Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона (СИ) - Лайм Сильвия
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Но все же он наклонился к ней, как она и просила, надеясь, что вот-вот обнаружит проклятый ключ, откроет дверь и наконец оставит Диару в ее комнате. Одну. А сам уберется куда-нибудь подальше. Может быть, вернется на праздник, выпьет те самые несколько литров крепленого вина, а может, искупается в болоте. С головой.
Лишь бы потухло это пламя в его венах, перестало жечь и требовать того, что случиться не должно.
Вот только в тот момент, когда он наклонился к девушке, Диара приподнялась, придвинувшись близко-близко, и вдруг… обвела горячим языком его ухо.
Лютера словно прострелило. Сквозь позвоночник, легкие, сердце — глухой, раздирающей отравой, от которой голова идет кругом, а перед глазами темнеет, тут же расходясь разноцветными кругами.
Некромант резко развернулся, сделал несколько стремительных шагов к своей комнате и с ноги выбил запертую на замок дверь. Хвала богам, что она давно держалась на одном честном слове, а он не планировал ее чинить, ведь прежде, когда он жил один, в этом не было никакой нужды.
Приблизившись к собственной кровати, стоявшей у самого окна, он наклонился и почти кинул девчонку на ярко-алое покрывало с гербом академии. А сам навис над ней, упираясь в подушку напряженно выпрямленными руками по обеим сторонам от ее лица.
Тяжело дыша…
Диара снова закрыла глаза и сонно вздохнула.
Ее черные волосы рассыпались по кровавой ткани, касаясь его кистей, сжатых в кулаки. И бледное лицо казалось еще белее.
Лютер разглядывал его, как отравленный, что продолжает тихонько слизывать убивающий его яд.
Ярко-красные губы, слишком контрастные, живые на алебастровом фоне. Губы, к которым он наклонился, уже почти касаясь…
В ушах гулко стучало, оглушительно.
Диара сводила его с ума. Ее высокая грудь под тонкой тканью задравшегося платьица… Длинные стройные ноги. Слишком заманчиво сжатые колени. Одно бедро, приподнятое чуть выше другого…
Лютер почувствовал, что захлебывается воздухом.
Он опустил взгляд и чуть отклонился в сторону, глядя, как лунный свет из окна падает на гладкую, ничем не прикрытую кожу. А затем будто со стороны увидел, как его рука медленно поднялась и, лишь на долю секунды застыв в воздухе, мягко опустилась на приподнятое колено.
Через ладонь в плоть, в вены будто нырнула стая пираний, пробираясь все глубже и глубже.
Лютер сглотнул слюну в пересохшем горле. И неторопливо провел пальцами по женскому бедру.
Вверх…
Гладкая бархатная кожа сводила с ума. Будила внутри него дикого голодного зверя. Кого-то другого, кого Лютер не знал.
Его чужая рука двигалась все выше, пока не застыла возле кромки платья, коснулась его… и вдруг, словно не заметив преграды, скользнула дальше, остановившись лишь тогда, когда дотронулась до тонкой линии шелка.
Кружевного. Черного, как его безумие…
Диара вдруг глубоко вдохнула, чуть запрокинув голову, но так и не открыв глаз. Зато ее губы слегка распахнулись, а подбородок приподнялся, демонстрируя гладкую шею.
Лютер задержал дыхание. Воздух не просто обжигал, он будто сгустился как смола.
Некромант наклонился к девушке, продолжая судорожно сжимать пальцами ее бедро. И оказался вдруг так близко к ее лицу, что расстояние между ними уже почти совсем пропало.
Ее губы… Дыхание, срывающееся с них, — воздух, который он мог втягивать в себя вместо густой смолы, разлившейся вокруг.
Последний миллиметр.
Лютер закрыл глаза, почти ощутив мягкость.
Но когда он вновь открыл их, первое, что увидел, — все то же бледное лицо и опущенные веки.
Показалось, что где-то внутри захрустели осколки стекла, будто кто-то шел по ним голыми ногами. Но больно было так, словно шел он сам.
Она не слышала его и не чувствовала, и вряд ли вообще пожелала бы видеть, если бы могла соображать нормально.
Гадкое сходство его самого с тем же Лайошем резануло изнутри по ребрам ржавым кинжалом.
