Вспышка (ЛП) - Бил Хизер
Как только мои ботинки ступают на паркет по ту сторону окна, я понимаю, что что-то не так. На тумбочке вспыхивает лампа, и Джимми сидит на краю моей кровати с лицом, твердым как камень.
— Куда-то собралась? — спрашивает он; его взгляд прикован к моей спортивной сумке, пока я медленно опускаю ее на пол.
— Н-нет. Возвращаюсь домой. — Если я буду вести себя непринужденно, может, он спустит это на тормозах. Я сажусь на пуфик у туалетного столика и наклоняюсь, чтобы расшнуровать ботинки. — Я была в гостях у друга и захотела домой, вот и ушла.
Это ложь, и он это знает. У меня нет друзей. У меня есть Уайк.
Джимми срывается с кровати и хватает меня за волосы, подтягивая к своему перекошенному от ярости лицу.
— Ты грязная, лживая шлюха. Я знаю, где ты была, — слюна летит у него изо рта, когда он орет мне прямо в лицо. — Он свалил.
Холодный, ледяной страх пробегает по моей коже от его зловещих слов.
— Что ты сделал?
Мои ботинки скребут по деревянному полу, когда он тащит меня к кровати за волосы, а я вцепляюсь обеими руками в его запястье, чтобы ослабить хватку.
— Я? Ничего. Твой дружок свалил по собственному желанию. — Он впечатывает мое лицо в кремово-белое одеяло, прижимая меня к кровати. Он стягивает легинсы с моей задницы, и желчь подступает к горлу, когда я позволяю оцепенению накрыть меня с головой.
Он бросил меня?
— Он понял, что ты всего лишь грязное, потасканное ничтожество. — Он входит в меня насухую, подчеркивая свои оскорбления жестокими толчками бедер. — Он буквально умолял отца уехать сегодня ночью.
Он бросил меня.
Безмолвные слезы скатываются по моему лицу, и он нависает надо мной, проводя своим мерзким языком по моей щеке, чтобы слизать их, а я хочу умереть.
— Теперь только ты и я… и я обожаю, когда ты плачешь из-за меня, маленькая девочка.
ГЛАВА 34
Призрак
Боль пульсирует в голове, когда я с трудом разлепляю глаза, сухие как наждачка.
Что случилось?
Со стоном оторвав подбородок от груди, я оглядываю незнакомое пространство. Свет пробивается сквозь застекленные окна, окруженные серыми стенами из шлакоблоков, а по огромному помещению расставлено промышленное оборудование.
Вчерашний пиздец накатывает волнами. Заблокированная дорога. Дождь. Битва с мертвецами. Ру.
— Ру! — кричу я, пытаясь вскочить на ноги, но падаю обратно на задницу, ударившись о жесткий металл. — Какого хрена?
Мои запястья связаны за спиной, и я дергаю за них. Вывернувшись, я вижу веревку, привязывающую меня к ножкам стола.
— Ру!
— Я слышу, — раздается ее голос сверху. Она перекидывает ноги через край стола и спрыгивает рядом со мной. — Как голова?
— Голова? Э-э, болит. Ты в порядке? — Ее отстраненный и холодный голос заставляет меня нервничать. Мой взгляд цепляется за мертвеца, лежащего в паре метров от меня, его голова размозжена на грязном бетонном полу. — Тебя укусили?
Меня пронзает такой страх, о существовании которого я даже не подозревал. Если ее укусили, то она почти…
— Нет. Не укусили.
— Ладно. Тогда что происходит? Почему я связан?
— Ха! Призрак. Теперь-то я поняла. — Она смеется, но в этом смехе нет ни капли веселья. — Это, блядь, так символично.
— О чем ты говоришь? Ру! Развяжи меня! — Она расхаживает передо мной, механически крутя на пальце мой раскрытый нож. Должно быть, она вытащила его из моего кармана, когда связывала меня.
— Оу. Не нравится, когда мы поменялись местами? — Она останавливается прямо передо мной, и на ее лице нет ничего, кроме безжалостного гнева. — Любишь издеваться, а как самому досталось — не терпишь?
В эту игру можно играть вдвоем.
— Ру. Хочешь чем-то поделиться?
На секунду в ее глазах вспыхивает ярость, а затем она делает выпад, садится на меня верхом, приставляя лезвие к моемугорлу, и дергает за волосы у самых корней, заставляя запрокинуть голову. Мои волосы — о, блядь!
