Попаданка для дракона (СИ) - Верховцева Полина
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Чего стоишь? — рявкнула темноволосая служанка, выскочившая следом за мной из раздаточной, — времени и так нет!
— Я не знаю куда идти.
— Давай за мной! — скомандовала она и почти бегом устремилась по коридору налево, проворно неся свой поднос, так что ни звука не раздавалось.
У меня же все звенело и дребезжало. Чайник норовил съехать на край и перевернуться, а из корзиночки, накрытой белоснежной накрахмаленной салфеткой, выпала булочка.
— Черт, черт, черт, — я едва поспевала за своей провожатой, которая неслась вперёд не оглядываясь. — Черт!!!
Я запыхалась, чепец съехал набекрень и начало колоть где-то в боку.
Хочу обратно в поломойки.
Лестница мне далась с огромным трудом. На последних ступенях я уже была уверена, что не донесу свою ношу.
— Тебе вон туда, — внезапно сказала официантка и кивнула на высокие светлые двери, — держи поднос ровнее! что ты его тащишь, как дрова. Спина ровно, осанка. Как появятся фрейлины включай скрытник и где-нибудь в углу пристройся, чтобы в случае необходимости тут де откликнуться на их зов. Как поедят, всю посуду соберёшь и принесешь обратно на кухню. Все поняла? Вперед!
— Спина ровно, осанка, — передразнила я, перехватываясь поудобнее, — как могу, так и тащу.
Едва я вошла внутрь, как стало ясно, почему этот зал называют летним. Вдоль стен росли лианы и раскидистые пальмы, ковер цвета сочной травы и огромное окно, выходящее на парк. Сейчас там стояла унылая осень, но зелени в помещении хватало чтобы создать летнее настроение.
Голодающих еще не было видно, поэтому я смогла спокойно все расставить на столе. Кофейник, чашечки, супницу с небольшим изящным половником. Даже булочку отпрянула и запихала обратно под салфетку. Не пропадать же добру.
Потом отошла в дальний уголок, встала между двух кудрявых пальм и повернула брошку-скрытник.
Вскоре пришли фрейлины. В красивых атласных платьях, со сложными прическами и идеально накрашенными лицами, а я почему-то вспомнила тех выжл, с которыми сталкивалась в лесу.
Поразительный контраст. Просто кому-то повезло сразу родиться в замке, под покровительством драконов, а кому-то нет.
Они заняли свои места и неспешно беседуя, принялись за обед, при этом моя попытка отстояться в сторонке с треском провалилась. Меня подозвали практически сразу. Пришлось прислуживать им за столом: наливать суп, кофе и мазать булочки медом.
Я старалась как могла, но умудрилась накапать соуса одной из них на платье и насыпать крошек на волосы.
В общем официантка из меня так себе. К счастью, никто ничего не заметил — они были слишком увлечены беседой
— Пепельный вернулся, — чирикала одна из них. Самая маленькая и большеглазая.
— Не может быть, что-то я его не видела в замке.
— Он в склепе еще. Восстанавливается.
— Тебе-то откуда знать? В склеп простых смертных не пускают.
— Это мне по секрету сказал, один из местных прислужников.
— Тот самый, который по тебе чахнет?
— Да хоть бы и так, — фыркнула черноволосая пигалица, — зато польза есть.
— Ох, дождешься ты. Не заметишь, как будешь сидеть в его чахлом закутке и рожать ему сыновей.
Обычные бабские подколы. Что в нашем мире, что в этом. Женская дружба — вещь неискоренимая и стабильная.
— Сыновей я буду пожать как минимум графу какому-нибудь.
— Так и скажи, что на Пепельного глаз положила.
— Почему бы и нет.
— Драконы связываются с людьми только в одном случае. Если парность срабатывает.
— Может и сработает.
— Ты уже год вокруг него вьешься, и до сих пор ничего не сработало. То, что он тебя в библиотеке пару раз зажал — ничего не значит. Скучно ему было.
— Значит, надо больше времени.
— Дурочка, не работает это так. Связь или есть или нет. Никакое время не поможет.
Они продолжали рассуждать о том, как бы привлечь внимание генерала, а я тоскливо думала о том, как бы этого самого внимания избежать.
Мне надо-то всего ничего. Какую-то несчастную Рубиновую Слезу.
Когда они отобедали и выпили по три чашки кофе, я начала убирать со стола грязную посуду.
