Жена чудовища (СИ) - Сапункова Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 158
— Приведение, миледи, — колдун виновато посмотрел на нее, — по замку, кажется, бродит привидение.
Причем его видели здесь, на верхних этажах, миледи. Вчера в кабинете герцога, а потом еще вечером, в спальне одной гостьи.
— В спальне? — Тьяна поежилась, — да, неприятно. Но почему это может иметь отношение ко мне, эсс Хойр?
— Во-первых, оно объявилось с вашим появлением. С вашим появлением в семействе Айдов, я хочу сказать. Не хочу пугать, миледи, но лучше вам знать: незадолго до кончины леди Тьяну… вашу свекровь, то есть, тоже навещало привидение, она очень его боялась.
— Понятно, — Тьяне уже расхотелось кофе со сливками, — а вообще, в Нивере живут приведения?
— Это скользкая тема, миледи, — колдун опустил глаза, — мне рассказали здесь об одном древнем привидении, но я так и не смог обнаружить его след, хоть и пытался. Думаю, его больше нет, остались лишь легенды, которые люди не хотят забывать. Но то привидение, шестнадцать лет назад — оно имело место быть, миледи. Оно оставляло отчетливый след. Я полагал, что благополучно изгнал его из Нивера.
Возможно, теперь появилось оно же, хотя не факт, конечно. Но пока оно для вас не опасно, я в этом уверен. Ничего не бойтесь, мы решим это вопрос, пока… Не бойтесь его, миледи. Просто, если заметите, сразу скажите мне. А сами постарайтесь к нему не приближаться.
— Хорошо, эсс, — сразу согласилась Тьяна.
Она не сомневалась, что вполне обойдется без близкого знакомства со здешними привидениями. Дома, в Рори тоже была своя легенда про привидение, якобы старую даму, то ли жену, то ли бабушку владельца замка. Тьяна считала, что в то привидение никто не верит всерьез, хотя по вечерам, у камина истории о нем слушали все.
Кто же верит в истории, которые рассказывают по вечерам у камина?
Кофе принесли, и Тьяна все-таки налила себе чашечку, положив меда и сливок — как обычно. И добавила черного в чашку колдуна, тот благодарно кивнул.
— Эсс, вы решите этот вопрос, пока… что? — уточнила она.
— Видите ли, миледи, — колдун посмотрел еще более виновато, — пока длится празднество, и в Нивере много гостей, я для вашей безопасности наложил на вас охранное заклятье. Не думаю, вам сейчас что-то может быть опасно, тем более привидение, которое есть бесплотная сущность. Хотя, конечно, некоторые способны тянуть силы, что плохо. Но от такого я всегда без труда могу защитить вас. Главное же, просто не бойтесь.
— Хорошо, — согласилась Тьяна, — а потом вы снимете заклятье, потому что оно чему-то мешает?
Главное про заклятье она уже знала, но пусть колдун скажет сам, чтобы не пришлось прятать от него эти знания.
— О да, миледи, — закивал колдун, — оно защищает вас и от беременности в том числе, что недопустимо, конечно. Поэтому придется снять. И еще одно…
— Еще?..
— Ваш супруг пожаловался, что не чувствует вас должным образом, и ему это не нравится. Например, он не услышал ваше приближение вчера… вы понимаете. Вечером, во время бала. Пожалуй, я все-таки с вами излишне разговорчив, миледи.
— Понятно, — кивнула Тьяна, — спасибо, что объяснили, эсс.
На самом деле она поняла также и то, почему Валантен не почувствовал ее раньше, на балконе, когда она подслушивала. Он ведь был так близко. А дело в охранном заклятье.
Вообще, а как он «чувствует»? Ощущает запах? Как животные? И каково ей будет рядом с мужчиной, чутье которого острее человеческого?
Ей стало немного неуютно.
— В натуре лорда Айда довольно много ээ… звериного, миледи, — мягко объяснил колдун, словно подтверждая ее мысли, — в этом, вероятно, и есть смысл его заклятья. Но он умеет это прятать, практически не показывая. На нем, вообще, чрезвычайно интересное заклятье, миледи, мне бы хотелось в нем разобраться. Что ж, может, что-то и удастся.
— Вы считаете, что его все-таки можно снять?
