О любви (СИ) - Гичко Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Тот сидел и смотрел на своего друга с искренним непониманием.
- Гет, ты про какого мальчика говоришь?
Лицо светловолосого бога вытянулось.
- А ты разве не знаешь? Я думал, что уже знаешь...
Глава 6
Утром Миссэ, когда приполз сменить своего брата, увидел весьма тревожную картину: Доаш сидел рядом с Низканом на кровати с зажатым в руке ножом.
- Эй, ты чего делаешь? - с тревогой поинтересовался Миссэ.
Доаш обернулся, открывая брату вид на Низкана, у которого всё лицо было намазано чем-то белым. Брови Миссэ изумлённо приподнялись.
- Брею, - с ехидной улыбкой отозвался Доаш. - А то в сознании не дастся, а сам не сподобится.
- Ох, я уж думал, ты его прирезать решил, - Миссэ с облечением вздохнул и подполз ближе, решив помочь в столь благородном деле.
К тому моменту, когда в дверь кто-то постучался, наги уже закончили с бритьём и тихо обсуждали между собой, на сколько лет помолодел Низкан. Створка отворилась, и внутрь просунулась кудрявая голова Дариллы.
- Можно? - тихо спросила она.
Наги с сомнением посмотрели на спящего мужчину, но всё же качнули головами. Девушка тут же прошмыгнула внутрь, прижимая одной рукой к своей груди детёныша. Она опять была одета в мужской костюм, но разом напрягшихся нагов, по всей видимости, насторожил отнюдь не её внешний вид.
- Та-а-ак... - протянул Доаш, с прищуром уставившись на зверька.
Дарилла опасливо попятилась.
- Он визжит без Низкана, - пожаловалась она. - Можно мы немного посидим здесь?
- Он вчера Низкана и отравил, - напомнил Доаш. - Дай мужику хоть опомниться.
Слова Доаша немного воодушевили Дариллу. Девушка опасалась, что после произошедшего наги решат избавиться от малыша Дара, но, судя по словам Доаша, этого в их планах не было.
- Так значит, мы не бросим его? - уточнила она.
- Надо бы... - Доаш тоскливо вздохнул.
- Язык прикуси, - сурово велел ему Миссэ, а затем обратился к Дарилле: - Ну что глупости-то говоришь? Ты представь, как Низкан отреагирует, если мы и правда это сделаем?
- А наагасах? - опасливо спросила девушка.
- А что наагасах? Он бы, конечно, не отказался пару раз хорошенько дёрнуть эту пушистую проблему за хвост, но он же не бессердечный, в конце концов! - Миссэ был искренне возмущён подозрениями девушки.
Малыш Дар завозился на руках Дариллы и требовательно пискнул. Девушка опустила его на пол, и зверёк, растопырив крылышки, направился к кровати, провожаемый настороженными взглядами.
- А вот с ядовитостью его что-то делать придётся, - заметил Доаш.
- Терпеть придётся, что ещё мы можем, - вздохнул Миссэ и, явно передразнивая Низкана, сурово изрёк: - Питомец мой, так что потерплю!
- А окружающие? - хмуро уточнил Доаш.
Его брат поднял вверх кулак и очень многозначительно осмотрел его со всех сторон. Дарилле стало очень и очень жаль Низкана.
Малыш Дар, недовольно урча, пытался забраться на высокую кровать, но у него ничего не выходило. Сноровки не хватало. И на помощь ему, конечно же, никто не спешил. Девушка наконец заметила розовую гладкость щёк бывшего вольного и удивлённо посмотрела на нагов. Те одинаково шкодливо улыбнулись и подмигнули ей.
- Вы вчера зачем закрылись-то? - полюбопытствовал Миссэ.
- С этим вопросом к Вианише. Мне сложно понять, что вообще творится в её голове. Представляете, она решила влюбить в себя нашего Низкана! - Дарилла сокрушённо покачала головой, а Доаш злорадно загоготал, представил, как бедняга Низкан убегает от пронырливой оборотницы.
Его смех разбудил спящего. Голова мужчины дёрнулась, и он чуть слышно застонал, заставив присутствующих настороженно замереть. Детёныш обеспокоенно заметался у постели, тихо повизгивая. Бывший вольный распахнул глаза, поморщился, а потом опустил руку вниз и попытался нащупать зверька.
- Э, нет! - Миссэ решительно сгрёб малыша Дара хвостом.
- Ты себя как чувствуешь? - осторожно спросил Доаш. - Соображаешь?
