Вторая попытка для попаданки (СИ) - Верескова Дарья
Артефакты необходимо проверять несколько раз в месяц, и, конечно, все произошедшее могло бы оказаться совпадением… Но за последний год в Моранару дважды вызывались артефакторы для подзарядки внезапно опустевших «куполов». По какой-то причине те, кто были ответственны за этот район, не начали расследование такого неожиданного истощения приборов.
Я подозревала, что ликвидаторы, работающие в Моранаре, давно поняли, почему купола разряжались, но им, вероятно, заплатили за то, чтобы не расследовать это дело дальше. Кто-то из богатых родителей? Или же сами дети, ведь среди них были подростки с доступом к деньгам.
В любом случае, теперь это замять не удастся. Дело было не только в том, что закон запрещал гражданским прикасаться к «куполам», но и в том, что последствия могли бы быть катастрофическими. В Моранару вчера направили как минимум пять артефакторов и двенадцать магов-стихийников, и в это же время разрыв уже происходил в другом городе на юго-востоке Астурии. А что если бы случился третий разрыв миров? Все силы были брошены на элитный район, где по какой-то причине почти все ликвидаторы оказались один на один с тенями, так как те не сдерживались «куполами».
Мало того что гражданские подвергались опасности, так ещё и сами ликвидаторы могли пострадать и погибнуть… Ради чего? Ради того, чтобы дети аристократов избежали наказания? Ради возможности черпать резерв из прибора, который предназначен для спасения жизней?
Пожар, насколько я поняла, тоже начался из-за действий малолетних необученных магов-стихийников.
Я пыталась обсудить это с Себастьяном Торном, но он напомнил мне, что этим будут заниматься другие, и с нами поделятся результатами в конце исследования. Также он строго отчитал меня за необдуманную трату резерва.
— Айви, ты должна понять, что ликвидаторы иногда важнее гражданских. Да, наша цель — помогать им и останавливать тени, но ликвидатор за свою жизнь может спасти сотни человек, и рисковать жизнью ради одного или даже нескольких гражданских — запрещено. Ты пропустишь следующий выезд. Я хочу, чтобы ты снова ознакомилась с оценкой риска и разрешенными пределами, — сказал он мне тогда после долгого обсуждения моего поведения в Моранаре.
Несмотря на слова Себастьяна Торна, я знала, что он погибнет, пытаясь защитить гражданских в Колвилле. Поэтому, как бы он ни старался внушить мне правила безопасности из руководства для ликвидаторов, сам он не следовал этим правилам в критических ситуациях.
— Это был не учебный выезд тогда, в Моранаре. Неужели не нашлось более опытного ликвидатора-артефактора? — спросила я.
Командир не медлил с ответом и секунды, строго смотря в мои глаза. Словно честность была невероятно важна для него.
— Нет, не нашлось. А те, что нашлись, хуже тебя. Нам не так просто находить и удерживать артефакторов, поэтому ты и Билли — настоящие алмазы вашей группы, и ваша зарплата выше других. Ты также получишь дополнительную сумму за этот выезд, так как он не был учебным.
— Когда вы начали следить за нами? За артефакторами? И делают ли такой же набор во всех академиях?
— Многие преподаватели работают с ликвидаторами, и это их работа — отслеживать талантливых студентов. Как ты сама поняла, мастер Мэдлин является таким человеком в Ардонской Академии. В других академиях… Нам нужен высокий уровень, поэтому мы редко находим кандидатов за пределами вашего учебного заведения, но иногда такое случается. Например, Альфа-Двенадцать, с которым ты работала вчера, из Овиевы. Один из учителей заметил у него не только хороший средний уровень и контроль, но и отсутствие страха и отличную концентрацию. Мастер Мэдлин передал мне твою характеристику в прошлом году. Он сказал, что ты идеально подходишь для работы, но также упомянул, что ты слишком внушаема и, скорее всего, откажешься и от работы, и от тестов. И это тот редкий случай, когда он ошибся.
«Да нет, не ошибся,» — подумала я. В той жизни так и случилось.
— Вы уже присмотрели кого-нибудь на следующий год?
