Смерть и прочие неприятности. Opus 2 (СИ) - Сафонова Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128
Воспоминания о последних событиях нахлынули одновременно с тем, как она встретила спокойный взгляд мужчины, стоявшего рядом, вытирая окровавленный ланцет.
— Поразительно, — сказал он. — Я знал, что мальчишка гениален, но не догадывался, насколько. — Придирчиво оглядев лезвие на свет, он убрал инструмент в бархатный футляр, напоминавший пенал-сверток. Почти такой же, какой Ева привыкла видеть на столике в библиотеке Герберта. — Признаться, я надеялся упокоить тебя и поднять заново, привязав к себе. Но эта вязь… — взгляд мужчины устремился на то, что многим мужчинам было бы вполне естественно разглядывать при виде нагой девушки, но Ева знала: он изучает рунный узор на оправе рубина, пульсировавшего в ее груди вместо небьющегося сердца. — Столь филигранно и сложно, что страшно притронуться.
Запоздало осознав, что она лежит на алтаре, полностью обнаженная, Ева судорожно села. Съежилась на холодном камне, прижав к груди плотно сомкнутые колени, лихорадочно оглядывая место, в котором очутилось.
Оно чем-то напоминало рабочий кабинет Герберта, только выдержано было сплошь в серости и серебре. Даже алтарь, занимавший самый центр просторной комнаты, кажется, был аккуратно вытесан из серого мрамора.
— Держи. — Отступив назад, мужчина взял с кресла подле стола нечто из золотистого шелка, перекинутое через спинку. Не приближаясь, кинул ей; Ева машинально поймала, не сводя дикого взгляда со своего тюремщика. — Должен сообщить, что помимо чар, полностью блокирующих магию, на твоем браслете чары Ломирье. Так называемое «заклятие куклы». Мне достаточно сформулировать мысленный приказ, и ты застынешь на месте, безвольная, словно шарнирная фигурка. То же самое случится, если попробуешь предпринять что-либо, угрожающее безопасности обитателей этого дома… или пересечь границу территории, обозначенной мною как дозволенную к прогулкам. — Он улыбнулся, и от улыбки этой его красивое лицо сделалось на диво неприятным. — Впрочем, в твоем распоряжении целое крыло. Поверь, для прогулок вполне достаточно.
Набросив платье на колени и плечи, прикрывшись им, словно полотенцем, Ева на миг посмотрела на свою руку.
Дутое серебряное кольцо слегка мерцало на кисти. Теперь уже не голубым, а зеленым: той зловещей ядовитой зеленью, какой часто в фильмах раскрашивают колдовское пламя или злую магию. И когда Ева попыталась призвать смычок, все усилия оказались тщетными. Попытка сотворить усыпляющее заклятие, вычертив рунную цепочку под прикрытием золотистого шелка и едва слышно выдохнув нужную формулу, тоже успехом не увенчалась.
Блокировка магии, значит. Плохо. Очень плохо. Еве жутко хотелось проверить, насколько правдивы и другие услышанные ею слова, но сперва…
— Кейлус Тибель? — уточнила она, кутаясь в платье.
Мужчина с непроницаемой улыбкой склонил голову набок.
— Стало быть, ты меня знаешь?
— Я изучала семейное древо Тибелей, — безнадежно откликнулась девушка. — Учитывая некоторые обстоятельства, догадаться несложно.
Лиэр Кейлус кивнул. Какое-то время молча наблюдал, как она озирается, ища пути к отступлению.
Комната явно находилась то ли в замке, то ли в усадьбе. За темным окном не было видно ни зги. Даже если она вскочит и каким-то образом разберется с противником, что дальше? За дверью же наверняка дежурит кто-то вроде стражников… или нет? Их может не быть лишь в одном случае: если милейший лиэр Кейлус целиком и полностью полагается на браслет.
Хотя он в принципе никогда не остался бы с ней наедине, если б тот не защищал его абсолютно надежно. И блефовать вряд ли стал бы.
— Где же крики? — осведомился ее собеседник, прервав затянувшееся молчание. — Бесполезные попытки сбежать или освободиться? Осыпание меня отборной бранью?
— Как будто мне это поможет. — Ева украдкой дернула браслет правой рукой. Как и ожидалось, тот сидел на кисти левой так плотно и недвижимо, будто намертво врезался в кожу. — Впрочем, если вы так хотите, могу придумать вам парочку красочных эпитетов.
Он снова улыбнулся. Разглядывая ее, точно некий любопытный экспонат за музейной витриной.
