Обещанная колдуну (СИ) - Платунова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Чего же вы от меня хотите? — сдержанно уточнил он.
— Не знаю! Не знаю! — в сердцах высказался мужчина. — Проклятая жизнь! Но что-то ведь надо делать! Сколько мы продержимся? Мечи, амулеты — все это временные меры. Если бы можно было допросить миража, узнать, чего хотят от нас эти твари!
Я вздрогнула и подошла еще ближе к двери, стремясь не упустить ни одного слова. Тёрн же будто окаменел.
— Это невозможно, — сказал он.
— Да знаю! Знаю! А было бы так удачно! Мы смогли обезвредить одного с помощью амулетов. Его сейчас везут во Фловер.
— Зачем? Его следует убить.
— Нельзя. Приказ правителя. Миража отловить и допросить.
Раненый смущенно протер вспотевший лоб, понимая, что несет чушь. Тёрн хмыкнул.
— Вот как? Любопытно. Юный Эррил сам и станет допрашивать?
— Велел тебе! — бросил вспыльчивый военный.
Я топталась на пороге. Тёрн однозначно давал понять, что нет никакой возможности допросить миража, а я-то знала, что я могу с ним поговорить! Вероятно, он ничего не расскажет: эти твари хитры. Однако попробовать стоило.
Мне было страшно, но разве могла я поступить иначе? Не дав себе опомниться, толкнула дверь и вошла.
Двое стоящих обернулись на звук. К счастью, оба оказались мне незнакомы, хотя они, вероятно, были наслышаны об ученице колдуна и знали, кем я была прежде. На лице одного я увидела жалость. На лице второго — легкую гадливость, как если бы он смотрел на калеку. Сидящий в кресле мужчина попытался приподняться, как принято это делать, если в комнату входит дама, но вспомнил, кто перед ним, и плюхнулся обратно.
Ученица колдуна утратила свой статус в обществе. Я больше не дочь генерала Даулета.
Кровь отхлынула от лица, но голос прозвучал твердо:
— Я могу поговорить с миражом.
— Агата, иди наверх.
— Тёрн! Разреши мне! Люди гибнут! Ты будешь рядом. И амулеты ведь его обезвредили…
— Она действительно может? — недоверчиво уточнил раненый, а потом перевел взгляд на меня. — Это, детка, жуткое зрелище! Ты готова?
Я не знала, готова ли я. Меня всю колотило.
— Кем… он был прежде? — спросила я, но на самом деле хотела задать другой вопрос. — Жив ли командир Винтерс?..
Тёрн быстро взглянул на меня, когда я произнесла это имя. Я не простила Даниеля, и не прощу, но не желала ему стать добычей миражей.
— Прежде его звали Аррил Вейр. Командир Винтерс, насколько я знаю, жив.
Я зажмурилась.
— Командир крепости Черный Яр.
Командир Вейр. Он был хорошим и порядочным человеком. Ужасно жаль, что все так получилось…
— Тёрн, пожалуйста, — прошептала я.
Подняла на него глаза и увидела, что лицо у него абсолютно ледяное, застывшее.
— Если обещаешь слушаться меня каждую секунду и прекратишь разговор, как только я скажу.
— Хорошо! — я на все была согласна.
Так и получилось, что вечером того дня состоялся мой первый разговор с миражом.
*** 36 ***
Мы вышли в сумерках. Я больше месяца не была во Фловере, но и сейчас мы выехали по окраине на противоположный конец города туда, где располагались особняки.
Тёрн посадил меня перед собой на Черныша. Весенняя ночь была свежа и ветрена, поэтому он накинул мне на плечи свой плащ, а голову укрыл капюшоном.
— Держись, — сказал он.
То ли просил крепче сидеть в седле, то ли не раскисать. Меня потряхивало от волнения, но я дала себе обещание, что никто не услышит от меня и слова жалобы.
Военные сопровождали нас, ехали чуть впереди, показывая дорогу. Вскоре мы очутились у небольшого особняка за железной оградой. Тусклый свет горел лишь на втором этаже, первый же был погружен во мрак.
— Здесь? — прошептала я.
Пленника — почему-то я никак не могла перестать думать о нем как о командире Черного Яра — доставили во Фловер за час до нашего появления. Надо было завершить дело как можно скорее, чтобы никого не подвергать опасности.
— Это мой дом, — сдержанно объяснил раненый. — Больше некуда было его везти.
