Месть за моего врага (ЛП) - Блейк Оливи
Эрик поморщился.
— Я занят, — сказал он. — Если ты, наконец, решишь перестать изображать недотрогу и согласишься переспать со мной, Саша, то всё, что тебе нужно — это сказать…
— Я полагаю тебя есть деньги?
Он моргнул.
— Ты? — Это, похоже, было всё, что он смог выдавить, явно пытаясь осознать её внезапное появление и цель пребывания рядом с ним.
— Я, — подтвердила она. — Насколько я понимаю, ты раньше имел дело с моей сестрой?
— Но… — Эрик замер, глядя на неё в замешательстве. — Но ты же…
— Неважно, с какой сестрой ты имеешь дело, — пояснила она. — Мы все одинаковые. Мы все дочери Бабы Яги — и если ты боишься одну из нас, — она склонилась ближе к его уху, — ты боишься нас всех.
Эрик напрягся.
— Вряд ли я боюсь тебя, Саша.
— Твоя ошибка, — холодно отозвалась она. — В конце концов, ты понятия не имеешь, кто я и на что способна. На твоём месте я бы не стала меня недооценивать. Так у тебя есть деньги или нет?
— Есть. — Казалось, он пытался выиграть время, контролируя темп разговора и, как следствие, её. — Разумеется, покупка зависит от качества продукта. И от того, что ещё ты можешь предложить, — добавил он, многозначительно оставляя фразу повиснуть в воздухе.
Боже, мужчины. Повезло, что они такие предсказуемые.
— Разумеется, — согласилась Саша и сунула руку в карман пальто.
Это была любимая одежда Марьи, её броня, заимствованная Сашей. Саша незаметно достала таблетку, спрятанную в подкладке.
— Что ж, — произнесла она, подходя к Эрику так близко, что могла почувствовать, как сбивается его дыхание. — Если хочешь попробовать товар…
Он с энтузиазмом прижался к её бёдрам, его руки жадно скользнули на её талию.
— Всё, что тебе нужно сделать, — прошептала Саша, приподнявшись на носочки и приблизив его губы к своим, — это…
— Чёрт! — закашлялся Эрик, поперхнувшись таблеткой, которую она фактически втиснула ему в горло. — Чёрт возьми, Саша, что ты…
— Наслаждайся, — сказала она, проведя рукой по его лбу. Он тут же затих, его зрачки расширились, что означало, что зелье уже начало действовать. Скоро он погрузится в галлюцинации, разработанные специально для него. Вероятно, они будут отвратительными. Саша ненавидела его, да и сделку тоже, но это была лишь внешняя оболочка ее гнева.
Скоро Фёдоров, убивший её сестру, будет ждать её; сидеть у нее на ладони, в её власти. Она подавила желание врезать Эрику ещё раз. Вместо этого она наблюдала, как он впал в транс, и быстро сунула руку в карман его куртки, вытащив оттуда конверт.
— Ещё кое-что, — сказала она, прижав маленькую коробку с таблетками к его груди, отпихнув его с раздражённым стоном. — Баба Яга передаёт привет.
Потом она развернулась и ушла, спрятав конверт с деньгами в карман любимого пальто Марьи.
III. 14
(Что нас разделяет)
— Саша, — сказал Лев, нахмурившись от удивления при её появлении. Она попросила его встретиться у концертного зала, и он сразу заметил, что на ней было знакомое пальто — том самом, что Марья носила, когда чуть не убила его брата Дмитрия. — Слушай, извини, но у меня не так много времени…
— Твой брат попросил тебя встретиться с ним сегодня вечером? — спросила Саша, и он моргнул.
— Что? Саша, я…
— Твой брат, — повторила она. — Роман. Он просил тебя встретиться? На складе, — подсказала она, без улыбки. — У реки?
Откуда она могла знать? Разве что…
— Саша. Нет, Саша, пожалуйста, — прошептал он. — Что ты пытаешься сказать?
— Лев, останься здесь, — сказала она, обхватив его лицо ладонями. — Держись подальше, хорошо? Сделаешь это для меня? Я не хочу причинять тебе боль, — прошептала она, и он только сильнее прижал её к себе, когда её губы коснулись его. — Я не хочу причинять тебе боль, Лев, и я не хочу потерять тебя…
— Тогда не делай этого, — взмолился он, крепче обнимая её. — Саша, нам не обязательно быть такими, не обязательно так жить. Мне даже нравится, что у нас есть проблемы, — пошутил он, едва не рассмеявшись. — Ты такая неряха, я — аккуратист, наши семьи жаждут крови, а я иногда ем с открытым ртом…
— Не притворяйся, что всё так просто, — перебила его Саша, вонзив ногти ему в спину. Разве это не то, для чего мы рождены? Мы не выберемся, пока это не прекратится, а оно не прекратится, пока долг не будет выплачен. Твой брат убил мою сестру, Лев, — прошептала она, слова жгли его губы, — и нет надежды на мир, пока чаши весов не уравновесятся.
