Все двадцать семь часов! - Косухина Наталья Викторовна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— …..!
— Что ж, — разочарованно вздохнул Макс, поднимаясь с корточек. — Значит, по-плохому.
И, не вступая больше в диалог, целенаправленно двинулся к столу, на котором стоял большой саквояж. Открыв его, шеф достал какие-то странного вида щипцы, лопатку и другой инструментарий. Но самое странное, среди всех этих вещей была плетка Радона, используемая в Альбионе при наказании преступников. Боже… Страшно даже представить, что шеф собрался делать.
Я слушала эту ругань уже второй час и не видела смысла во всем происходящем. Хотя нет, вернее, я не понимала шефа. То, что нам нужно было, он выяснил в самом начале, задав прямой вопрос:
— Меня интересует вот что. По твоему ли приказу кто-то убивает женщин в этом городе?
Конкурент Макса рассмеялся:
— Ты что, издеваешься? На кой черт мне нужно каких-то баб истреблять? Я что, не в себе?
— Но это же прекрасная возможность подставить Лагфорта!
— Да ладно… Есть масса других способов его поприжать. Его песенка на финансовой арене уже спета. Да и к тому же вырезать всех женщин, с которыми спал Лагфорт, — это уже геноцид. — И, сказав это, Лагрант заржал.
«Зря он так», — сразу поняла я.
— Надо же, не врет, — как бы сам себе пробормотал мой шеф и уже громче добавил: — Что ж, раз ответ на свой вопрос я получила… то мы продолжим. Как ты собираешься убрать Лагфорта с финансовой арены?
Вот с этого все и началось. Уже через полчаса различных пыток я сползла по стене вниз и, присев на корточки и подперев подбородок, стала ждать. Из помещения доносился грохот, какие-то звуки, ругань и повторяющиеся вопросы Макса о планах и бизнесе конкурента.
Уж не знаю, что он там с ним делал, морду бил или инструментарий использовал, но нецензурные выражения, грохот и звуки ударов раздавались оттуда с устрашающей периодичностью.
Примерно через час побоища ко мне присоединился мужчина, подглядывающий чуть ниже. Он аккуратно поднялся по лестнице и тоже приник к отверстиям, но и его хватило минут на десять, после чего он присел рядом со мной, прислушиваясь к происходящему.
Чего он тут вообще сидит? Дел других нет?
Еще через какое-то время Макс крикнул:
— Открывай!
Я, повернув рычаг, выпустила шефа в порванном платье, с фингалом под глазом и с большой сумкой. Видимо, инструментарий.
— Что?.. — начала я.
— Нам нужно торопиться, — прервал меня Лагфорт начинающим грубеть голосом.
Покосившись на ошарашенного мужчину, все так же сидящего на корточках, я поспешила за уже удаляющимся шефом.
— Что ты сделал со своим голосом? — поинтересовалась я, догнав Макса.
— Выпил настой трилистника. Он воздействует на голосовые связки.
— Но он же вредный!
— Не страшно, — пробормотал шеф, спешно выходя на улицу.
Ничего не понимая, я шагала следом и расспрашивала:
— Почему у тебя синяк и платье разодрано?
— Этот гад сопротивлялся. Он вырос на улицах Альбиона — и не в таких передрягах бывал. Где наша карета? — остановился шеф на перекрестке улиц.
— Нам направо.
Мы повернули. И дернуло нас сократить расстояние по подворотне. Преодолев первые метров десять, в самом темном месте переулка мы наткнулись на тело женщины.
Она лежала лицом вниз вся в крови и была прибита какими-то металлическими кольями прямо к мостовой. Тело было частично разодрано, и крови в нем, судя по всему, уже не осталось.
Меня начало подташнивать, и я закрыла рот рукой.
— Таисия, крепись. Сейчас не время паниковать.
И только шеф это сказал, как послышались свистки полисменов. Похоже, уже кто-то донес об убийстве.
— Надо отсюда убегать!
И Макс бросился в противоположную сторону. Я еле успела схватить его за руку.
— Куда? — попыталась остановить шефа, удерживая руку и упираясь ногами в мостовую. — Карета в другой стороне.
— В другой стороне не только карета, но и полисмены. Ты что, хочешь с ними встретиться?
— А почему бы и нет? У нас на время убийства есть алиби.