Моей маски нет.
— Чего-то не хватает, Уайк Доусон? — В ее тоне сквозят презрение и горечь предательства, когда она цедит мое имя; лезвие протыкает кожу, и я чувствую, как по горлу стекает кровь.
— Ру. Я могу всё объяснить…
— Черта с два, блядь!
— Смерть… — шепчу я.
— Не смей, блядь, меня так называть! Ты потерял это право, когда исчез! — Лезвие давит всё сильнее, пока ее саму не начинает трясти от ярости.
Отлично. Мы можем разобраться со всем этим дерьмом прямо сейчас. Мой собственный гнев, который я сдерживал последние четыре года, рвется наружу. Я ушел по весьма, блядь, веской причине, и пора ей понять, что я знаю правду.
— Мне пришлось! Ты трахалась с моим отцом! — рычу я в ответ, позволяя яду в голосе вырваться наружу.
Но вместо постыдного шока, которого я ожидал, она отшатывается, словно я влепил ей пощечину. Боль и предательство, мелькнувшие на ее лице, потрясают меня, но они быстро исчезают: она отпускает мои волосы и зло смахивает слезы.
— Ты ничего не знаешь. — Лезвие падает, со звоном ударяясь о пол, пока она встает и делает шаг назад.
— Я видел фотографии своими собственными глазами, Ру. Я просто не понимаю, почему…
— Он насиловал меня, Уайк! Я должна была защитить тебя! — выплевывает она, и отвращение и боль в ее голосе почти выбивают из меня дух.
Прости… ЧТО?
ГЛАВА 35
Ру
— Что ты только что сказала? — шепчет Призрак. — Уайк; кровь стекает по его горлу и впитывается в черную футболку. Его лицо бледнеет по мере того, как правда доходит до его твердолобой башки.
Меня трясет, я вибрирую от эмоций, с которыми не знаю, что делать. Всё это время это был он. Соседский мальчишка, который заставил меня влюбиться в него только для того, чтобы бросить, как и все остальные в моей жизни.
Мне следовало догадаться — по крайней мере, заподозрить. Как я могла быть такой наивной и тупой?
— Ру! Что ты, блядь, только что сказала? — Он ерзает, пытаясь дотянуться до своего ножа, который я выронила, когда он швырнул мне в лицо обвинение в связи с одним из моих насильников. Как он мог увидеть те фотографии и подумать, что я по собственной воле пошла бы на такое? Как он мог даже не спросить меня? Мальчишка, который знал мои самые глубокие страхи и самую темную историю — как он мог просто бросить меня, даже не поговорив со мной? Полагаю, я не значила для него так же много, как он для меня. Я была готова терпеть его омерзительного отца и своего, чтобы уберечь его, а он не смог соизволить даже поговорить со мной, блядь.
Мне нечем дышать, я тону под тяжестью прошлого и боли, которая чуть не убила меня.
— Куда ты пошла? Вернись! — Его голос звучит отстраненно, пока я ухожу, ноги несут меня куда-то — но я не знаю куда. Я знаю только то, что мне нужен воздух — мне нужно вдохнуть чистый кислород и перестать чувствовать, что я задыхаюсь. — Проклятье, Ру.
Дверь распахивается, и солнце ослепляет меня, когда я выхожу на погрузочную платформу. Но я не успеваю сделать и шага, как его сильные руки обвиваются вокруг моей талии, втаскивая меня обратно внутрь, пока я отбиваюсь и пинаю его. Он поднимает меня, как непослушного ребенка, закатившего истерику, и с силой захлопывает дверь.
— Там небезопасно, и ты явно не соображаешь, что делаешь. Тебя убьют.
— Отпусти меня!
— Нет! Я не могу! Неужели ты, блядь, этого не понимаешь? Я не могу тебя отпустить. Я вернулся за тобой!
— Ты, блядь, бросил меня! — кричу я, колотя его кулаками, куда только могу дотянуться. Я не знаю, что делаю. Мне просто нужно бить — его. Он опускает меня на землю и перехватывает руки, прижимая мои к бокам и крепко обнимая.
— Я знаю, — мягко шепчет он, слишком мягко. Мне не нужно его сочувствие или жалость. — И мы поговорим об этом, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты успокоилась, пока не погубила нас обоих.
Похожие книги на "Вспышка (ЛП)", Бил Хизер
Бил Хизер читать все книги автора по порядку
Бил Хизер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.