Дракон и Пепел (СИ) - Лебедева Жанна
– Мне плевать на Шайю, – Клодия едва заметно подмигнула пленнику и сказала тихо, приблизив губы к его уху. – Мне вполне хватит и Бернадет, а идиота Шайю можно пустить в расход, как твоего непутевого заносчивого братца.
Ответом стал звон цепей. Фиро рванул их в бессильной ярости изо всех сил, но они лишь крепче стянули руки, угрожая сломать их.
– Заткни свою пасть, ты, грязная людоедка…
– Как ты назвал меня? Людоедка? – капризные губки Клодии поджались в наигранной обиде. – Знаешь, что я ненавижу больше всего на свете? Я скажу тебе – это ложь, ханжество и гордыня… И тебя я ненавижу за все эти качества. Ты назвал меня убийцей, а сам чем лучше? Или думаешь, я не знаю про то, что ты ходил под началом северного некроманта и, как верный пес, рвал на куски его врагов? Ответь мне, бездушный зомби, скольких людей сожрал ты, прежде чем обвинить в людоедстве меня?
– Я себя за это не оправдываю, – ответил ей Фиро, пытаясь говорить спокойно.
В душе рос неприятный, вязкий ком – осознание того, что во многом Клодия права.
– Тебя никто не оправдает. А вот меня можно понять. Каждый скажет, что голод богомерзкой твари гораздо менее оправданная причина для убийств, чем желание продлить свою молодость и жизнь. Каждый на моем месте поступил бы также.
– Ты наивна в своей безнаказанности.
– Неужели? – Клодия картинно изогнула бровь. – Поставь передо мной любого, и если он скажет, что отказался бы, я взгляну в его глаза и увижу в них всё ту же ложь. Так что я невинна, а ты виновен. Я добро, а ты зло!
– Называй меня, как хочешь, и себя тоже. Но если ты хоть на миг оступишься, потеряешь бдительность и дашь мне шанс убить тебя, знай, я этим шансом воспользуюсь.
– Спасибо что предупредил, – хохотнула колдунья, отворачиваясь от него. – Только такого шанса больше у тебя не появится. Уведите его!
Колдунья махнула своим молодцам и сопротивляющегося пленника уволокли в подвал.
– И что думаешь делать с ним? – проводила его взглядом Бернадет.
– Мальчишка, конечно, хорош – столько времени сражался один с целой гвардией. Жаль, что такой строптивый.
– Под пытками и не такие ломались, – хмыкнула мечница.
– Нет, Бернадет. Кусачую собаку не исправит даже палка: она ляжет на брюхо, но лишь для того, чтобы вцепиться зубами тебе в лодыжку. Устроим ему казнь, показательную и поучительную, достойную героя – пусть наслаждается триумфом.
– Какую казнь? – уныло уточнила Бернадет, не желая, чтобы проведение сего увеселительного мероприятия легло на ее плечи.
– Сожжем, – коротко пояснила колдунья. – Денька через два. Не до него сейчас – дракон может уйти из-под носа. Надо ловить, пока не сбежал.
Утро выдалось солнечное. Ничто не предвещало неприятностей. До представления было еще полдня, и циркачи занимались делами насущными. Лагерь потихоньку гудел, словно пчелиный улей: бурлила в котелках вода, фыркали лошади, люди переговаривались, смеялись, травили байки. Кто-то чинил одежду, кто-то штопал сбрую, ремонтировал инвентарь. Только матушка Миртэй с тревогой поглядывала в сторону Паны.
В порывах горячего юго-восточного ветра чуткий нос старой холь уловил едва различимый запах опасности. Не к добру. Что-то назревало там, в проклятом небом городе, утонувшем во власти злых сил. Холь не боялась колдунов – жриц Крылатой Богини в этих местах почитали и предпочитали не трогать, но все же, следовало быть осторожнее. Предчувствия матушку Миртэй не обманывали никогда…
Колдунья объявилась к обеду. Прибыла с размахом: заполонившие лагерь солдаты перепугали циркачей, пригрозив оружием, заставили спрятаться в фургонах.
Пока воины разгоняли толпу, Клодия бесстрастно взирала на происходящее со спины укрытой парчовой попоной лошади. Она о чем-то переговаривалась с Бернадет. Мечница выглядела особенно недовольной – солнце пекло нещадно, из-за этого у нее за спиной криво торчал прикрепленный к массивному седлу зонт. Шайи видно не было – слабоумного великана от греха подальше оставили дома.
