Экзорцист. Утроба Ведьмы (СИ) - Тард Джулия
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Вместо привычной бадьи в комнату занесли позолоченную ванну, поясняя, что епископ Кирельо перед своим отъездом, самолично, отдал распоряжение оказывать рыцарю все полагающиеся почести.
Просторную ванну наполнили ароматной водой с травами, церковными маслами и специальные солями, для улучшения его самочувствия. Их сладковато-мятный аромат тут же заполнил собой всё пространство комнаты, помимо воли, заставляя расслабиться.
— Позвольте, я помогу вам в неё забраться, — подскочила к нему девушка, осторожно придерживая за перебинтованный бок.
— Как тебя зовут? — взглянул на девушку абсолютно безразличными глазами.
— София, господин, но все зовут просто Софи.
— Большое спасибо за заботу София, но я и сам смогу справиться.
— Если вы не хотите передо мной обнажаться, то можете об этом не беспокоиться, — приветливо улыбнулась ему девушка. — Я уже мыла вас, пока вы были без сознания.
Подобное заявления в один миг расставило всё на свои места. Франциско сразу понял, кто эта милая девушка и зачем отец Кирельо приставил её к нему служанкой. Что ж, подобного рода «подарки» свидетельствовали лишь о том, что у Хавьера таки получилось раз и навсегда поставить епископа Кирельо на место. Ибо в стенах церкви строго настрого было запрещено присутствие такого рода барышней.
— Сколько тебе лет? — повернулся спиной к маленькой хрупкой девушке, позволяя снять с себя халат.
— Тринадцать, господин.
— Не обращайся ко мне так. Мне это не нравится.
— Как скажете, Франциско, — смущенно улыбнулась девушка.
У Софи оказались на удивление красивые глаза. Большие, выразительные, сочного голубого цвета. Круглое лицо, румяные щёки, создавали достаточно здоровый, привлекательный вид. Притом, что её руки были крайне, детскими.
Из-под светлого чепца, выпало несколько светло-русых, вьющихся прядей и моя ему руки, она попыталась их убрать, полностью обнажив голову. Всё-таки вид не покрытой женской головы, с распущенными волосами имеет свою удивительную прелесть и соблазн — полностью завершая собой искушающий образ.
Не предав этому жесту никакого значения, Франциско, как и прежде смотрел в наполовину зашторенное окно, пока махровое полотенчико поднималось по его плечу. Неспешно перейдя на спину, оно замедлило свой ход. Неуверенными движениями Софи погладила его по волосам, от чего у Франциско помимо воли напряглись скулы.
— Сильней, я не тру спину так слабо, — недовольно прорычал, шумно вдыхая.
— Извините… — виновато прошептала девушка, понимая, что он совершенно безучастен ко всем её действиям.
Перейдя к другому плечу, она снова пересела, так что бы рыцарь мог её видеть.
Потянувшись к его груди, Софи чуть привстала, выставляя напоказ глубокий вырез платья. Замерев всего в десятке сантиметров от его лица, девушка практически прикасалась к нему волосами.
Сантиметр в низ…
Ещё один и ещё…
Её маленькая рука постепенно спустилась к перевязанному животу, заставляя мышцы пресса напрячься…
— Достаточно, — жестко отрезал Франциско, перехватывая её за тонкое запястье. — Мне не нужно от тебя этого. Можешь быть свободна.
— Извините, я… — но Франциско уже отвернулся, как и прежде переведя взгляд в окно.
Дождавшись, когда останется один, Франциско запрокинул голову, на борт ванны, впервые за всё время, позволяя себе подумать о Марии.
Быстрая, сильная, опасная!
После того, что он увидел в ту ночь, должен был опасаться её, как никто другой. Вот только, чем больше он об этом думал, тем сильнее становилась его к ней тяга.
Всё в ней казалось Франциско до неприличия восхитительным… Её длинные, густые волосы…Тонкое тело… Затуманенные глаза… Улыбка… Изгиб бровей… Шея… Плечи… Горьковато-цветочный аромат её кожи… Даже то, что Мария оказалась куда сильнее и проворней любого из самых обученных солдат — вызывало в нём восторг. Она была не человеком…
Мария казалась существом из другого мира. Восхитительным, божественным созданием, которое он уже не раз видел на страницах книг, церковных фресках и картинах изображающее Божественное воинство.
И да простит его Господь за подобные мысли!
— Принимать ванну в твоём состоянии не самое лучшее решение, — вошел в комнату Хавьер, с улыбкой смотря на перебинтованного, покрытого ранами племянника.