— Надо же, — изрек он. — Обычно в ситуациях, чем-то их не устраивавших, иномирянки на эпитеты не скупились. Не могу сказать, что они были красочными, но емкими — вполне.
— Могла бы еще послать вас в некое место, куда никогда не заглядывает солнце, — припомнив рассказы и намеки Эльена, которыми тот не преминул прояснить одинокое семейное положение достопочтенного лиэра Тибеля, вежливо предложила Ева, — но если ходящие о вас слухи правдивы, вы и так там регулярно бываете.
Разум постфактум завопил о том, что оскорблять (пусть даже самым корректным тоном) подобным образом подобную персону, да к тому же состоящую в родстве с королевой, взорвавшей голову предыдущей хамке-попаданке — не самое разумное решение. Но Кейлус Тибель в ответ лишь расхохотался.
— Так котенок умеет щерить зубки. Мило. — Смотав футляр с инструментами, завязав узлом атласный шнур, он кинул тихо звякнувший сверток на огромный письменный стол, где царил симпатичный художественный хаос. — Может, все же Уэрти тебя и прикончил? Он остроты в свой адрес не жалует… к тому же мертвой тобой куда легче управлять. Хотя нет, у малыша кишка тонка. Айрес, верно? — прочтя ответ в ее лице, все с той же улыбкой Кейлус оперся ладонями на столешницу, присев на край. — Должен сказать тебе спасибо за Тима.
Ева ничем не выдала, что понимает, о чем речь. Слишком занята была прикидками, когда лучше попытаться вылезти в окно: сейчас, не дожидаясь развития событий, которого вполне могло ей не понравиться — или когда ее (теоретически) оставят одну.
Хорошо хоть лиэр тактично держался поодаль. А, может, опасливо?..
— Ты ведь его пощадила, — продолжил Кейлус. — Я знаю, что это ты. Уэрти бы не пощадил. И был бы прав — во многом сейчас ты здесь из-за этого.
— Я все равно ни о чем не жалею, — честно буркнула Ева, отогнав мысли о том, как сейчас позлорадствовал бы Мэт.
Может, и злорадствует.
— Даже о том милом мальчике из книжной лавки? Которого ты так неосторожно загипнотизировала во время такой неосторожной прогулки? — заметив, как она напряглась, Кейлус с видимым удовольствием перебрал пальцами по звонкому дереву. — Коршуны господина Дэйлиона выведали немало, пока наблюдали за вашими с Уэрти экзерсисами в саду, но без того бедолаги я не мог быть уверен в том, куда их посылать. А он оказался кладезем полезной информации… поверь, мне очень не хотелось его убивать.
Ее убийственный взгляд, отразивший боль и ненависть, всколыхнувшиеся в душе, явно вызвал у него одно лишь веселье. И от обличительной тирады, уличающей собеседника в гребаной психопатии и желающей ему поскорее занять место в аду рядом с такими же кровожадными ублюдками, Еву удержали две вещи: осознание того, что это абсолютно бесполезно — и повторное воспоминание о том, чем закончила предыдущая хамка-попаданка.
Впрочем, у Евы перед той несчастной было по меньшей мере одно неоспоримое преимущество.
— Дайте-ка угадаю, — произнесла она вместо всего, что так просилось на язык. — Вы жаждете получить корону. За мой счет.
— Можно и так сказать, — легко согласился Кейлус.
— И вас не смутило, что у меня нет огненного меча?
— Волшебный меч — дело наживное. Учитывая, что один отряд «коршунов» вы с Уэрти благополучно упокоили подле истока Лидемаль… подозреваю, вылазку туда вы предприняли не просто так, верно?
Умен, сволочь, глядя в темные глаза, смеявшиеся над ней медным блеском, подумала Ева тоскливо. И почему другим попаданкам достается нормальный гарем из влюбленных эльфов, а ей — какой-то извращенный отбор женихов?
— Если помните, в пророчестве истинный король должен возложить на мое чело обручальный венец. Считаете, у народа не вызовет удивления ваша смена, хм, предпочтений?
Кейлус, ничуть не смутившись, ласково склонил голову.
— Как твое имя, кошечка?
— Ева, — поколебавшись, сказала она — сочтя представление не столь большой ценой за то, чтобы больше не слышать из его уст обращений на тему семейства кошачьих.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128
Похожие книги на "Смерть и прочие неприятности. Opus 2 (СИ)", Сафонова Евгения
Сафонова Евгения читать все книги автора по порядку
Сафонова Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.