Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ) - Марей Соня
– Считайте это моей маленькой слабостью, – взгляд его опять стал теплым и бархатным, как будто я сама была мешочком блестящих золотых монет. – Я даже буду за вас болеть, госпожа Танита.
Ничего себе… слабости. Если он готов так просто поставить на кон сто золотых ксолов, наверное, у него денег куры не клюют. Вот бы тетка Свэнья порадовалась!
– Получается, если я выиграю спор, вы списываете долг. А если проиграю?
– Все очевидно. Возвращаете с процентами.
– С процентами? – я чуть не слетела с кресла. – Грабеж средь бела дня!
На нас начали поглядывать, и я, притушив возмущение, поерзала в кресле. Глаза напротив смеялись, Дарен наблюдал за мной с любопытством, ожидая новых возражений.
– Знаете, что? Я принимаю ваши условия!
Во мне тоже начал пробуждаться азарт, и я протянула ладонь. Как там у них скрепляют споры? Кровью?
– Не сомневался в вас, госпожа Танита, – тонкие пальцы сжала огромная мужская лапа. – Хотите посмотреть мою мастерскую? Через меня проходят заказы для мастеров Керлига и соседних городов. Может, и с вами мы найдем общий язык. А вы пока расскажете побольше о себе и своем деле.
Предложение было интересным, но откровенничать с плохо знакомым человеком я не решилась. Вдруг он хочет украсть мои идеи? Несмотря на то, что Дарен спас меня и предложил оригинальный способ отделаться от долга, терять бдительность я не собиралась.
Пока я думала над ответом, выражение лица Дарена вдруг переменилось. Он кого-то увидел и взмахнул рукой в приветственном жесте. Я обернулась, чтобы заметить неторопливо пробирающегося в нашу сторону господина Леорга.
– А вот один из твоих конкурентов, красавица, – хитро подмигнул мой спутник. Он снова забыл, что обещал не называть меня “красавицей”. – Интересно поглядеть, как он будет рвать свои блондинистые волосы, когда узнает, что лавка семьи Зорвир снова работает.
Цепкие голубые глаза ювелира смотрели прямо на меня, и тут же мелькнуло опасение, минутная слабость. Смогу ли я составить ему достойную конкуренцию? Позабудут ли богатые дамы о золотых изделиях семьи Беренгер, когда я представлю свои украшения?
– Я думала, вы будете на его стороне, – шепнула, наклонившись через стол.
Дарен хмыкнул.
– Он не любил моего брата, я слышала…
Договорить мне не дали. Белокурый улыбающийся призрак в аккуратном костюме возник за спиной, и рука с длинными пальцами легла на спинку кресла.
– Какая неожиданная встреча. Госпожа Танита, Дарен, – произнес он. – Зашли выпить кофе?
Показалось, что в спокойном голосе Леорга зазвенела нотка ревности. Вот только на кого она направлена, на кого он злится? На Дарена, который привел меня в кофейню? Или на меня за то, что "увожу" его поставщика самоцветов?
Глава 23
Хотя обе эти причины кажутся притянутыми за уши. У Беренгера младшего нет ни малейшего повода для недовольства.
Я вежливо поприветствовала ювелира, хотя в душе все дрожало от негодования после рассказов об их “дружбе” с Малкольмом. С такими друзьями и враги не нужны.
– А ты здесь какими судьбами? – поинтересовался Дарен. – Или как сорока, летишь на все блестящее?
Он бросил на меня мимолетный взгляд, и улыбка стала коварной. А товарищ любит пошутить. Леорг, даже если и обиделся, виду не подал.
– На блестящее слетаются не только сороки, но и драконы. Не возражаете, если я присоединюсь к вашей компании?
– Я уже собиралась…
– Конечно, садись, – по-хозяйски распорядился Дарен и велел официанту принести еще одно кресло. – Госпожа Танита не против?
Надеюсь, этот любитель пари заметил мой полный негодования взгляд? Только вбитая с детства вежливость и тактичность не позволили мне процедить: “Против” и улететь отсюда на всех парах. Хотя так хотелось это сделать, но… Может, стоит познакомиться с Леоргом поближе? Хотя бы чтобы знать, чего от него ожидать. Надеюсь, хотя бы он окажется предсказуемым и прямым, как доска.