— Второй курс артефакторов не настолько талантлив. Но и среди них есть несколько потенциальных кандидатов, правда ни одной девушки.
Что-то в словах командира зацепило меня, но я не придала этому значения, испытывая благодарность за его отношение и честность.
Если смотреть правде в глаза, именно ликвидаторы дали мне шанс жить другой жизнью, иметь работу и зарплату, завести новых друзей, чувствовать принадлежность и единство. Даже Люсиль стала для меня менее важна, а про Роберта я и вовсе почти забыла.
— Сегодня вам покажут мастерские, ремонтные и кабинеты артефакторов, работающих в компании в столице. Как вы знаете, это не самый большой офис нашей компании, но это даст вам представление о том, как здесь проходит день, — нежный женский голос прервал гомон студентов, собравшихся в холле компании.
Я с любопытством оглядывалась вокруг. Я «начну» работать с частичной занятостью в «Артефактах Фуллагара» на следующий год, одновременно продолжая обучение в попытке получить переоценку диплома. Сейчас здесь все было точно таким же, как в моих воспоминаниях.
Главный офис и производство находились в прибрежном городе Уотерлен, и компания тогда скрывала от большинства сотрудников, что главным офисом скоро станет именно Ардонский. Это означало, что многим сотрудникам придется переехать в столицу, где цены на недвижимость были значительно выше. Но, конечно, кого в менеджменте это волновало?
Вспомнила, что в той жизни, в прошлом, во время визита сюда я почти ни с кем не разговаривала, боясь сказать глупость, и поэтому ко мне быстро потеряли интерес. В это время все мои сокурсники активно общались с представителями компании, и некоторые были особенно успешны в этом — Люсиль и Джаред, тот высоченный парень, который никогда особо не любил меня и сказал, что «мое место на коленях» тогда, когда мне поставили подножку. Джаред, например, в прошлом смог настолько впечатлить одного из менеджеров, что тот предложил ему работу в менеджменте сразу после выпускного, хотя Джаред и был отстающим в нашей группе. Работал он, правда, не в столичном филиале, и я не встречала его после диплома. Но вот зарплата к тридцати годам у него была почти в десять раз больше моей.
— Пожалуйста, внесите свое имя в список визитёров и укажите время. В «Артефактах Фуллагара» строго следят за порядком и безопасностью работников, — вновь прозвучал женский голос, и я только сейчас поняла, что уже слышала его раньше.
Я приподнялась на носочках, пытаясь рассмотреть женщину из-за спин своих однокурсников, и наконец увидела ее, когда некоторые из них расступились.
Передо мной стояла Колетт, любовница моего мужа, совсем юная. Тогда она ещё не работала в отделе кадров, а была секретаршей.
Колетт в прошлом была менее ухоженной, но более естественной и приятной. Юность всегда прекрасна, хотя мне, как женщине, больше импонировал более зрелый и организованный образ, который Колетт поддерживала, когда стала старше.
Наши студенты, особенно мужчины, с интересом поглядывали на молоденькую девушку, которая наверняка начала работать сразу после школы, пройдя короткие курсы, пока мы годами сидели в академии. Некоторые девушки-студентки, наоборот, смотрели на Колетт как на конкурентку. Люсиль была одной из них, сегодня «подруга» вновь появилась в новом костюме, намного дороже того, что был на Колетт, из дорогого модного дома. Не знаю, зачем она это сделала: возможно, надеялась встретить здесь Макса, который нередко появлялся в здании компании, или же пыталась впечатлить его отца. А может, планировала построить связи для будущей работы.
Колетт и сама с интересом смотрела на студентов.
— Слышал, что Фуллагар повсюду ищет женщину-ликвидатора, — ко мне подошёл Билли, с интересом осматривая офисное здание.
— Какой из них? — спросила я с невинным видом, а Билли только усмехнулся.
— Все. Но я говорил про Максвелла. Не боишься, что он узнает тебя?
— Не должен. Да и что он может мне сказать? Поблагодарить за то, что спасла его жизнь?
Похожие книги на "Вторая попытка для попаданки (СИ)", Верескова Дарья
Верескова Дарья читать все книги автора по порядку
Верескова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.