— Но обязательно ли это должна быть ты? — спросил он её, мучаясь. — Я не знаю, смогу ли простить тебя, Саша. Не знаю, смогу ли… сможем ли мы…
«Я могу только надеяться», — звучал в ушах Льва голос отца, — «что ты не бросишь своих братьев сейчас, когда они нуждаются в тебе больше всего».
— Тогда не прощай меня, — сказала она и поцеловала его снова. Её зубы впились в его губы, а он скользнул руками под её пальто, отчаянно прижимая к себе. — Не прощай меня, Лев, если не можешь, и уж точно не люби. Иначе мы просто выставим себя дураками.
— Саша, — прошептал он, подняв её лицо за подбородок, чтобы она посмотрела ему в глаза. — Я люблю тебя. — Он горько усмехнулся. — И буду любить, даже когда причиню тебе боль. И за это… мне так чертовски жаль.
Она напряглась, уловив перемену в его голосе.
— За что?
— За это, — сказал он, резко приковав её запястья к цепям ограды. Металлические нити тут же обвились вокруг них, и она раздраженно зарычала, свирепо глядя на него. — Я не могу позволить тебе это сделать, Саша, прости…
— Это меня не удержит, Лев, — отрезала она, а он отступил, растерянный тем, что сделал. — Ты знаешь, что не удержит, Лев!
— Нет, но это даст мне немного времени, — ответил он, быстро и отчаяно целуя её. — Времени, чтобы добраться туда первым.
— Он не один, — огрызнулась Саша. — Я не настолько глупа, Лев…
— Прекрасно. Может, мой брат и умрёт, но хотя бы не от твоей руки, — сказал он и оторвался от неё, задержавшись на секунду, чтобы в последний раз взглянуть на ее лицо, запомнить его очертания. — По крайней мере, это не ты убьёшь моего брата, Саша. Этого будет достаточно.
— Лев, — прошипела она ему вслед. — Лев, ты идёшь в ловушку!
— Но ведь я влюбился в тебя, не так ли, Саша Антонова? — он снова горько усмехнулся. — Я всегда был в ловушке.
Она почти вскрикнула от ярости, но он заставил себя не оборачиваться, исчезая в ночи.
III. 15
(Святость могил)
Рядом с Гудзоном все казалось более мертвым и мрачным. Склад, о котором Саша попросила Бриджа сообщить братьям Фёдоровым, был совершенно не тем местом, какое выбрала бы Марья. Оно было не просто уединённым, а опасно изолированным — таким, где скорее находили свой конец, чем заключали сделки. Настоящая локация — концертная площадка — была безопасной, на виду у всех. Марья никогда бы не выбрала объект с множеством точек доступа и единственным путем к отступлению — рекой.
Если бы Фёдоровы знали Марью Антонову чуть лучше, — подумал Иван, — возможно, их не удалось бы так легко обмануть. Возможно, этого всего можно было бы избежать. Удивительным образом Иван чувствовал странное спокойствие, выходя из-за одной из недавно установленных балок и замечая силуэт, отделившийся от теней.
— Значит, это ты, крыса Фёдоровых, — равнодушно произнёс Иван, наблюдая, как человек повернулся. Его глаза и зубы сверкнули в слабом свете.
— Понятно, — сказал он, и Иван почти убедился, что Сашина догадка оказалась верной. Это был Роман, средний из братьев. У Дмитрия была знаменитая золотистая шевелюра, в то время как младший, Лев, выглядел значительно моложе и хрупче. У этого же была осанка командира, который постоянно оглядывается через плечо. — Так значит, это ловушка.
Роман легко вытащил из пояса пистолет, но Иван оказался быстрее. Он выбил оружие ловким движением большого пальца, а затем качнул головой, цокнув языком.
— Твоя магия ослаблена, — заметил Иван, прижимая Фёдорова спиной к бетонному столбу. — Возможно, тебе следовало подумать об этом, прежде чем стать врагом семьи Антоновых.
Похожие книги на "Месть за моего врага (ЛП)", Блейк Оливи
Блейк Оливи читать все книги автора по порядку
Блейк Оливи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.