Заложница их страстей (СИ) - Гущина Яна
В один из таких дней ко мне подошёл советник Клаудиса. Я восседала в кресле на балконе, висящем надо пропастью, и следила за полётом птиц. Советник встал рядом в согбенной позе и начал разговор:
- Леди Илария, не думали ли вы о том, что скоро придётся сменить родовое имя мужа на более созвучное и величавое?
- Не поняла? – застопорилась я, буксуя в собственных мыслях. – Что вы имеете ввиду?
- Вам, как и лорду Артуру придётся сменить родовое имя, чтобы стать приемниками Правителя Восточных Земель.
Я ощетинилась, понимая, куда он клонит. Хоть я в какой-то степени уже получала удовольствие от того, что мой муж станет приемником Правителя, а дети обретут неограниченную власть и почести, но я ещё ничего не обсуждала с Артуром, и только его решение могло быть окончательным. В благоразумии мужа я не сомневалась ни на секунду, так же, как ни на секунду не сомневалась в том, что мои амбициозные мечты и планы могут быть иллюзорны. Не всегда золотая клетка приносит счастье. Хоть она и золотая, но всё же она клетка. Так что решать будет Артур.
Я постаралась принять более величественный вид, чтобы на лице не отражалась буря переполнявших меня эмоций и заявила:
- Мы ещё не давали согласия на преемственность.
- Но всё идёт к тому, - слащавым голосом продолжал советник подпихивать меня к нужной ему идее.
- Возможно, вам показалась, - я стала холодна и колюча.
- Простите, если не так понял, - тот раскланялся, чуть ли не падая ниц. – Мне думалась, что и дети будут рады носить это родовое имя, которое им дарует Правитель. Всё лучше, чем быть изгнанниками из своего родового замка и быть изгоями. Здесь вы – полноправные члены семьи Вольфи. Правитель души не чает ни в вас с мужем, ни в детях. Всё для вас, всё для вашего удобства. Даже пригласил ваших родственников, и они уже держат путь из замка Кхасс, чтобы дать благословение на ваш брак с лордом Артуром. Ведь только благословенный брак важен для ваших детей, которые пока не приняты богами из-за вашего тайного венчания.
Ну всё! Моё терпение лопнуло! Я хлопнула ладонью по подлокотнику и резко встала, как разогнувшаяся пружина.
- Господин советник, - начала я спокойным голосом, чтобы не наорать на человека, - прошу вас впредь не предлагать мне сомнительные авантюры со сменой родового имени и не подстрекать на бунт против совести. Я буду следовать только велению мужа, и только его решения станут для меня единственно верными.
- Как скажете, леди Илария Кхасс, - было видно, что бедняга уже сто раз пожалел, что нарвался на меня. Помимо этого было понятно, что разговор был заведён не просто так, а с определённой целью и по приказу Правителя Восточных Земель.
Я помолчала, осмысливая услышанное. Раздув ноздри, решила сделать вид, что про тайный заговор не догадываюсь, но при этом хочу прояснить ситуацию:
- Почему я только сейчас и только от вас узнаю, что семейство Кхасс покинуло свой родовой замок для поездки в замок Вольфи?
На лице советника отразилось недоумение. А в моём подсознании всколыхнулось воспоминание о том, что Клаудис говорил, что послал гонца в замок Кхасс и, возможно, родственники приедут. Как-то сей факт выпал из моей головы, но теперь снова запульсировал «радостью» в ожидании встречи с роднёй.
- А разве они сделали что-то противозаконное, собравшись в гости к Правителю Восточных Земель? Правящая леди Эжелин Кхасс всегда может явиться с визитом к брату. Наследный лорд Роберт тоже не обязан заранее предупреждать о своих действиях. Я думал, Повелитель рассказал вам о готовящемся приёме, оттого и не делал из этого секрета. Простите, если что не так.
С этими словами он попятился к выходу, не переставая кланяться, хотя должен был спросить моего разрешения покинуть меня. Но я махнула рукой – пусть валит отсюда и чем быстрее, тем лучше.
Еле дождалась приезда мужа. Шумной толпой мужчины ввалились в центральный зал, разбросав по полу боевые трофеи. Слуги кинулись собирать куропаток, фазанов, вепрей и ланей.