В голове бродили тяжелые мысли о том, что надо бы активизироваться. Сколько я уже здесь? Две недели? Три? Или уже месяц? Деревья за окном голые стоят и по утру на них искристая бахрома из инея, а я все топчусь на одном месте. Прав был Оллин, когда сказал, что обогреюсь, отъемся и перестану шевелиться. Меня уже даже напрягает работа поломойкой. Как подумаешь, что за окном холодно, так сразу крепче за тряпку и хватаешься и вперед.
Я расстроилась. Из-за того, что начала забывать о своей цели и просто поплыла по течению. Надо приходить в себя и выбираться из этой клоаки.
Тем более Пепельный этот мне все покоя не давал. Не даром же старик предостерёг насчет нег. Пока есть время — надо действовать.
Я словно пробудилась ото сна и заново активировала тот механизм, который всегда гнал меня вперед. Выжить любой ценой, выкарабкаться, делать что должна.
С полным подносом пустой посуды я вышла из летнего зала и побрела на кухню, попутно составляя план ближайших действий.
Первое и самое главное — скорее вернуться в должность простой поломойки, на которую никто не обратит внимания, даже если она окажется в самом неподходящем месте.
Второе — попасть наконец в эту проклятую огненную башню. Может, там и артефактов давно нет, а я этого до сих пор не выяснила.
До третьего я додуматься не успела, потому что откуда-то из бокового коридора выскочило нечто чумазое, всклокоченное и со всей дури бахнуло снизу по подносу, так что тарелки и чашки полетели на пол, разбиваясь на сотни осколков.
Да что б тебя.
Вне себя от ярости я развернулась к этому нахалу:
— Ты что себе позволяешь?
Вместо ответа мне показали неприличный жест. Не такой как в нашем мире, но тоже весьма однозначный.
От такой грубости я откровенно обалдела, хотела уже сказать хулигану, что я о нем думаю, но внезапно поняла, что это не хулиган, а хулиганка.
Девчонка лет десяти, в каком-то несуразном наряде и с боевой раскраской на физиономии. Оборванка. Видать, пробралась в замок, пока охранники мечтали о прекрасном, и теперь творит не пойми что.
— Из-за тебя разбилась посуда, — я указала на груду осколков. Вряд ли на кухне меня погладят по головке за то, что не донесла.
— Она разбилась из-за того, что ты неуклюжая, тощая корова.
Ах ты маленькая хамка.
— Ну ка извинись! — я грозно посмотрела на нее сверху вниз.
Педагог из меня так себе, потому что девочка совершенно не прониклась и вместо извинений взяла и передразнил меня, уперев руки в бока и скорчив противную физиономию.
Меня это разозлило. До такой степени, что захотелось схватить ремень и отходить им по маленькой жопе.
— Кто ты и что тут делаешь?
— Не твое дело, — снова огрызнулась она.
— Где твои родители?
— Сдохли.
Я опешила, потому что слышать от маленькой девочки такие слова — это странно.
— Давай, сделаем так. Ты принесешь веник и соберешь все осколки, а я, так и быть, не скажу охранникам, что у нас по коридорам бегает бродяжка.
— Давай ты сама все это соберешь, а я пойду по своим делам, — мерзавка выдвинула встречное предложение.
— Нет. Так не пойдет. Ты специально ударила по подносу, специально все уронила, поэтому тебе и убирать…
— Еще чего! — она показала мне язык, — ты кляча неуклюжая, ты и убирай.
Это уже ни в какие ворота не лезет. Я через многое прошла и выдержала, но терпеть оскорбления от малолетки не стану.
— Сейчас получишь.
— Ха-ха-ха, — издевательски протянула она, — убирай, давай. Корова тощая.
Ну все.
Пока мелкая гадина кривлялась, я в два шага преодолела расстояние между нами и схватила ее за ухо.
— Ай! Что ты творишь?! — завизжала она, — отпусти.
— Э, нет. Дорогуша. Пока ты не извинишься, и не пообещаешь, что все уберешь, я не отпущу твое ухо. И будет оно красное, опухшее. И болеть будет. Зато тебе подойдёт кличка: Хамка Большое Ухо, — перехватила поудобнее, еще и подняла, вынуждая ее встать на цыпочки.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Попаданка для дракона (СИ)", Верховцева Полина
Верховцева Полина читать все книги автора по порядку
Верховцева Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.