Рождение феникса (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Когда они приехали в Фалвейн? — уточнил Итан.
— Позавчера. А вчера утром Тхуко и Паола отправились к женщине… Ну, к твоей не очень приличной знакомой. Да-да, не смотри на меня так, я знаю, что такая была… А Тхуко знал ее еще лучше.
— Тхуко с Паолой ходили к Шарлиз? — кашлянул Итан, с трудом принимая этот факт. Ладно Тхуко, но Паола… Ей там совсем не следовало быть.
— Да, но безуспешно. Потом Тхуко ушел к вашему приятелю… Как его? — Ребекка щелкнула пальцами. — А, Оуэн!
— И что сказал Оуэн?
— Что-то про выпивку, что вы напились оба, и он не помнит, как разошлись. Мы еще все удивились тому, что был пьян. А сегодня утром… Хотя… — Ребекка бросила взгляд за окно и печально усмехнулась. — Уже вчера… Паоле принесли письмо, якобы от Шарлиз. Кажется, та просила ее о встрече лично, обещала, что сведет с тем, кто знает, где искать тебя. Понятно, что это было подозрительно. Тхуко так сразу и сказал. Фред же придумал какую-то игру с переодеванием… Вырядился Паолой… Я… Я не смогла переубедить ни его, ни Тхуко… — Ребекка всхлипнула и прижала платок к губам. — И они ушли. Это был вечер. Я ждала их, спать не ложилась, сходила с ума от беспокойства… А около полуночи они вернулись… Точнее, только Тхуко и Фред, оба в ссадинах, крови... Тхуко и вовсе еле держался на ногах, а как зашел в дом, так сразу и упал. От Фреда я узнала, что на них кто-то напал. Несколько человек. Они с Тхуко долго отбивались, Паола в этот момент пряталась. Но потом… Откуда-то появилась Шарлиз в крови… Паола сразу кинулась к ней, но это оказалось ловушкой. Тхуко не успел ничего предпринять, на него снова напали… Он только успел прикрыть собой Фреда… В общем, те, кто поймал Паолу, исчезли с ней первым, затем ушли и остальные… А Тхуко с Фредом вернулись домой… Я сразу позвала лекаря…
— С ними все будет в порядке?
— Да, Фреду нужно только отоспаться, он меньше пострадал, Тхуко же, возможно, придется восстанавливаться несколько дней.
— Хорошо, присматривай за ними, — кивнул Итан и открыл дверь.
Но взволнованная сестра остановила его, схватив за руку:
— А ты куда опять? Расскажи хотя бы, где был? Ты тоже выглядишь неважно…
— Все потом, Ребекка. Сейчас у меня есть еще одно важное дело, — Итан убрал ее руку со своего запястья. — Я скоро вернусь.
Когда он подходил к дому Оуэна, уже светало. Однако друг еще крепко спал, о чем Итана предупредила встревоженная и не менее заспанная служанка, открывшая дверь.
— Это важно, — Итан бесцеремонно отодвинул ее и направился в спальню Оуэна.
— Гвен, поднимайся! — дернул он друга за плечо. — Слышишь?
— Что случилось? — тот разлепил веки, а сфокусировав взгляд на Итане, шарахнулся, словно увидел демона. — Итан? Что ты здесь делаешь?
— Пришел поговорить. А ты чего так всполошился? Не ожидал меня больше увидеть, друг? — Итан наклонился ближе.
— Нет, нет, что ты… Просто в такой час… — забормотал Оуэн, садясь на постели.
— И даже не спросишь, где я пропадал неделю? — уточнил Итан.
— И где ты пропадал? — Оуэн смотрел на него исподлобья.
— А я надеялся узнать это от тебя, Гвен, — Итан сел на кровать. Затем резко схватил друга за грудки. — Кто тебе приказал меня нейтрализовать, Гвен? И с какой целью? И не смей выкручиваться, я знаю, что это ты сделал. Ты опоил меня! Ты вывез за город! Это ведь была сыворотка «вердего», так? Из-за нее я провалялся с неделю без сознания не пойми где?
— Итан, прости… — Оуэн скорбно тряхнул головой. — Я не мог иначе… Меня вынудили это сделать. Угрожали уничтожить мою сестру и невесту. И у меня не было сомнений, что они сделают это. Они вовсе хотели, чтобы я убил тебя, но я… Я просто увез тебя подальше, спрятал, потом бы приехал за тобой, вернул в нормальное состояние…
— Кто «они»? Их несколько?
— Нет, один. Просто со мной разговаривали его представители.
— Кто он?
