Три вороньих королевы (СИ) - Гуцол Мария Витальевна "Амариэ"
— Тихо, — едва слышно шепнул ей сид. Его тяжелая рука легла Джил на плечо, увлекая обратно в темноту.
Та только кивнула, глядя, как выходит в круг огней воронья ведьма, средняя сестра, та, которая не отдала им Дилана в Вороньей башне.
— Поглядим, что будет, — прошептал сид с каким-то мрачным предвкушением в голосе.
Будь она одна, Джил развернулась бы и бросилась прочь. Почему-то ей показалось, что раз ее опередили, то все кончилось, все пропало, и сейчас ее выдадут прямо в когтистые вороньи лапы.
— Я хочу говорить с Королем этой земли, — сказала ведьма. Она стояла с прямой спиной, величественная в черных развевающихся одеждах. Джил смотрела и думала, о том, какая же она все-таки отвратительная, если приглядеться внимательно.
— Говори со мной, — сказала женщина на троне. Голосу ее определенно не хватало звучности и глубины. — Я его королева.
— И у тебя есть право решать вместо него? — воронья ведьма даже рассмеялась, словно от удивления.
— Есть.
— Карать и платить виру, одаривать и забирать?
— Есть и такое право за мной.
— Славно, — воронья королева в три шага оказалась прямо перед королевой на троне. — Тогда знай. Король-Охотник брат мне, и он обещал своим сестрам, что они ни в чем не будут знать отказа на его земле. Сдержишь ли ты его обещание?
— Сдержу, — отозвалась та.
— Славно, — повторила ведьма. — Очень славно. Моей сестре нанесли обиду и я хочу взять виру с обидчика.
— Какую виру ты хочешь, и кто обидчик?
— Она же сейчас отдаст меня ей, — пораженно прошептала Джил.
— Погоди и посмотри, — Тис тихо рассмеялся.
— Девушка из людей. Она придет в эти земли, потому что другой дороги через Границу нет. Из-за нее кровь моей сестры была пролита, и за эту кровь я хочу виру. Человеческую кровь за кровь нашу. Пролитую сидским серебром за пролитую холодным железом!
Джил показалось, что земля уходит у нее из-под ног.
— И эта девушка действительно повинна в пролитой крови? — спросила королева на троне.
— Без нее кровь бы не пролилась. Если ты так мудра, чтобы говорить за Короля, должна видеть, что за мной нет лжи.
— Будет тебе вира. Такая, которую ты назвала, — она улыбнулась, и Джил наконец поняла, что не так с ее голосом. Для багряного зарева факелов и трона под дубом он был слишком обычным. Слишком человеческим.
Медленно, тяжело женщина поднялась с трона, придерживая одной рукой округлый тяжелый живот. Вторая рука ее взлетела вверх, ладонь прижалась к яркому наконечнику копья, оставив после себя красный след. Воронья ведьма отшатнулась.
Королева сложила лодочкой обе ладони и протянула их просительнице.
— Вот твоя вира. Человеческая кровь за кровь сиды. Пролитая серебром за пролитую железом. Возьми, если за тобой нет лжи.
— Ты носишь дитя, — сказала ведьма, отступая еще на шаг. — Я заберу твое дитя, если не отдашь нам ту девчонку!
— Второе мое копье из железа, — женщина сделала еще шаг вперед. В ладонях плескалось темное. Голос ее неожиданно обрел и глубину, и звучность. — Оно достаточно холодно, и мне не нужно особого права, чтобы пустить его в ход. По родству с Королем и потому, что ты пришла как просительница, я дам тебе уйти сейчас. Бери, за чем явилась, и убирайся!
Она плеснула кровью прямо в лицо вороньей ведьме. Сверкнули в свете факелов широкие чеканные браслеты на запястьях. Джил с какой-то удивительной отстраненностью подумала, что нужно когда-нибудь нарисовать это лицо, красивое, яростное и совершенно лишенное неуловимой сидской чуждости.
— Не всем и не все стоит просить у Той-которая-скачет-в-Охоте, — довольно сказал Тис. Он заставил Джил отступить еще на несколько шагов в темноту, чтобы случайно не оказаться на пути у вороньей ведьмы, потом легонько подтолкнул девушку в спину:
— Иди и проси, если не передумала.
