Жаркий поцелуй - Арментраут Дженнифер Л.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Рот мягко обхватил пальцами мой подбородок и развернул мою голову к себе.
— Поговори со мной, Лейла.
Я открыла глаза и сморгнула слезы.
— Он хотел… он хотел меня убить. Он сказал, что всему миру будет лучше, если я умру.
Рот так сильно сжал челюсти, что на его скулах вздулись желваки. Глаза вспыхнули темным золотом, но прикосновение осталось мягким, словно это не он держал меня за подбородок.
— Он сказал, почему?
— Он сказал, что меня следовало убить сразу же, как только они меня нашли. Петр всегда ненавидел меня, но это… это было чем-то большим.
Я рассказала Роту обо всем, что произошло, время от времени замолкая и давая отдохнуть ноющей челюсти.
— У меня не было выбора.
— Какого выбора, Лейла? Это не ты его убила. Его убил я. И с удовольствием бы это повторил.
Покачав головой, я поморщилась — шея тоже болела.
— Я забрала его душу, Рот. И не понимаю, что после этого случилось. Он не истаял, как случилось бы с человеком. Он поменял форму, и его глаза стали красными.
Рот замер, глядя на меня.
— Ты забрала его душу?
Глаза защипало от слез.
— Лейла, — мягко позвал Рот. — Ты забрала его душу целиком?
— Мне так кажется. — Мой голос надломился. — Да. Да, я полностью ее выпила.
Его глаза потемнели.
— Ты сделала то, что должна была. Ты не виновата в случившемся. Ты меня поняла? Он… причинил тебе боль. Этот ублюдок заслужил смерть.
На это я ничего не ответила, и Рот осторожно провел полотенцем по моему лбу. Он вытирал меня бережно и тщательно. Напряжение оставило его, он перестал сжимать зубы, играя желваками, и его зрачки медленно, но верно становились нормальными.
Рот снова ушел в ванную и вернулся с чистым полотенцем.
— Насколько все плохо? — спросила я, прерывая невыносимую тишину.
Рот улыбнулся, впервые с тех пор, как нашел меня у домика на дереве.
— Не так плохо, как могло бы быть. У тебя разбита губа, на скуле и здесь… — он провел подушечками пальцев по моей брови, — будут те еще синяки. Ты крепче, чем кажешься.
Я должна была бы чувствовать облегчение, но нет, я все еще ощущала руки Петра на себе и видела его тем, каким он стал после того, как я выпила его душу. Рот мягко потянул за края моего пледа, и я напряглась.
— Что ты делаешь?
— Хочу тебя осмотреть.
— Нет. — Я уклонилась. Возникло ощущение, что стены смыкаются вокруг меня. — Я в порядке.
— Я не причиню тебе боли. — Рот осторожно положил ладонь мне на плечо, но я все равно вздрогнула — руку прострелило. В его глазах появилась жесткость. — Ты позволишь мне себя осмотреть. Я не причиню тебе боли. Обещаю.
Казалось, я целую вечность смотрела на него, затем кивнула и выпустила из пальцев покрывало. Рот не ждал, пока я передумаю. Стянув покрывало с моих плеч, он резко вздохнул. Мне захотелось снова укрыться пледом. Рот сдвинул разодранную кофту, обнажая мою шею.
— Он поцарапал тебя, — спустя несколько секунд проговорил Рот. — Он сделал это в своей истинной форме?
— Нет. — Я открыла глаза. — Он обратился после того, как я вытянула из него душу.
Прежде чем Рот успел ответить, я почувствовала, как моей лодыжки коснулось что-то мягкое и теплое, и с удивлением глянула вниз. Маленький белый котенок таращился на меня синими как небо глазищами.
— Котенок?
— Да, котенок.
Потрясенная наличием у Рота столь очаровательного существа и не обращая внимания на легкое головокружение, я потянулась к крохотному пушистому комочку. Он тихо заурчал, как будто кто-то завел моторчик. Из-под кровати выскочил еще один котенок. Черный, мохнатый, такого же размера, как первый, он пригнулся, подполз поближе и прыгнул на спину белого. Они сцепились, катаясь, шипя и лупя друг друга лапками.
Я взглянула на Рота.
— У тебя их два?
Помотав головой, он указал в изголовье кровати.
— Три.
Из-за угла подушки выглянул третий — черно-белый — котенок. Он подбежал ко мне и махнул лапкой, зацепив мои пальцы удивительно острыми коготками.