Сейчас в нашей теплой компании не хватало только проныры Клавица. Если еще и он заглянет на огонек, я не сдержу нервного смеха. Такой востребованной я не была даже в свои семнадцать! Хотя в те времена я еще была влюблена в бывшего и ни на кого не смотрела. Но кто старое помянет…
– Слышал, вы собираетесь пойти по стопам брата и заняться ювелирным делом, – обратился ко мне Леорг. – Неужели вам это интересно?
– Почему вы думаете, что мне это не может быть интересным?
Блондин пожал плечами.
– Грязь, металлическая пыль и стружка, пламя, запахи… Разве это может нравится молодой женщине? К тому же, от нашей работы грубеют руки.
– Не знаю, как вы, а я обожаю запахи припоя и готова нюхать их хоть целый день.
Дарен не выдержал и усмехнулся, заметив обескураженное выражение лица господина Леорга.
– Хватит болтать о ерунде. Может, расскажешь, что в этом и в будущем сезонах войдет в моду? Мне надо знать, на какие материалы делать упор. Да и я скоро к гномам в гости отправлюсь, заодно заказ на самоцветы сделаю. В последний раз я ездил туда аккурат перед кончиной несчастного Малкольма. Узнал скорбную весть только после возвращения.
Ах вот как. Теперь ясно, почему в то время Дарена не было в городе.
Мы уставились на Леорга в четыре любопытных глаза, от меня не укрылось, как нервно сжали подлокотники его белые пальцы. Осторожничает. Опасается меня, хотя даже не видел, на что я способна. И, конечно, не хочет раскрывать свои профессиональные секреты. Хотя завладеть моими совсем не прочь.
– После того, как королева появилась на своих именинах в серебряном комплекте, в моду снова вошли филигрань и камни светлых оттенков, – нехотя выдавил он.
– Это интересно! Наверное, модницы осадили мастеров с требованиями повторить королевский набор украшений? – спросила я, наивно хлопнув ресницами.
– Действительно, спрос на серебро поднялся. Но что же мы все о работе говорим? – Леорг натянуто улыбнулся. – Давайте лучше побеседуем о вас, дорогая госпожа Танита. Мы с отцом всегда тесно сотрудничали с вашим братом, а вот вы всегда держались в тени. Не знал, что Малкольм скрывал ото всех ваш талант. Это он обучил вас ювелирному мастерству?
– Вы слишком хорошего мнения о моих скромных способностях, господин Леорг. Я с удовольствием побеседую с вами в другой раз, а может, и возьму пару уроков. Каждый мечтает учиться у профессионалов.
Да я сегодня просто камикадзе! Заключила сомнительный спор, напрашиваюсь в ученицы к подозрительному типу. Недаром говорят, что творческие люди с прибабахом. Ну ладно, про урок я сказала, чтобы просто немного поддеть Леорга, и теперь наблюдала, как голубые глаза ювелира сужаются, а уголок рта нервно дергается.
– Обращайтесь в любое время, госпожа Танита.
– Отлично, рада была повидаться, – я поднялась и разгладила складки на юбке. – А теперь мне пора.
– Конечно-конечно, уже иду, – Дарен последовал моему примеру и, когда я метнула недоверчивый взгляд, подмигнул. – Госпожа Танита влилась в наше дело, и я обещал показать ей свою скромную обитель.
Чего? Какую еще обитель? Он со мной намылился? Или рассчитывает, что я пойду с ним?
– Вынуждены оставить тебя, не скучай, – Дарен панибратски хлопнул ювелира по плечу, и тот болезненно поморщился.
– Желаю удачи, – холодно произнес господин Леорг и остался за столиком в компании несъеденных пирожных. Может, хотя бы они его порадуют.
На выходе из кофейни я хотела снова завести разговор о споре, может, даже закрепить его документально, но этот умник сразу заявил:
– А про обитель я не шутил. Мне будет приятно устроить для вас экскурсию, госпожа Танита. Посмотрите, что у меня есть, обсудим все. Искренне надеюсь, что наше сотрудничество будет долгим и плодотворным.
Я чуть не споткнулась и уставилась на Дарена круглыми глазами. Чем больше я с ним общалась, тем меньше понимала.
– Почему вы мне помогаете? Это не в ваших интересах. То пытались разговорить моего конкурента, то предлагаете свои услуги.
Похожие книги на "Ювелирная лавка госпожи Таниты (СИ)", Марей Соня
Марей Соня читать все книги автора по порядку
Марей Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.