Видимо, соображал Низкан всё же плохо. Некоторое время он пытался нащупать детёныша, которого уже не было у кровати, потом тёр затылок и наконец понял, что в комнате есть кто-то помимо него самого.
- Дарилла? - предположил он.
Просто Низкан подумал, что раз ему так плохо, значит, девушка должна быть где-то рядом и переживать за него.
- Да, Низкан? - тут же откликнулась та и даже хотела подойти, но Доаш не позволил.
- Что со мной?
- Он ещё и не помнит, - недовольно проворчал Миссэ.
Низкан слабо удивился, что и наг был рядом, а потом попробовал вспомнить, что же вчера произошло. Попытка успехом не увенчалась.
- Ты меня ударил, да? - это всё, что Низкан умудрился выудить из своей памяти.
Доаш хмыкнул, а Миссэ опечалился.
- Нет бы что-нибудь полезное вспомнил, - пробурчал наг. - Тебя вчера твой питомец траванул, и ты, применив разрушающий дар, разнёс весь зал и часть коридора.
Низкан хмурился и уверенно заявил:
- Враньё. Я не мог этого сделать. Не хватило бы сил, да меня такому и не учили.
- Знать не знаем, чему тебя там учили или не учили, но зал разнёс ты, - упрямо заявил Миссэ. - Тебя ещё ждёт серьёзный разговор с наагасахом. Он о-о-очень зол!
- И с питомцем своим общаться пока не будешь, - Доаш сурово свёл брови.
Низкан открыл было рот, чтобы возмутиться, но в этот момент отворилась дверь и внутрь заглянула Вианиша. Девушка воровато осмотрелась, удивлённо распахнула глаза, увидев бритого Низкана, а затем, спохватившись, тихо прошептала:
- Дарилла, ты не забыла?
Дарилла спохватилась и шагнула к двери.
- Мне пора, я ещё зайду, - скороговоркой произнесла она и выскользнула из комнаты под настороженными взглядами нагов.
Образовавшуюся тишину разорвал недовольный писк малыша Дара, который никак не мог выбраться из хвоста Миссэ.
- Ой, не нравится мне это... - покачал головой Доаш.
- А что у меня с лицом? - неожиданно спросил Низкан.
Мужчина осторожно ощупывал свои щёки и явно не понимал, куда делась его щетина.
Наги переглянулись между собой и хитро улыбнулись.
- А это ты у Дариллы спроси, - медленно протянул Миссэ.
Дарилла сбежала вниз по лестнице вслед за шустрой Вианишей и припустила к выходу.
- Куда ты так бежишь? - на ходу ворчала она.
- Нам нужно многое успеть, - не оборачиваясь, ответила Вианиша. - У тебя же совсем ничего нет.
Дарилла едва сдержалась от того, чтобы не скрипнуть зубами. Утром, желая отвлечь оборотницу от её мстительных планов, она согласилась сходить с той в город и подобрать себе несколько платьев и обувь, раз они всё равно вынуждены задержаться в гостях. И уже начинала жалеть о своём решении.
Девушки почти выскочили за двери, когда на лестнице показался наагасах. Он немного удивлённо посмотрел на эту парочку и уже хотел спросить, куда они собрались, но те бабочками выпорхнули наружу.
- Доброе утро. Сбежали? - поинтересовался консер Хеш, подходя к нагу.
- Вы не знаете, куда они направились?
Оборотень пожал плечами и добавил:
- Вианиша могла направиться куда угодно. Я бы предложил вам последовать за ними и присмотреть. За Вианишей, конечно, приглядывает охрана, но она умудряется найти приключения на пустом месте.
Как и Дарилла. Риалаш поморщился от досады. Вообще-то он направлялся в спальню Низкана, желая устроить тому допрос, но слепой, в отличие от Дариллы, точно никуда не сбежит.
- Я бы предпочёл прогуляться.
- Тогда я составлю вам компанию.
Когда мужчины оказались на улице, девушки уже заворачивали по дорожке в сторону ворот.
- Пешком пошли, значит, недалеко, - решил консер.
Им пришлось прибавить ход, чтобы не выпустить девушек из виду. Энергичная Вианиша вприпрыжку неслась вперёд, вынуждая Дариллу чуть ли не бежать за ней. Миновав ворота и пройдя четыре квартала, девушки остановились перед аккуратным домиком с яркой цветастой вывеской, извещавшей, что здесь находится портняжная мастерская выдающегося мастера Обруса.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Похожие книги на "О любви (СИ)", Гичко Екатерина
Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку
Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.