Когда у костра, на окруженной притихшими повозками площадке осталась одна матушка Миртэй, Клодия спешилась и приблизилась к ней. Смерив холь высокомерным взглядом, колдунья кивнула в знак приветствия и сходу перешла к делу.
– Отдай мне дракона, или… – начала она с гонором, но, поймав строгий кошачий взгляд, пыл тут же поумерила, – я отыщу его сама.
Клодия понимала – грозить холь расправой нельзя. Священные кошки – существа опасные, и сила, стоящая за их спиной, достаточно велика, чтобы причинить существенные неприятности даже такой могущественной волшебнице, как госпожа-благодетельница Фирапонты. Поэтому колдунья выбрала иной путь – запугать, надавить, пустить пыль в глаза. Пусть старая циркачка видит грозных вояк, заполонивших ее цирк, пусть переживает за свою труппу, нервничает и боится.
Но матушка Миртэй держалась с честью.
– Дракона тут нет, – ответила она с гордым спокойствием и добавила, затянувшись из костяной трубки. – Можешь искать, сколько влезет.
– Меня не обманешь, старуха холь. Весь сотворенный тобой морок я прекрасно вижу.
С этими словами Клодия небрежно коснулась пальцем виска и оттянула кожу вбок, прищуривая правый глаз. Подключенное магическое зрение изменило мир: краски потускнели, смешались, очертания предметов расплылись. Зато поток силы проступил явно – заискрились у ног перламутровые волны. Колдунья медленно огляделась. Там и тут к небу тянулись радужные завихрения, похожие на полупрозрачные косицы – следы наложенного морока.
– Ты многое скрываешь, – ухмыльнулась она, глядя в напряженные глаза старой кошки. – Посмотрим, что у тебя есть.
Бродя по лагерю, Клодия принялась осматривать скрытое в иллюзиях. Ей с ходу попалось несколько несущественных артефактов, припрятанных в упряжи лошадей и стенах кибиток. Остальные маячки вились над звериными клетками. Колдунья принялась медленно переходить от одной к другой.
– Здесь нет дракона, – настоятельно повторила холь.
– Я вижу, в твоем цирке томится немало дивных тварей, – с долей удивления произнесла Клодия, глядя, как мечется по клетке огромная огненно-алая мантикора. – А вот это интересно. Какие редкие твари, уж не краденые ли?
Легкий пасс, и мантикора заискрилась, ее шкура на глазах истончилась, из-под нее проступило несколько иное существо – бледный сфинкс с безумными глазами.
– Где я беру своих животных – дело мое, – жестко ответила холь и в очередной раз подчеркнула. – Дракона нет, можешь не искать.
– Не заговаривай мне зубы, старуха, и не учи, что делать! – зло огрызнулась незваная гостья, продолжив осматр.
Она ходила вдоль ряда фургонов, отыскивала новые силовые завитки, снимала морок, раздраженно ругалась, шла дальше, хмуро поглядывая на взволнованных животных. Остановившись возле клетки с запертой внутри золотистой крылатой девушкой, Клодия потянула скрывающий истину полог силы и тут же отпрянула, чертыхаясь.
– Что это за дрянь? – поинтересовалась, морщась.
– Фея. Настоящая, – почти не скрывая злорадства, пояснила матушка Миртэй.
– Избавься от нее, поняла? – Клодия дернула лицом, и на миг под безупречной кожей проступила нездоровая, старческая серость. – Завтра же!
Осталась последняя клетка. Следов морока на ней не было. Колдунья без особой заинтересованности заглянула сквозь прутья. Внутри виднелась пушистая, белая в серых пятнах спина огромного зверя, свернувшегося клубком.
– Кто это?
– Снежный барс. Он старый, поэтому почти всегда спит, – спокойно ответила холь.
– Помню, – неожиданно согласилась колдунья. – Пару-тройку лет назад я выезжала на ваше представление в Пане. Смотрела твоих зверушек. Эта ленивая тварь валялась в клетке точно так же… Ладно, верю, что дракона тут нет. Я уйду, вот только заберу с собой одного лживого карлика.
Услышав про Глобера, матушка Миртэй не сказала ничего. «Договор предателей не защищает» – подумала она про себя, сдерживая эмоции так, чтобы ни один мускул не дрогнул на мудром лице.
Похожие книги на "Невеста Князя. Жизнь взаймы", Ромеро Екатерина
Ромеро Екатерина читать все книги автора по порядку
Ромеро Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.