Я стояла на одной из многочисленных лестниц и созерцала возвращение с охоты. Я впервые видела Артура в таком боевом возбуждении. Ноздри трепещут, глаза горят, волосы взъерошены. Мужчина есть мужчина – мёдом не корми, дай на охоту съездить.
Правящий лорд Клаудис Вольфи и его племянник лорд Артур Кхасс казались единым целым. Демонами битвы и охоты. Оба молоды, оба красивы. Даже чертовски похожи друг на друга. Хоть Клаудис был старше Артура на пять лет, но особой разницы в возрасте я не видела. Со стороны не Повелитель и подчинённый, а два добрых друга. Поймала себя на мысли, что такая жизнь по нраву Артуру. Скорее всего, он согласится на принятие Правительского статуса и сменит родовое имя. Именно сейчас я поняла, как мало для него значат его родные, откуда он бежал, увозя меня, как ценный трофей, и насколько ему дорог Клаудис, весь такой необузданный, лихой, добродушный и любящий своего племянника. Тяжело вздохнула. Сегодня я точно не буду обсуждать с Артуром разговор с советником: было ясно, что Артуру не до бесед. Надо подождать, когда дух охоты поутихнет.
Той ночью Артур был пьян, разжёг около сотни свечей и завалил меня в постель без предварительных ласк. Он взял меня как боевой трофей. Как причитающуюся ему награду. Секс был грубым, необузданным, даже жестоким. Такого со мной не было никогда. Порой я кричала совсем не от блаженства. Но грубый поцелуй мужа тут же затыкал мой рот. Ангел секса в зеркале над кроватью тоже распалился, и, казалось, покинет свой эфемерный облик, материализуясь в безжалостного любовника. Подумав так, тряхнула головой, чтобы отогнать наваждение. Что за бредовые идеи преследуют меня?
- Артур, прошу, не надо, - взмолилась я, выскальзывая из-под потного тела мужа. – Ты делаешь мне больно.
Артур расхохотался, притянул меня за ногу и продолжил начатое, пока не завершил утехи победоносным протяжным стоном. Это был самый продолжительный и жёсткий секс в моей жизни. Артур испробовал множество самых непристойных поз, чтобы доставить себе максимум удовольствия. Мне даже казалось, что он старается для ангела секса, который продолжает смотреть на нас и поощряет Артура за каждый мой крик боли. Когда развязность мужа достигла апогея, мне почудилось, что над нами собрались десятки ангелов секса, чтобы удовлетворить своё любопытство.
Когда пытка закончилась, я отвернулась от Артура и заплакала. Он тоже отвернулся, но в отличие от меня, засопел, уснув. Я же не смогла закрыть глаз до утра. Неужели мой ласковый и любящий муж превращается в демона, готового растерзать свою жертву ради плотских утех?
Утро принесло разочарование Артуру: он не помнил, что было, и мой рассказ о грубом сексе заставил его побледнеть.
- Вино было чрезмерно хмелящим, а голова дурной, - признался он, переворачиваясь на бок и поднимаясь на локте. – Как я мог подвергнуть тебя боли и поставил под угрозу здоровье нашего малыша?
Он нежно погладил меня по животу и поцеловал. Я чувствовала его искреннее раскаяние. Если мог, он, наверное, повернул бы время вспять, убил бы свою похоть на корню, но ни за что не причинил бы мне страдания.
- Этого больше не повторится? – с надеждой спросила я.
- Нет, - твёрдо ответил он, а потом добавил: - Кажется, я понимаю, для чего лорды содержат фавориток: чтобы жалеть жён.
Я остолбенела. Задохнулась от негодования и отпихнула его от себя.
- Забудь о фаворитках, - прошипела я, отползая от мужа, который казался мне сейчас безжалостным монстром и мерзким мужланом.
Артур удивлённо уставился на меня, будто не понимая, о чём я, потом рассмеялся и сказал:
- Ты что, дорогая? Я же не сказал, что заведу фавориток! Я лишь сказал, что понимаю, для чего они нужны. Ведь жену любишь и боишься причинить ей вред, а фавориток может быть много и с ними можно не церемониться. Ведь во хмелю можно чего только не натворить.
- Раньше ты так не рассуждал, - с горечью отметила я, чувствуя, как теряю того Артура, которого люблю больше жизни.
Похожие книги на "Заложница их страстей (СИ)", Гущина Яна
Гущина Яна читать все книги автора по порядку
Гущина Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.