Та, которой могло не быть (СИ) - Леви Кира
— С чего бы такая честь?
Чувствовала я по нашему разговору с графиней, что за три, дня пока я была без сознания, меня уже поделили, как трофей.
— Ну как же! Вы — юный маг с очень большим потенциалом и без родителей, опекуна и даже наставника.
— Я не могу быть сама по себе?
— Вы порой ставите меня в тупик, леди Мира. Вы спрашиваете о таких вещах, о которых знает каждый не маг, не говоря уже о хотя бы каком-нибудь захудалом маге из далекой провинции на границе с дикими племенами степняков.
— Пожалуй, действительно пора собираться, — не стала ничего объяснять графине и поспешила в ванную.
В ванной было достаточно тепло от распаленной жаровни, и я без проблем приняла душ. Душ, конечно это условное название, потому что приходилось поливать себя из ковшика. Насухо вытерлась. На комоде с полотенцами обнаружила чистое нижнее бельё: нательную короткую рубашку из тонкого батиста, короткие панталончики с кокетливым кружевом, вязанные тонкие шерстяные чулки с поясом. Несколько минут я с тоской рассматривала эти безусловно красивые, но такие неудобные вещи. Где мои трусики, чулки, бюстик? Сейчас бы надеть удобные брюки, любимый кашемировый свитер, тёплый кардиган. Но нет, мой удел — средневековое тяжёлое платье и бельё-броня.
Пока я предавалась воспоминаниям, в ванную зашла давешняя служанка с платьем и помогла его надеть, зашнуровать корсет, расправить юбку. Над причёской она потрудилась уже в комнате, закалывая волосы в высокую причёску — ракушку. Пара штрихов косметики на лице, и вот в зеркале отражается типичная дама Зоурака. Во всём этом безобразии меня радовало только то, что платье оказалось очень тёплым, а обувь — невысокие ботинки на шнуровке — очень удобной. Это смирило меня на время с необходимостью носить подобные вещи.
Стоило собраться, как графиня провела тростью по замку на двери, и та приветливо отворилась, приглашая встретить новый день. Охранный контур пропустил меня наружу. Я снова ощутила прикосновение магической энергии к открытым участкам кожи на лице, руках, но уже не удивилась. Так и привыкну.
Мы с графиней спустились в малую столовую, так женщина назвала то помещение, в котором стоял накрытый стол.
В отличии от предыдущего зала, где вчера состоялся обед, эта комната выглядела более современной. Мебель была изящной и лёгкой, не то что дубовая монументальная громадина в торжественном зале.
Я так поняла, что там встречали гостей, а здесь трапезничали семьёй каждый день. Конечно, это действо не было обычным завтраком в понимании современного землянина среднестатистической семьи. Церемония была выдержана в лучших традициях аристократических домов.
При входе в столовую в дверях мы встретились с маркизом Аластером Мелфи. Он вежливо поздоровался с тётей и со мной, ни взглядом, ни жестом не выказывая своего отношения ко мне.
Леди Ангелика фальшиво улыбнулась, завистливо рассматривая моё платье, и отвесила комплимент работе модистки. Сокрушённо вздохнула, жалуясь леди Алоизе, что, о, Стихии, какой кошмар, ей пришлось два дня подряд быть в одном и том же платье. Что подумает милорд о её внешнем виде!
— Милорд подумает, что вы чудо, как хороши!
Я потешила её самолюбие и должна сказать, что ни капли не покривила душой. Девушка была прехорошенькой. Куколка с губками бантиком, голубыми широко раскрытыми глазами, умело подчёркнутыми косметикой. Придраться к внешнему виду блондинки не получилось бы, как не старайся. К тому же она гармонично смотрелась в местных нарядах и несла себя с достоинством. Я же не чувствовала себя столь уверенной. Оказалось, чтобы носить подобный наряд, нужны умения.
Как только в комнату вошёл хозяин и остановился возле своего места за столом, как все стали рассаживаться в таком же порядке, как и вчера. Только принца не хватало.
Разговор за столом протекал вяло. Обсуждали погоду. Я оказалась права — замок стоял на скале у моря, и сейчас бушевали осенние штормы. Аластер рассказал, что штормом затопило рыбацкое поселение. По указанию магистра он поутру ездил на маяк, чтобы поменять заряжающий артефакт, и о произошедшей беде рассказал смотритель.