Макс остановился и, оглянувшись, спросил:
— Да? И что ты скажешь полисменам? Что твой шеф в ночном клубе для геев пытал своего конкурента?
— Да, как-то не очень получается… — отпустив его, пробормотала я.
Посмотрев по сторонам, я сразу поняла, куда нам можно податься.
— Карета через час уедет и без нас, а вот я знаю, куда мы можем спрятаться.
— И куда? — скептически поинтересовался шеф.
— За мной!
После этого я метнулась влево, чуть дальше по улице, думая о том, как лучше сократить расстояние и как объяснить Лоренцо наше появление.
— Таисия, куда мы бежим? Я очень надеюсь, что ты не забыла, что я в платье, побитый, в парике и с косметикой на лице.
— Я все это знаю, но у нас нет выбора. Либо ты идешь до дома в этом, либо мы идем к моему ближайшему знакомому.
— Что за зна… Только не это! Твой друг просто…
— Не хочешь — оставайся здесь.
Буквально за несколько минут мы с Максом бегом по темным переулкам добрались до дома Лоренцо. Поднявшись на крыльцо, я вздохнула и постучала в дверь.
Нет ответа.
Посмотрев по сторонам, я постучала сильнее.
За дверью послышалась возня, и через минуту она отворилась.
Лоренцо взглянул на меня заспанными глазами и хмуро спросил:
— Таисия, что ты тут делаешь в пять утра?
— Мне нужна твоя помощь, дурак. Впусти меня внутрь, — прошипела я, оглядываясь по сторонам.
Тут мой приятель заметил Макса, и его глаза широко раскрылись, окончательно теряя сон и загораясь интересом.
— Да-а-а-а, — протянул он. — Я начинаю понимать. Но ты же знаешь, что в этом вопросе я всегда готов прийти на помощь.
Рыкнув и втолкнув Лоренцо внутрь дома, я обернулась на Лагфорта, который остался на лестнице и сейчас пятился назад.
— О-о-о… Макс, только не начинай.
Выйдя, я заволокла шефа в дом и закрыла дверь.
— Лоренцо, нам нужна одежда, — повернулась я к другу. — И помощь.
Тот стоял прислонившись к стене и ехидно улыбался.
— Я помогу только после того, как вы мне все расскажете, и не раньше!
Закатив глаза, я направилась в сторону кухни.
ГЛАВА 16
Первым делом, оставив меня сторожить друга, Макс отправился наверх помыться и смыть с себя, как он выразился, все непотребство, от которого у него уже щипало глаза.
Я же спросила у друга, желая его отвлечь от шефа:
— А чаю мне в этом доме уже не предлагают?
Лоренцо, не отрывая взгляда от дверного проема, в котором скрылся Лагфорт, на ощупь налил мне чай и подвинул чашку с конфетами.
А ничего, что чай холодный?
Переведя на меня недовольный взгляд, друг заметил:
— С каких пор мы такие привередливые? Нет, ну какой мужчина! Я бы умер от счастья, если бы находился рядом с ним, да еще по двадцать семь часов в сутки! А какая харизма!
Я, закатив глаза, ответила:
— Если бы ты постоянно находился рядом с ним, то Лагфорт бы точно устроил, чтобы ты умер, но, увы, не от счастья. Если чай в этом доме мне нормальный не наливают, то, может, помогут хоть одеждой разжиться?
— Конечно, помогу. Я как раз тебе платье закончил. Ты просто упадешь, когда его увидишь!
— Этого-то я и боюсь… — пробормотала я, направляясь за другом наверх в его мастерскую.
Поднимаясь, я в который раз подивилась излишней роскоши и помпезности, с которой был отделан дом. Но в этом весь Лоренцо. Для него идеально — это все слишком. Исключение составляли только его модели: в работе он придерживался классики. Всегда этому поражалась.
В мастерской, большую часть пространства которой занимали шкафы, везде висели обрезки различных материалов, и, как и всегда, царил жуткий беспорядок. Сбоку стояло несколько манекенов, покрытых тканью. Друг подвел меня к первому.
— Вот, смотри, — сказал он и сдернул ткань.
Я ахнула от восторга. Передо мной находилось дивное повседневное платье глубокого черного цвета. Очень простого и в то же время красивого покроя. Правда, был у него один недостаток.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Все двадцать семь часов!", Косухина Наталья Викторовна
Косухина Наталья Викторовна читать все книги автора по порядку
Косухина Наталья Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.