Невеста лорда (СИ) - "Глиссуар"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
***
Сира Кристова Элейта поместили в гостевых покоях, которые он по привычке уже считал своими. В комнате был камин, одно небольшое окно со скрипящими и хлопающими деревянными ставнями, которые Элейт, тем не менее, ненавидел оставлять закрытыми, канделябры с сальными свечами и несколько старых пыльных шкур на полу и на стенах. Одним словом — жаловаться было не на что.
Устав за день, Кристов сразу после ужина прошел в отведенные ему покои, поставил меч на вертикальную подставку возле изголовья кровати, закрыл камин чугунной заслонкой, разделся и лег спать. Уже почти засыпая под скрип покачивающихся ставен, он не услышал ни того, как отворилась дверь его покоев, ни шагов — тем более, что вошедший заранее снял сапоги. Резкое пробуждение было вызвано тем, что чье-то тяжелое тело навалилось сверху на Кристова, вжимая в набитый конским волосом тюфяк и перехватывая рефлекторно потянувшуюся к мечу правую руку. Элейт вскрикнул от неожиданности, отчаянно задергался, пытаясь освободиться, и услышал над ухом знакомый и очень довольный смех.
— Проклятье! Ратольд, пусти… — зашипел Элейт. — Я уже спал!
— Извини, не удержался, — усмехнулся тот, перекатываясь на бок и удобно устраиваясь рядом. — Почему не пришел ко мне после ужина?
Сир Кристов начал было что-то выговаривать недовольным тоном, но Ратольд привычно запустил руку ему под сорочку, и тот замолчал, жмурясь от удовольствия.
— Ты спросил его о том, что мы видели на тракте? — задал Ратольд интересующий его вопрос, ради которого, собственно, и решил подняться в гостевые покои.
— Ты видел, — поправил Кристов, — я не глядел в окошко.
— Так что он ответил?
— Сказал, что человек просто охотился.
— В этом лесу?! — воскликнул Ратольд с тем же изумлением, с каким воспринял объяснение Фержингарда сам Кристов.
— Я не расспрашивал дальше. Лорд Вильморт не хотел говорить об этом.
— А я бы расспросил его как следует… — протянул Ратольд.
В нем с раннего юношества играло какое-то несвойственное благоразумным людям любопытство, которое заставило бастарда из деревянного барака, стоящего на сваях посреди болот, забраться за полтысячи лиг от дома, на самый край обитаемого мира.
— Знаешь, я не думал, что на Севере есть место более неприятное, чем Старая Мочажина, но, похоже, теперь я его нашел, — со странной смесью мрачной задумчивости и иронии произнес Ратольд.
— Кейремфорд — один из самых больших, величественных и древних замков на Севере… — обиженно начал Элейт, преисполненный ревностным уважением к замку, на который собирался претендовать.
— Знаю-знаю, — нетерпеливо прервал Ратольд. — Что не отменяет того обстоятельства, что это довольно поганое место. И даже не только в лесах и округе дело. Тут почти все слуги немые. Твой дед им всем языки поотрезал. А дети? Ты заметил, что во всем этом проклятом замке нет ни одного ребенка? Что это за порядки, скажи мне?
— Лорд Вильморт любит тишину. А насчет детей — ты не думал, что леди Альде, может быть, неприятно видеть чужих детей?
— Вот, еще и хозяйка замка, которая все время болеет и лет пять никому не показывается, — продолжал Ратольд. — За столько лет без наследников твой дед мог бы уже раз десять развестись с ней, и Эстергары бы слова ему поперек не сказали.
Раньше Элейт и сам немало думал об этом, но заверения лорда Вильморта убедили его в том, что тот не собирается расторгать брак, несмотря на то, что этот союз, скорее всего, так и останется бездетным.
— Он заплатил за леди Альду выкуп больший, чем давали за любую знатную невесту на Севере. Я никогда не замечал у него ни наложниц, ни любовниц. Он до сих пор любит ее, даже прикованную к постели и неспособную родить здорового наследника, он продолжает заботиться о ней и оберегать ее честь. Это auterre, страсть, и не нам их судить.