— Старик, не лишай меня единственной радости.
— Лекарь уже в пути. Я послал за ним твою прислужницу.
— Надеюсь, на этот раз Феруа заткнулся раз и навсегда, иначе бы не прислал мне шлюху в церковь.
— На этот раз они все заткнулись! — опустился Хавьер в кресло. — И более ни когда не посмеют тебя тронуть!
— Вот и славно, — безразлично проговорил Франциско, словно это не имеет для него абсолютно никакого значения. — Сколько ещё нам понадобится времени, что бы покинуть Руан?
— Пока ты не поправишься.
— Ну, на лошади у меня, конечно, скакать не выйдет, а вот в экипаже до Парижа вполне возможно добраться.
— С чего это тебе туда понадобилось?
— Мария, — довольно улыбнулся Франциско, смотря на монаха.
— Матерь Божья… — ошеломлённо прошептал Хавьер, не веря собственным ушам.
— Ну, почти.
— Так вот значит, как вы смогли разобраться с оборотнем, — прижался губами к переплётённым в замок пальцам. — Что ж, теперь понятно, почему ты не стал ничего объяснять. Не удивительно если это были они.
— Только она, — краешком губ улыбнулся Франциско, многозначительно смотря на монаха. — Она вернулась Хавьер, и ждёт меня в Париже.
Хавьер вопросительно открыл рот, собираешь о чём-то спросить, но неожиданный стук в дверь заставил обоих замолкнуть.
— Позволите зайти? — послышался мужской голос.
— Конечно, проходите, — улыбнулся монах, поднимаясь с кресла, шагая навстречу к пожилому лекарю. — Мой племянник уже заканчивает купаться. Прошу вас угостится, пока он будет одеваться. Я распорядился, что бы нам подали напитки сразу после вашего визита.
— Довольно предусмотрительно.
Не успел лекарь усесться, как в комнату вошла София, ставя на стол серебряный кувшин до краёв наполненный дорогим вином.
— Спасибо девочка, — улыбнулся Хавьер, одобрительно похлопывая её по спине. — Можешь быть свободна.
Дождавшись, когда она выйдет, Франциско оставил ванну, накидывая на плечи приготовленный халат. Повязки как следует, размокли, позволяя практически безболезненно обнажить раны.
— Ну что же, — упёрся в колени пожилой доктор, поднимаясь с кресла — Молодой человек искупался, так что можно провести осмотр, — быстро сняв с него промокшие повязки, мужчина приказал лечь на спину, не спешно осматривая через окуляры розовеющие раны на животе. — Тут всё хорошо. Кожа после ожога затягивается, мышц уже не видно. Хорошо, очень хорошо. Порезы отлично заштопаны, ни гноятся, нет никаких раздражений на нить. Ну, тут всё будет в полном порядке уже через полторы-две недели. Я оставлю вам мазь, будите использовать её перед сном под обязательную перевязку. А теперь давайте посмотрим вашу руку. Палец мы пока трогать не будем, ему понадобится на выздоровление куда больше времени и покоя. Так… — не однозначно протянул, рассматривая место входа спицы. — Тут тоже всё хорошо. Так больно? — слегка надавил Франциско на рану.
— Нет.
— Так… Ну всё. Сейчас уложу на неё пропитанную в настойку ткань и заново перевяжу. Этого хватит до послезавтра. А теперь показывайте мне свою ногу, — внимательно осматривая её со всех сторон, доктор немного приподнял её, медленно сгибая в колене, затем щиколотку. — Так больно?
— Нет.
— А вот так? — несколько раз провёл чём-то острым вверх и вниз по побледневшей голени.
— Нет.
— Совсем?
— Да.
— Понятно. Вам дают пить какие-нибудь лекарства.
— Нет, — вступился в разговор Хавьер. — До этого он практически всё время спал, просыпаясь только на несколько минут, что бы попить и перекусить. А потому не знал, принимал их или нет.
— Ясно. Ну, хорошо, думаю этого достаточно. Держите мазь и ни в коем случае не забывайте ею пользоваться. Пока этого достаточно, посмотрим, как всё пойдёт дальше, и потом уже решим что делать. Вам, молодой человек, я рекомендую проводить время в постели до тех пор, пока полностью не перестанет темнеть в глазах. А вы, Хавьер, будьте добры проводить меня, я оставлю вам кое-какие рекомендации по его питанию.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Экзорцист. Утроба Ведьмы (СИ)", Тард Джулия
Тард Джулия читать все книги автора по порядку
Тард Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.