Колдун помолчал, рассматривая свои руки, потом сказал:
— Мой интерес сугубо научный, миледи. Нам известно лишь то, что было в записке, полученной герцогиней. И разобраться в заклятье не означает его снять. Если существуют другие условия, о которых не упомянуто в той записке — тогда конечно. Пока нам известно, что снять заклятье могли двое — покойный герцог и влюбленный в покойную герцогиню негодяй. Собственно, миледи, как раз об этом хорошая новость, которую вы отложили на десерт. И снятии заклятья с лорда Айда, я хочу сказать.
— И что же? — Тьяне даже дышать расхотелось, — выяснилось, что есть неизвестные условия?
— Нет. Но, кажется, появилась вероятность, что тот человек жив. Да, тот, который наложил заклятье.
— А есть вероятность, что он до сих пор любит покойную герцогиню?
— А?.. О, да, миледи. Это самое сложное. Вы правы. Я не знаю. Пока лишь известно, что некое лицо попросило о встрече, и его милость бросил все дела и уехал в Гарратен. С лордом Айдом.
— Они оба уехали в Гарратен, герцог и лорд Айд? — отчего-то эта часть новости удивила и задела Тьяну сильнее, чем все, сказанное попутно, — они уехали?!
— Да, миледи. Я же говорю. Герцогская шнекка отошла еще затемно. Они вернутся завтра, я полагаю, если никакие другие дела не задержат. Его милость еще при дворе могут задержать, конечно.
— Значит, лор Айд все-таки иногда покидает Нивер.
— Очень редко, миледи. В исключительных случаях.
— Значит, лорд Айд может вернуться… совсем другим?..
— Я бы на такое не рассчитывал, миледи. Я понимаю, что это, должно быть, предел ваших мечтаний, но…
Все равно мы должны надеяться. К этому так стремился покойный герцог, и нынешний тоже хотел бы освободить брата от заклятья.
— Благодарю, эсс Хойр. Я поняла.
Это все означало, что появилась какая-то реальная надежда. Раз герцог оставил все и бросился в
Гарратен. И ей бы, действительно, тоже следовало радоваться хотя бы немного… может быть.
Она, однако же, не радовалась. Не верилось?..
Завтрак… Ничего, обошлось. Герцогиня сидела прямая, хмурая, всего лишь смерила Тьяну холодным и равнодушным взглядом. Вообще, за столом было уныло — возможно, из-за плохого настроения хозяйки.
Потом прогулка в парке, шуты и акробаты, живые картины на площади перед Верхним замком…
Справедливости ради следовало бы признать, что раньше, окажись вдруг Тьяна в таком месте, особенно с Дивоной и подругами, она тоже веселилась бы вовсю. Зато сейчас ее не веселили ни шуты, ни живые картины.
— Вы тоже не хотите играть в картины. Тин? — Уна подхватила ее под руку и повела в боковую аллею, — вам Хойр рассказал про привидение? Какой ужас, Тин.
— Может быть, мы его и не увидим, — попробовала она утешить девушку, — и оно может оказаться безвредным, разве нет? Почему вы его боитесь?
— Говорят, оно приходило к моей маме, и довело ее до смерти.
— А если это уже другое привидение? Уна, скажите, а когда Валантен женился в первый раз, в Нивере тоже появлялось привидение?
Девушка даже остановилась, удивленно взглянула на Тьяну.
— Нет, не появлялось.
— А ведь тогда все сложилось печально. Может быть, появление привидения не означает ничего печального?
— Вы так считаете?
— Конечно.
Тьяна, если не лукавить, просто хотела бы на это надеяться.
— Тин, Эркан сказал мне вчера, что вы пошли к Валантену, и после этого вы не вернулись на бал. Вы нашли его?
— Да.
— Правда? И чем же вы занимались? Хотя, прошу прощения, конечно…
— Мы разговаривали. Танцевали.
— Вы не шутите, Тин? — Уна восхищенно уставилась на нее.
— Уна, вы-то почему удивляетесь? Вы лучше многих знаете, что Валантен умеет и разговаривать, и танцевать. Разве что я помешала ему посидеть в одиночестве. Но он не сердился, кажется.
— Как интересно, жалко, что я не пошла с вами, — она хитро прищурилась.
— Не стоит жалеть, Уна, — рассмеялась Тьяна…
Леди Фан, стояла посреди аллеи и смотрела вслед племяннице и сестре герцога, когда звук шагов заставил ее обернуться.
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 158
Похожие книги на "Жена чудовища (СИ)", Сапункова Наталья
Сапункова Наталья читать все книги автора по порядку
Сапункова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.