Полнолуние для магистра (СИ) - Горбачева Вероника Вячеславовна
Все они в один голос твердили: ни к одной юной барышне родные отцы не относились так трепетно, как лорд Оливер к дочери своей избранницы. Леди Джейн весьма ценила такое отношение, очень ценила! И не раз в редкие минуты встречи с дочуркой попрекала ту неблагодарностью по отношению к новому отцу, которого малышка упорно продолжала называть «сэр Оливер», не иначе. Почему в редкие минуты? Да ведь новоиспечённая графиня была очень, очень занята: понимая, что женитьба лорда Грэхема на ней — несомненный мезальянс и, невзирая на заверения, что «милая Джейн» всегда для него хороша такова, как есть от природы», она с мученической улыбкой не уставала повторять, что всему свету безразличны его высокие чувства, а вот найти в её лице повод посмеяться — за эту возможность ухватятся все, кому не лень, особенно его политические противники. Так она им такого повода не даст! Она станет безупречной супругой и светской дамой.
Поэтому-то учителей и наставников самой леди Джейн хаживало в Грэхем-холл куда больше, чем гувернанток и воспитателей для дочки. А тут ещё в первую же зиму Ангелика серьёзно переболела, и, встревоженный состоянием её здоровья, граф настоял на отправке девочки в одно из поместий: к целительному воздуху побережья, зелёным полям и лугам, тишине, покою. С леди Грэхем хватило месяца пребывания в деревне; разлуки с любимым мужем она не выдержала и умчалась в Лондон, к балам, театральным сезонам и званым вечерам. Тем более что вольничать ей оставалось недолго: каких-то несколько месяцев до того, как деликатное положение станет заметным больше, чем позволяют приличия.
У маленькой Ангелики было всё, о чём может мечтать ребёнок её лет. Кроме, пожалуй, манны небесной да потерянной птицы, которая умудрилась удрать ещё из дедовского дома. Мисс Лика по ней долго тосковала, и хоть охотно играла с подаренными котятами и пони, никто не мог заменить в её сердце этой глупой птицы, сбежавшей от своего счастья. Девочку не особо изводили занятиями: немного этикета, полезного чтения, занятия рукоделием, музыкой, танцами. Позже к ним прибавились чтения на исторические темы, небольшие лекции по географии, ботанике, зоологии. Когда в свете решили, что юным леди для развития вкуса непременно нужно уметь рисовать — в Ангелике обнаружили и этот талант и приставили соответствующего наставника. Но всё это — при возвращении в столичный особняк, а в имении никто и не думал перегружать юную головку лишними знаниями. Достаточно было прекрасной библиотеки, где, по словам тамошних слуг, юное дитя засиживалось слишком уж подолгу. Да и что ей ещё оставалось, если подруг — раз-два и обчёлся? И лишь те, дружить с которыми разрешал сам граф. Очень уж опасался дурного влияния… Сидеть за книгами в непогоду, а в ясные дни гулять, кататься на пони…
Дома же, вернее в Грэхем-холле, девочке с каждым годом становилось всё более одиноко. Как-то так получилось, что, родив обожаемому супругу одного за другим троих наследников, леди Джейн сперва полностью перевела своё внимание на малышей, а потом спохватилась, что, кажется, чересчур «обабилась». Добрые языки сочли нужным нашептать, что некоего джентльмена, весьма похожего на лорда Оливера, неоднократно видели в одном из особых домов Уайтчепела, этого отвратительного квартала, гнездилища пороков и разврата. О, леди повела себя как истинная леди. Она и глазом не моргнула, обойдясь без безобразных сцен и упрёков, а просто сказала: от образцовой жены муж не уходит в непотребные дома. И взялась за себя ещё пуще, чем в первые месяцы после замужества. Блистала. Посещала выставки и устраивала галереи. Высмеивала суфражисток. Занималась благотворительностью. Естественно, при таком напряжённом образе жизни на детей у неё, как, впрочем, у многих дам её положения, не хватало времени, но каждую неделю она выслушивала отчёты нянь и воспитателей. И почти каждый вечер заходила поцеловать сыновей перед сном. Если не готовилась к отъезду.
Пожалуй, сам лорд уделял больше внимания детям, нежели его супруга, полностью окунувшаяся в напряжённую светскую жизнь.