Такого же мнения придерживались почти все, кто более-менее близко был знаком с историей женитьбы лорда Фержингарда. Лорд Ретруд был против этого брака, считая, что его сестра заслуживает лучшей партии, но сама леди Альда и слышать не хотела о других предложениях. Дошло до того, что леди Альда заявила, что пойдет к Фержингарду без выкупа, как безродная. Эстергар пришел в ярость, но единственное, что смог сделать, это запросить за невесту огромный выкуп, в надежде, что Фержингард откажется от своего намеренья.
— С чего ты решил, что она прикована к постели? — спросил Ратольд, пропустив мимо ушей все высокие рассуждения об auterre, которых все равно не понимал.
— Лорд Вильморт говорил мне, что леди не может выйти из своих покоев, так как чувствует себя плохо. Я думаю, это как-то связано с ее женскими болезнями…
— Она может выходить, — заявил Ратольд, резко садясь на постели. — Я ее только что видел.
— Где? — удивленно и вместе с тем недоверчиво спросил Элейт.
— В галерее первого этажа, когда шел к тебе, сюда.
— И что она сказала?
— Ничего, я не говорил с ней. Я только мельком увидел ее со спины, она шла впереди меня, а потом завернула за угол.
— И как ты ее узнал? — усомнился Кристов. — Ты же леди Альду никогда не видел. Тем более в темноте и со спины, как ты говоришь.
— Служанки, кажется, платьев с золотым шитьем не носят, — усмехнулся Ратольд. — Любовниц, как ты говоришь, у него нет.
Элейт задумался, несколько обеспокоенный этим сообщением. Пару часов назад леди Альда, по словам мужа, была не в состоянии выйти к гостю и сказать ему несколько учтивых слов, а в ночное время вдруг решила выйти из своих покоев по каким-то своим делам. Все это время сир Кристов пребывал в уверенности, что леди Фержингард страдает от телесного недомогания, так как каждая новая ее беременность оканчивается неблагоприятным исходом. Неужели все-таки правдивы разговоры о том, что леди Альда страдает от душевной болезни и поэтому ее муж скрывает ее от посторонних? Или все-таки Ратольд видел в коридоре другую женщину — знатную гостью, приезд которой по какой-то причине должен оставаться тайной, или же лорд Вильморт завел любовницу, которую одевает в дорогие одежды, словно она леди? Это последнее предположение не входило в планы семейства Элейтов — бастарды мужского пола, если доживут до двенадцати лет, могут стать серьезным препятствием. Пока сир Кристов размышлял над этим, Ратольд встал с постели и кинул ему штаны и перевязь.
— Идем.
— Куда?
— Убедишься, что я говорю правду. Давай, одевайся.
Элейту не нравилась идея бродить ночью по замку своего двоюродного дедушки, но у него никогда не получалось возражать Ратольду. Было уже около полуночи, даже слуги разошлись по своим каморкам. Обычная для этого места тишина казалась теперь особенно гнетущей. Молодые люди спустились в галерею на первом этаже, и Ратольд показал, куда шла женщина, которую он видел. Указанный поворот в конце галереи вел к маленькой деревянной лестнице вниз. Кристов сказал, что ни разу не был в этой части замка, да и бывать там незачем, потому что ничего интересного там быть не может, и леди Альде незачем было бы туда спускаться. Его друг на это ответил, что замок, на который собираешься претендовать, следует изучить досконально, а то вдруг придется вступать в права наследования посредством штурма.
— Допустим, она еще где-то здесь и мы ее встретим, — скептически говорил Элейт. — Что мы ей скажем в таком случае?
— Поздороваемся и пожелаем много сыновей, — усмехнулся Ратольд, увлекая Кристова за собой в коридор, проходящий через несколько складских помещений, заполненных ящиками, бочками, тюками и крысами.
— Ну и куда ты меня привел? — проворчал уставший Элейт. — Тут никого нет, это северная часть замка, она почти не используется.
— Ничего не понимаю, — с досадой и вместе с тем еще большей заинтересованностью откликнулся Ратольд. — Я видел, как она завернула к лестнице. Должна была спуститься сюда, но зачем? Не сохранность же подпорченного свиного окорока ее волновала.
Элейт в очередной раз негативно высказался об уникальной способности Ратольда замечать странные вещи, до которых нормальным людям нет дела, а потом мучить всех окружающих попытками во всем разобраться.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Попрыгун", Ланской Георгий Александрович
Ланской Георгий Александрович читать все книги автора по порядку
Ланской Георгий Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.