— Я отправлю туда людей, — в ответ на рассказ сообщил магистр и обменялся с деверем несколькими фразами.
Граф Стэнтон вызвался сопровождать спасательный отряд, графиня — подготовить место в лазарете для потерпевших и послать за целителем для не магов в городской госпиталь.
Я, как врач, тоже забеспокоилась и вызвалась помочь ей.
— Ваше желание похвально, леди Мира, — магистр одобрительно кивнул, — но сегодня вы не располагаете своим временем.
Мне захотелось возразить, что нет ничего важнее человеческой жизни, остальное может подождать, но осеклась, стоило магистру напомнить:
— Милорд Демийский скоро прибудет для беседы с вами, дитя.
Обращение «дитя» он произнёс настолько мягко и с такой нежностью, что я подозрительно на него покосилась, с трудом сдерживаясь, чтобы напрямую не спросить: «В чём дело?»
Принц не заставил себя ждать. Стоило завтраку завершиться, как дворецкий объявил о его прибытии.
И снова я вздрогнула от схожести Калеба с Матвеем. Мужчина стремительно вошёл, поздоровался со всеми. Уделил внимание невесте, справившись о её гармонии Стихий. Как я поняла из их короткого диалога, на Зоураке принято интересоваться и желать не здоровья, а всем, что связано со Стихиями. Они для магов — основа жизни.
— Леди Ангелика, мы на какое-то время ещё здесь задержимся. Как вы знаете, у меня есть дело к леди Мире. Поэтому идите, отдохните, или займитесь чем-то. Дело не быстрое.
— Как скажите, милорд.
Девушка присела в реверансе и покорно потупила глаза. Но принц на неё уже не смотрел. Он буравил магистра тяжёлым взглядом почти чёрных глаз. Мужчины словно сцепились в дуэли, ни один из них не хотел уступать. Оба были сильны. Я чувствовала, как растёт напряжение, готовое заискрить, только тронь.
— Магистр, где я могу пообщаться с леди Мирой Рождественской?
Теперь никто не упоминал о допросе. Слово «пообщаться» было особенно выделено интонацией.
— Пойдёмте в мой кабинет. Но прежде я хочу сделать заявление.
Магистр чуть повысил голос, привлекая к себе всеобщее внимание.
Я вскинула на него встревоженный взгляд. В груди болезненно сжалось от напряжённого ожидания.
— Леди Мира, — магистр жестом подозвал меня к себе, — подойдите, пожалуйста. Просьбу я выполнила.
— Я беру леди Миру под свою опеку и официально ввожу её в свой род. Прошу вас, милорд, стать свидетелем. Вы, как представитель королевской семьи, засвидетельствуете чистоту и честность проведённого ритуала.
Леди Ангелика ахнула. Граф и графиня Стэнтоны понимающе переглянулись. Маркиз Аластер на удивление остался бесстрастным. Так умеет держать лицо или не видит в этом ничего из ряда вон выходящего?
— Я так понимаю, моё общение с леди вы перенесёте на время после ритуала, — принц беззлобно ухмыльнулся. — Милорд Рейвен, вы свою выгоду не упустите, как я смотрю. Ну что ж. Ребёнку всё равно нужен опекун или наставник. Пойдёмте, моё время дорого.
Но магистр и принц, как всегда, не спросили моего мнения!
Глава 21. Предложение
Магистр предложил локоть и повёл меня в свой кабинет этажом выше. Я молча следовала за ним, понимая, что именно сейчас пришло время торговаться. Сейчас, пока я сама по себе, и никто не имеет на меня особенного влияния. Мысли метались, как птицы в силках. Я пыталась думать только о возвращении домой, но всё время сбивалась, то на сны, то на дневник Мирайи, оставленный для дочери, то на принца.
Милорд Демийский неслышно следовал за нами, но я физически чувствовала на себе его взгляд. Казалось, я могла с точностью определить, куда он смотрит в ту или иную секунду. Так полно ощущать взгляд, как прикосновение, было странно и неимоверно чувственно. В какое-то мгновение я не выдержала этой пытки и оглянулась, встречаясь со взором чёрных омутов. Глаза он не отвёл. Его немигающий взгляд приковывал, и я сама поспешно отвернулась, чтобы опять не оказаться зачарованной принцем, как было уже дважды.
Похожие книги на "Та, которой могло не быть (СИ)", Леви Кира
Леви Кира читать все книги автора по порядку
Леви Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.