Но однажды настала «Чёрная осень», когда в столице разразилась эпидемия дифтерита. Благодаренье Небесам и магам-целителям, заразу подавили быстро; но в одночасье заболел младший Грэхем, за ним — старшие братики, потом и леди Джейн, в кои-то веки вспомнившая, что место матери не на балах и приёмах, а хоть иногда — в детской… Ангелике особым письмом запретили возвращаться в столицу до тех пор, пока в окрестностях не останется и следов болезни. Приехав только к Рождеству, она смогла лишь со слезами посмотреть на заколоченные двери в опустевшую детскую и навестить четыре могилы в семейном склепе Грэхемов.
Эта потеря очень сблизила отчима и падчерицу. Папенькой, впрочем, она его так и не называла, но он и не настаивал, словно забыв, насколько это задевало его раньше. Сокрушался лишь, что юная леди такая худенькая и хрупкая, возил несколько раз на воды, и наотрез отказался от предложений знакомых дам отправить падчерицу в известный Институт благородных девиц в Швейцарии, заявив, что и сам в состоянии обеспечить её достойное образование. И ведь сумел. И даже начал поговаривать о выходе в свет, о первом бале, о представлении ко двору… Ангелике вот-вот должно было исполниться шестнадцать.
Когда однажды ночью она с криком проснулась от кошмара.
Это стало повторяться всё чаще. Девушку обуревали беспричинные страхи. Она боялась остаться в комнате одна, боялась людей, но более всего — своего отчима, приводя того тем самым в отчаянье. Любящий её всей душой, он не сразу смирился с мыслью, что дурные симптомы есть признаки заболевания. Однако скрепя сердце обратился к магам-целителям. Те, увы, подтвердили душевное расстройство, постепенно прогрессирующее.
Сэр Оливер выдержал этот удар судьбы с честью, заявив, что любил девочку, как родную дочь, пока она была здоровой, и не откажется от своей привязанности и сейчас, когда ей так нужны помощь и поддержка. Окружил её ещё большей заботой и вниманием. Надышаться не мог. А девочка дичала на глазах, даже несколько раз срывалась в сильнейшие истерики. Похоже, только отъезд в имение помог как-то утихомирить эту напасть. Но ненадолго. Оттуда-то её и похитили.
…На этом месте миссис Ферри прервала рассказ и принялась трубно сморкаться. Горничные тихонько вытерли слёзы.
…Уж как бедняжке удалось сбежать от своих мучителей — теперь уже никто не узнает. Сам ангел-хранитель, должно быть, вёл её в родной дом, потому что неподалёку от Грэхем-холла её увидели и опознали форейторы и кучер, подающие карету к выезду лорда. Но не успели опомниться от удивления, как неподалёку от бедной девушки остановился какой-то закрытый возок, её подхватили под локти двое молодчиков и увезли, да так быстро, что люди лорда и опомниться не успели. Они ещё задумались тогда: а она ли это была? Не знали ещё, что мисс Ангелика исчезла из поместья…
Дальнейшее повествование, собственно, ненамного отличалось от скупых сведений, почерпнутых из архивов Скотленд-Ярда, разве что изложено в более сентиментальной форме и обросло явно выдуманными подробностями. Новое исчезновение, поиски, тело, найденное в утонувшей карете, отказ лорда признать девушку мёртвой…
И как неожиданный добавочный штрих — вчерашнее бормотание лорда перед зеркалом…
Хозяин, видите ли, в последние годы, вероятно, от постоянного одиночества, приобрёл привычку разговаривать сам с собой. Камердинер и лакеи, разумеется, прислушивались: сперва из опасения — а ну, вдруг на его сиятельство та же блажь нападёт, что на бедную пропавшую мисс! — потом всё больше из любопытства. С головой уйдя в политику, граф всё чаще выступал в Парламенте с пламенными речами, поддерживая тори[1], и порой репетировал оные речи перед зеркалом. Впрочем, в последнее время он повадился оттачивать своё красноречие и в иных диалогах. И совсем недавно один из старших лакеев принёс потрясшую дом подслушанную новость: в госпитале святого Фомы нашлась безымянная девушка, потерявшая память, могущая оказаться пропавшей мисс Ангеликой!
Похожие книги на "Полнолуние для магистра (СИ)", Горбачева Вероника Вячеславовна
Горбачева Вероника Вячеславовна читать все книги автора по порядку
Горбачева Вероника Вячеславовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.