Никол Фолли, так его звали. Угрюмого военного все называли попросту Топор — конечно, не настоящее имя, а кличка, которая намертво приклеилась из-за того, что удивительно подходила своему владельцу. Имя третьего вылетело из головы.
— Жена Аррила очень просила… оставить тело, чтобы можно было похоронить, — командир Фолли выглядел смущенным: знал, что ничего не выйдет.
— Нельзя, — качнул головой Тёрн. — Придется развеять. Слишком опасно.
— Да-да, понимаю.
Мы вошли в дом, где нас встретил неразговорчивый бледный слуга и, держа перед собой свечу, повел вниз по лестнице.
Было так тихо, что дом казался опустевшим, но в подвале нас ожидали люди. Их было шестеро — посеревшие от усталости лица, пропитавшаяся пылью форма. Всю дорогу они не спускали глаз со своего бывшего командира, вернее, миража, которым он стал. Я скользнула взглядом по лицам: боялась, что увижу Даниеля. Но его здесь не было.
К командиру Фолли шагнул молодой мужчина. У него был такой измученный вид, что я не сразу узнала Кайла.
— Кайл?
Он вздрогнул, не ожидая услышать женский голос. Мой голос. Я откинула капюшон, давая возможность себя рассмотреть.
— Агата! Как ты здесь?..
— Доложить! — грубо оборвал его Топор. — Пленник готов?
Уставший Кайл замешкался, не сообразив, чего от него требуют. Он все еще смотрел на меня, на Тёрна, молчаливо стоящего за моей спиной, потом кивнул, будто догадался наконец, что к чему.
— Мне жаль… — тихо сказал он.
Я поняла, о чем он.
— Не стоит.
Вот так. Добавить гордости в голос, холодный взгляд, и плечи расправить. Не стоит печалиться о моей судьбе!
— Пленник! — гаркнул Топор.
— Ожидает за дверью. Амулеты удерживают его.
Кайл должен был стать навытяжку перед старшим, но, кажется, прошедшие сутки что-то навсегда изменили в нем. Он смотрел безразлично и устало, и, наверное, даже угроза смертной казни не заставила бы молодого командира обеспокоиться своей судьбой.
Тёрн кивнул, обогнул меня и взялся на ручку.
— Я зайду первым, проверю. Позову, если все безопасно.
Он вошел и вернулся меньше чем через минуту. Положил руки мне на плечи и наклонился так, чтобы его слышала только я.
— Агата, ты уже видела миража в человеческом теле. Зрелище неприятное. Но помни, что я рядом и не дам случиться плохому. И еще раз пообещай слушаться во всем, иначе разворачиваемся и уезжаем.
— Обещаю, — торопливо сказала я.
Тёрн распахнул дверь, пропуская меня вперед. Комната, куда я вошла, совсем недавно использовалась для хранения припасов — в воздухе витал кисловатый запах солений и пряный аромат окорока. Кладовку спешно освободили от продуктов. На опустевших полках теперь стояли свечи, заливая пространство желтым мертвенным светом.
На полу у стены, опустив голову на грудь, сидел командир Вейр. На его руках были застегнуты железные браслеты, цепи от которых тянулись к наспех вбитым в кирпичную кладку колышкам. Напрасная мера: если мираж захочет вырваться, едва ли его остановят цепи.
Сильнее цепей его удерживало другое. На шею Аррила Вейра было надето множество амулетов. Такой же синий камешек на цепочке был в руках у дозорных, что нашли меня, блуждавшую в степи у Черного Яра.
Амулеты были большие и маленькие, яркие и почти погасшие. Все они мерцали. Непонятно, то ли сами по себе, то ли отражали колеблющееся пламя свечей.
Я сделала шаг вперед, еще шаг. Тёрн поймал меня за запястье и остановил, не давая подойти ближе.
— Достаточно.
Следом за нами сунулся было командир Фолли, но Тёрн бесцеремонно захлопнул дверь у него перед носом.
— Если что-то пойдет не по плану, я стану защищать Агату, — прямо сказал Тёрн. — Советую не рисковать.
Фолли крякнул, но спорить не стал. До моего слуха долетело крепкое словцо: выругался Топор, потом все стихло. Люди за дверью затаились. Они надеются подслушать наш разговор? Да я сама уже не верила, что умею разговаривать с миражами. Вдруг той ночью девичий голос мне лишь померещился?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Обещанная колдуну (СИ)", Платунова Анна
Платунова Анна читать все книги автора по порядку
Платунова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.