Резко выпрямившись, Лютер встал с кровати и молнией направился к выходу, перешагнул порог и убрался прочь, так громко хлопнув дверью, что она едва не слетела с петель окончательно.
ГЛАВА 6
Диара
Диара свернулась калачиком на мягкой постели, которая пахла так приятно и знакомо. Пахла домом, который остался очень далеко, а еще чем-то теплым и мягким, укутывающим. Тем, от чего щемило где-то в груди.
И ей снился сон. За закрытыми веками мелькали картинки далекого прошлого, которое от времени уже успело подернуться пеленой забытья. С годами забывается даже то, что очень хотелось бы запомнить. Самые светлые и чистые воспоминания, и быстрее всего — улыбки, взгляды и лица.
Сейчас перед Диарой вдруг промелькнуло то, чего она не видела уже пару десятилетий.
Два маленьких ребенка лет четырех играли в большой куче песка, насыпанной прямо напротив большого особняка, увитого плющом. Солнце ослепительными лучами играло на пухлых улыбчивых щечках, на блестящих серебряных лопатках, испачканных в земле, на формочках и маленьких тарелочках.
Мальчик встряхнул короткими перепутанными волосами и широко улыбнулся. Затем достал что-то из-за спины и протянул девочке, что сидела перед ним.
— Делжи конфету, — проговорил он с крайне довольным видом.
Глаза девочки заблестели, она быстро схватила подарок, но тут же ее лицо возмущенно вытянулось:
— Это не конфета, Лаэрт! Это песок, завернутый в фантик!!!
Мальчик весело засмеялся, а девочка недолго думая легонько стукнула его лопаткой и фыркнула что-то себе под нос, продолжая делать куличики так, словно не замечает друга.
— Пелестань злиться, Ди-ди, — через несколько мгновений проговорил мальчик, подергав подругу за коленку. — Хочешь, ласкажу загадку?
Девочка подняла на него любопытный взгляд и с недоверием кивнула.
Хрустально-голубые глаза мальчика ярко блеснули.
— Знаешь, почему скелеты не любят болеть?
Девочка затаила дыхание.
— Нет, а ты мне скажешь? — по-детски пробормотала она.
— От этого у них кости ломит! — ответил мальчик и улыбнулся так заразительно, что девочка не смогла не улыбнуться в ответ. А спустя секунду они оба так громко и весело захохотали, что их услышали из-за забора, калитка в котором в это утро была распахнута настежь.
— А кто это тут хохочет, как чахоточная лошадь? — раздался голос со стороны дороги.
Друзья повернули головы и встретились взглядами с еще одним мальчишкой, который был на два года старше.
— А, это Диарка — доярка! — продолжил он, встав напротив входа на территорию особняка, но не решаясь проникнуть внутрь. — И ее дружок — сочный пирожок Лаэрт!
— Не обзывай Диа… ру, — мрачно протянул в ответ четырехлетний мальчик и вдруг перестал картавить.
Девочка отложила лопатку, нахмурившись, глядя то на друга, то на гадкого задиру у забора.
— А что ты сделаешь? — продолжал парень, что жил по соседству. Он любил издеваться над малышами, чувствуя себя старше и сильнее. Впрочем, у него это получалось далеко не всегда. — Может, забросаешь меня песочком, сочный пирожок — дояркин дружок?
Лаэрт медленно встал на ноги, отложил формочки и, ничуть не испытывая страха, неторопливо подошел к задире, который оказался на голову выше его.
— Уходи отсюда, — сказал он, глядя ему в глаза и стиснув ладошки в кулаки.
— Ты мне еще поуказывай, малявка, — насмешливо бросил тот, толкнув мальчика в плечо.
Лаэрт на миг замер, а затем, не говоря ни слова, просто со всей силы пнул соседа ногой. А потом второй.
Со стороны это смотрелось довольно нелепо, вот только удар вышел странным, потому что задира внезапно согнулся пополам и закричал. Из глаз полились крупные слезы, и парень больше не выглядел взрослым и пугающим. Просто маленький обиженный ребенок.
На шум из дома выбежала мама. Белые как снег волосы Леоры Бриан Торре-Леонд были по-домашнему убраны в пучок, а на руках виднелась мука. Кажется, она готовила пирожки.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона (СИ)", Лайм Сильвия
Лайм Сильвия читать все книги автора по порядку
Лайм Сильвия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.