20. Три сестры Короля-Охотника
Пока Джил шла к трону, тени за кольцом факелов ожили, и на вершине холма оказалось неожиданно вовсе не так пусто. Сида с длинным мечом у пояса села у ног королевы, взяла белыми пальцами ее окровавленную руку. Что-то бросила зло и тихо, женщина на троне только покачала головой. Другая девушка принесла кувшин и чашу, потянулась налить, но королева оставила ее коротким жестом здоровой руки.
И в упор посмотрела на Джил. Никакого колдовства в ее тяжелом взгляде не было, но той все равно стало неуютно. Как будто ее сейчас будут отчитывать за не выученный урок.
— А теперь расскажи мне, что случилось, — сказала королева на троне. — И где, мать его, Бен Хастингс?
— Его дела? — спросила сида с мечом.
— А чьи еще? — королева дернула плечом. Высвободила руку и сама налила питье из кувшина в чашу. Джил отстраненно заметила, что длинный порез на ладони затянулся, оставив после себе тонкий шрам.
Женщина на троне протянула ей чашу:
— Пей. Людям не будет вреда от питья и пищи из моих рук.
— Светает, — негромко сказал Тис, выходя из темноты.
Кажется, в чаше был сидр. Что-то такое яблочно-медовое, кисло-сладкое и определенно алкогольное. И это что-то отлично смывало и дорожную пыль, и терновую горечь, и отвратительный привкус галет.
Вторую чашу королева налила ей уже в холме. Сама переломила пополам хлеб и принесла миску с густой ароматной похлебкой, а после села возле очага. В очаге плясал огонь, бездымно горели факела на стенах.
Прямо над очагом висел расколотый круглый щит, над ним обломки копья, а рядом — рука. Похожая на человеческую, только больше, нездорово-синеватая, тонкие длинные пальцы скрючились, ногти на них льдисто поблескивали. Джил чуть не поперхнулась горячим супом, когда заметила эту руку.
Сида с мечом на поясе проследила за ее взглядом и чуть улыбнулась. Она носила темную косу уложенной вокруг головы и украшала ее цветами и ягодами шиповника. Тис так и назвал ее — Шиповничек.
Из всей свиты только они двое остались с королевой, которая скачет в Охоте, в маленьком покое с очагом и слышали от начала и до конца историю Джил. Тис задумчиво тер щеку, левую, покрытую шрамами, Шиповник хмурила брови. Скачущая-в-Охоте молчала. Когда она наконец заговорила, Джил снова удивилась тому, как причудливо мешаются в ней человеческое и нелюдское. Волосы, русые, слишком короткие для сиды — всего-то чуть ниже плеч, и в них седина, точно как у Бена Хастингса, на висках. Голос человеческий, напрочь лишенный смутного эха серебряных колокольчиков или каких-то других волшебных спецэффектов. Лицо женщины под тридцать. И тень чего-то далекого и грозного на этом лице.
— Я мало знаю о Бенморе. И мало знаю о Короле-Колдуне и его королевах. — Королева зло усмехнулась: — Я даже не знала, что у меня есть такие замечательные родственницы!
Руки ее спокойно лежали на подлокотниках, но Джил они почему-то показались каким-то очень угрожающими в этот момент.
— Это давняя история, — сказал Тис, словно извиняясь.
— И Сын Поэта не знает ее целиком — слишком мал был тогда, — хмыкнула Шиповник.
— Ты должна быть достаточно мудра, о прекрасная, чтобы не похваляться возрастом, — Тис ухмыльнулся.
Королева потерла переносицу и сказала со вздохом:
— Придется нам дождаться того, у кого есть ответы. Ты ешь, — добавила она специально для Джил. — Могу представить, как тебе пришлось.
— Спасибо, — девушка кивнула и отломила себе еще хлеба. Подумала, что ну их к черту, эти ответы, если ей дадут поспать. И одеяло. От сидра, еды и тепла ее совсем разморило. Тревога отдалилась, стала смутным призраком, маячащим где-то на самом краю сознания.
— Королевы Бенморы действительно не боятся смертной крови, пролитой холодным железом? — просила королева у сиды Шиповник. Та сидела на лавке у стены, разложив на коленях какое-то рукоделие.
— Они так говорят, — сида пожала плечами. — И я могу догадаться, почему. Я слышала про них, будто прежде они слишком часто смотрели в Бездну. Потому брат и не зовет к себе своих сестер ни на пир, ни для разговора.
Похожие книги на "Три вороньих королевы (СИ)", Гуцол Мария Витальевна "Амариэ"
Гуцол Мария Витальевна "Амариэ" читать все книги автора по порядку
Гуцол Мария Витальевна "Амариэ" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.