— Я не могу сказать его имени, — прошептал Оуэн. — Я дал клятву. Но это очень влиятельный человек, Итан. Очень влиятельный…
— Кажется, я догадываюсь, — процедил Итан. — Это Кирхан Стикс?
— Я не могу тебе этого сказать, — повторил друг и опустил глаза.
— Понятно. А мне ты не мог во всем сразу признаться, за тем ужином? — с горечью произнес Итан. — Неужели бы мы не придумали, что можно сделать в этой ситуации? Мы ведь когда-то были отличной командой, столько всего пережили вместе… Проще было поступиться совестью?
— Прости, Итан… — в глазах Оуэна плескалось раскаяние.
Итан отпустил его и поднялся.
— Последний вопрос: это связано с Паолой Гранд?
Оуэн покачал головой:
— Я не знаю… Не знаю, мне не позволены были вопросы.
— Ясно, — и Итан, не прощаясь, покинул дом друга.
Глава 25
Очнулась я, находясь уже в каком-то закрытом экипаже. В темноте салона я заметила лишь очертания мужской фигуры, лицо же его было скрыто широкими полями шляпы.
— Куда вы меня везете? — я дернулась, пытаясь высвободиться из веревок, опутавших мое тело. — Кто вы такой?
На миг по мужчине скользнул желтый свет от фонаря, и я увидела его бесстрастное лицо. На мой вопрос он тоже не ответил.
Я предприняла очередную попытку поджечь веревки, но огонь от них точно отскакивал.
— Бесполезно, — наконец разомкнул губы незнакомец. — Это специальная сеть для ловли фениксов.
— Вы охотник? — я старалась не показывать свой страх и беспомощность.
Он в ответ лишь усмехнулся.
Я откинулась на спинку сидения и попыталась взять себя в руки. Не время раскисать. Надо думать, как выбираться отсюда.
За окном проносились пустынные улицы Фалвейна, мелькали редкие фонари. Вскоре брусчатку тротуара сменила грунтовая дорога, и мы выехали за город. Мой страж все так же молчал и, кажется, даже не шевелился. Когда же я вновь заерзала на сидении, он подал голос:
— Будьте благоразумны, тэра. Вы даже не представляете, какие у меня еще есть средства, чтобы успокоить вас.
— Может, сразу убьете? — с вызовом спросила я.
— Нет, мне велено доставить вас живой и, желательно, невредимой.
Вскоре дорога свернула вправо, стало более узкой, вдоль потянулись высокие тисы. А еще через минут десять впереди показался дом.
— Приехали, — сообщил незнакомец, когда экипаж остановился.
Он первый вышел и рывком вытащил меня на улицу, снял сеть, и я наконец смогла размять затекшие конечности.
— Или вы идете своими ножками и не сопротивляетесь, или я понесу вас как мешок с мукой. На плече, — предупредил он. — Бежать тоже бесполезно.
Дорожка привела нас к крыльцу. Несколько ступенек, дверь — и мы уже в небольшом полутемном холле. И ни души.
— Наверх, — меня толкнули в сторону лестницы, и мне ничего не оставалась, как направиться к ней.
С каждым шагом сердце стучало сильнее в страхе увидеть того, кто меня там ждет. Передо мной раскрыли двери, за ними оказался кабинет, а в кресле… Да, я почти не сомневалась, что увижу именно его, но в глазах все равно потемнело, и подогнулись коленки. Кирхан Стикс при моем появлении плотоядно ухмыльнулся. Быстро поднялся, подошел ближе. Не отрывая от меня взгляда, протянул моему сопровождающему стопку купюр и процедил:
— Свободен. За остальным придешь завтра.
— Да, господин, — тот кивнул и вышел.
Мы остались одни, и мне стало еще страшнее.
— Наконец-то… — выдохнул Стикс мне в лицо. — Думала, долго сможешь от меня бегать? Должна была знать, что я тебя из-под земли достану. Надо же! Решила спрятаться от меня в Академии Теней, втереться в доверие к ректору… А ты хитрее, чем я полагал.
Я лишь гневно посмотрела на него в ответ.
— Но ты меня разозлила, девочка, очень разозлила, — продолжил он с угрожающим спокойствием. — А я такого не прощаю…
— Я не буду вашей женой никогда, — наконец выдавила я с ненавистью. — Лучше умереть.
— Ах, какие высокопарные слова, девочка! — Стикс захохотал. — Для романтичных дурочек. Но ты ведь все равно не умрешь, — шепнул он мне уже на ухо. — Будешь раз за разом ко мне возвращаться, я за этим прослежу. Мой феникс…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Рождение феникса (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.