел из дома, на плечо сразу опустилось мое создание. Так и Себастьяна не выдам, и дам знать, что недалеко. Раздумывая, какую фразу вложить в посланника, я использовала привычную формулу, выбрав целью Стефано и поставив нужное условие. Но ничего не произошло. То ли слишком мало магии доступно, то ли что-то напутала. Первое маловероятно -- вестники почти ничего не требовали, но и второе сомнительно – я столько раз отправляла их братьям или Изабелле, что для каждого делала уже не задумываясь.
– Я понял, чем он мне не нравится, – внезапно сказал Люк. – У него движения, как у Делиля.
«… и иллюзий», – прозвучало в голове похоронным звоном. Так вот почему не отправился вестник – то, что виделось моим братом, на самом деле им не было. И если бы не предусмотрительность Люка, задержавшего меня в кабинете, сейчас бы мое тело висело на шее «мужа», радостно щебеча все глупости, которые придут тому в голову. Я чуть было не попалась в ту же ловушку, что и раньше. Богиня, какая же я дура! Сколько раз я должна вляпаться в одно и то же, чтобы понять, чего следует опасаться? Не нужно доверять только глазам, нужно подключать и другие чувства. И непременно – мозги, иначе не только сама не выберусь, но и других потяну за собой.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Две стороны отражения (СИ)", Вонсович Бронислава Антоновна
Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку
Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.