— Не могу поверить, что у тебя есть котята. — Я пошевелила пальцами, и черно-белый малыш вытянулся, чтобы до них достать. — Как их зовут?
— Этого — Фьюри. [17] Белого — Нитро, [18] черного — Тор. [19]
— Ты шутишь? Громадную змею назвал Бэмби, а этих пушистиков наградил такими именами?
Рот наклонился и чмокнул меня в плечо, да так быстро, что я и глазом не успела моргнуть.
— В зле есть своя прелесть, — сказал он. — И, не забывай, внешность бывает обманчива.
Я погладила котенка по пушистой головке.
— Я бы не сделала этого, если бы…
Фьюри впился в мою ладонь зубами и когтями. Вскрикнув, я отдернула руку, но мелкий вампиреныш повис на ней извивающимся клубком.
Рот осторожно отцепил пушистый комок от моей ладони.
— Плохая киса, — побранил он его и сунул к братьям.
Я некоторое время оторопело глазела на демонического пушистика, преспокойно слизывающего мою кровь со своих когтей, затем перевела взгляд на Рота.
— Не понимаю.
— Они не всегда на вид такие лапочки. Если их спровоцировать, то они сильно вырастут, но дьявольские порождения боятся их даже в этой форме, — объяснил Рот.
Белый котенок запрыгнул на постель, потянулся и зевнул. Он глядел на меня так, словно не понимал, что я вообще здесь делаю.
Взяв мою руку, Рот поднес пораненный палец к своим губам и поцеловал его, вновь удивив меня этим.
— У тебя все будет хорошо.
На глаза навернулись слезы.
— Что… что мне теперь делать? Я забрала душу — чистую душу.
— Все будет хорошо, — повторил Рот, сев рядом.
У меня вырвался сдавленный смешок.
— Ты не понимаешь. Мне нельзя… поглощать души. В какой бы ситуации я ни находилась.
— Не беспокойся об этом, — спокойно сказал Рот. — Я все улажу.
Мне очень хотелось верить ему, но я не видела ни единой возможности все это как-либо уладить. Сделанного не воротишь.
Подняв руку, Рот коснулся ладонью моей неповрежденной щеки — другая словно горела в огне.
— Все образуется. Обязательно. — Он на секунду умолк. — Смотри, к тебе кое-кто пришел под бочок.
Я опустила взгляд. Глядя на меня синими глазищами, о мое бедро потерся белый котенок. Мне хотелось взять его и прижать к себе, но я дорожила своими пальцами.
Малыш снова потерся о меня, словно проверял, осмелюсь ли я его погладить. От нахлынувших эмоций сжало горло, и я вдруг осознала, что даже должным образом не поблагодарила Рота.
— Почему ты мне помогаешь? То есть, спасибо тебе… я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что ты так вовремя пришел мне на помощь… просто… — Просто у меня не укладывалось в голове: как такое возможно, чтобы демон спас меня от Стража?
Опустив руку, Рот пожал плечами:
— Я на многое способен, Лейла. Но даже я не перейду определенные границы.
Повисла тишина, и Рот снова занялся обработкой моих ссадин и ушибов. У него здорово это получалось — заботиться о ком-то. Сомневаюсь, что он научился этому в Аду.
Закончив, он дал мне свои спортивные штаны и футболку. Направляясь в его ванную, я чувствовала боль и неловкость. Там я уставилась на свое отражение в зеркале. Казавшиеся больше обычного глаза приняли интенсивно-серый, почти темный, оттенок. На правой скуле образовался фиолетовый синяк, еще один под стать ему наметился у самой линии волос. Кожа там была рассечена, но швы вряд ли понадобятся. Губа выглядела так, словно мне неудачно вкололи ботокс.
Я разделась, морщась больше от вида покрывающих плечи и грудь синих и светло-фиолетовых пятен, чем от боли. Три глубоких разреза, каждый длиной сантиметров в десять, шли по горлу до самой груди — отметины, оставленные когтями Петра.
Я быстро переоделась, не в силах дольше на себя смотреть.
17
Fury — англ. «ярость».
18
Скорее всего Рот имел в виду сокращенное от «нитроглицерин» — химическое соединение, ставшее основой для изготовления взрывчатых средств (и препаратов для лечения сердечных заболеваний, что демону вряд ли было интересно).
19
Тор — в германо-скандинавской мифологии верховный бог грома.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Жаркий поцелуй", Арментраут Дженнифер Л.
Арментраут Дженнифер Л. читать все книги автора по порядку
Арментраут Дженнифер Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.