Артефаки. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Побродите, осмотритесь, больше одного бокала не пейте, — строго наказал Эван и, не взглянув ни на одного из нас, направился к какому-то гостю вечера, тем самым отделяясь от нашей «тусовки».
Я хотела аккуратно проследовать за ним и выяснить, что происходит, но по совершенно непонятным причинам ко мне прицепился Юргес. Он стал напоминать жвачку, на которую я случайно наступила и никак не могла оторвать от подошвы.
— Идём, я познакомлю тебя с другом моего отца, — тоном экскурсовода сказал он.
— Прости? — Я огляделась в смятении. — Зачем?
— Ты можешь обсудить с ним свой артефакт.
— Я не хочу ни с кем обсуждать свой артефакт. — Прозвучало довольно грубо.
— Артефакт? — удивилась Айрис, зло глядя на нас обоих.
— Тебя это не касается, — отрезал Юргес, взял меня за руку (взял меня за руку! Да он спятил, что ли?!) и потащил подальше от альбиноски и мажорчика.
— Ник! — возмутилась я, но он никак не среагировал. Тогда я замерла на месте, заставив парня тоже замереть, и выдернула руку из его ладони. — Не знаю, что за игру ты затеял, но я в этом не участвую, понял?!
— Нет никакой игры. — Он очень правдоподобно изобразил недоумение.
— Ты не имеешь права разговаривать с Айрис, как с куском… ты понял.
— Она мне неинтересна, — скривил губы он.
— Мне всё равно. Сейчас ты ведёшь себя как последняя тварь. Мне противно стоять рядом с тобой.
— Я не понял, тебя-то что не устраивает?!
— Пока ты перед ней не извинишься, даже не подходи ко мне.
Я развернулась и отправилась в противоположную от Юргеса сторону, обходя элегантных дам и джентльменов, изящно держащих по бокалу шампанского в руках и великолепно изображающих веселье.
Этот вечер превращался в нечто совершенно отвратительное. Потратила кучу денег, чтобы выглядеть соблазнительно для конкретного мужчины, но вместо этого обратила на себя внимание всех, кроме него! А уж внимание со стороны Юргеса было настолько навязчивым, что я даже решила, будто он под чем-то. Человек столько раз выказывал ко мне неприкрытое презрение, что вот это вот… да что происходит вообще?!
Я разглядела Эвана. Младший партнёр был в элегантном чёрном смокинге с очаровательной бабочкой, будто заявился на свадьбу, а не на рядовое столичное мероприятие. Он вежливо общался в компании каких-то деловых мужчин, держа в руке бокал с шампанским, но не отпивая из него.
Понаблюдав за младшим партнёром несколько секунд, я медленно пошла в его сторону. Если он меня и заметил, то виду не подал, сохраняя на лице маску увлечённости беседой. Я изящно проплыла почти вплотную к его спине, незаметно дёрнув мужчину за полы пиджака, после чего медленно побрела дальше.
Эван нагнал меня спустя минуту, когда я дошла до укромного местечка — рядом с огромным проектором. Между ним и стеной было небольшое пространство, мерцающее неровным светом пляшущих голограмм.
— Ну? — услышала его хмурый вопрос за своей спиной.
Обернулась, ухватила запястье мужчины и потянула за проектор.
— Что происходит? Ты на что-то обиделся? — спросила шёпотом, почти утыкаясь носом в треугольник белой рубашки, выглядывающей из-под пиджака.
— Обиделся? На что я могу обидеться?
— Я об этом и спрашиваю. Что не так?
— Не забивай себе голову всякой ерундой, пожалуйста. Всё так. Мне нужно идти. Нас могут увидеть.
— Эван, ты не смотришь на меня, — с горечью сказала ему.
— В каком это смысле? Я смотрю.
— Нет, ты намеренно меня игнорируешь!
— Эрин, тебе напомнить, что будет, если кто-то из фирмы узнает, что у нас…
— У нас — что? — ядовито прошептала я. — Слово не подбирается, да?
— Давай мы отложим эту сцену на потом, — тут же каменной стеной отгородился младший партнёр. — Сейчас не то место и время, когда можно закатывать истерики.
Я с размаху стукнула его кулаком в грудь.
— Хватит изображать из себя статую! Хочешь избежать истерики? Если ты не объяснишь нормально, чем ты недоволен, я пойду туда и устрою истерику при всех!
— Я недоволен Юргесом в твоём доме, — прозвучало так скупо, будто Эван отчитался по сводке новостей за прошедший день.
Эти слова меня не удивили. Я поняла, что грядёт буря ещё в тот момент, когда Ник приобнял меня перед руководителем.
Привстала на цыпочки, чтобы дотянуться до уха младшего партнёра, обхватила мужчину за шею и прошептала:
— Меня заводит твой ум. Я обожаю твою собранность и хладнокровие. Иногда мне кажется, что ты всесилен. Для тебя не существует ситуаций, которые нельзя решить. Рядом с тобой я как будто всегда в безопасности. Ты самый умный из всех мужчин, что мне когда-либо доводилось встречать, — немного польстила ему я. — Но то, что ты говоришь мне сейчас — просто смешно.
— Смешно? — Тёплое дыхание Эвана обожгло шею.
— Мы с Ником заклятые враги. Он меня ненавидит. А ты придумал проблемы на пустом месте. Ты приревновал меня к нему, хотя даже не можешь описать то, что между нами происходит.
— Ты что, пытаешься мне сказать, что я ошибся?
— Ошибся, — подтвердила. — Ревновать стоило бы, если бы я надела это платье для Юргеса. А я надела его для тебя. Но ты даже не заметил.
— Нет такой вещи, которую я могу в тебе не заметить. — Он потёрся носом об оголённое плечо.
Ну да, ну да. Мужчины.
— Эрин, это придёт с возрастом, — зачем-то сказал он, чем заставил меня недовольно засопеть, — за доли секунд начнёшь вычислять тех, кто заинтересован в тебе.
— Вообще-то…
— Я хорошо разбираюсь в людях, — перебил Эван. Его пальцы тронули ткань платья и начали очерчивать края возле груди, касаясь чувствительной кожи. Я прикрыла глаза, потеряв на секунду нить разговора. — Поверь, ты скоро поймёшь, что я прав. Ник влюблён.
— Я тоже в людях хорошо разбираюсь, — слова с трудом собирались в предложение, — в тебе говорит ревность.
Он нежно коснулся обнажённой спины, его палец вырисовывал неровную линию. По телу пробежалась приятная дрожь, а сердце кольнуло страхом — если кто-то пройдёт позади нас, тут же увидит эту ненормальную близость.
— Я всегда прав, Эрин, — с горечью поделился мужчина.
— На этот раз нет. — Я волевым усилием оторвалась от него, обошла стороной и направилась к общей шумихе и возне.
Наконец, на мероприятии — с приличным опозданием! — появился Джейсон Уэльс.
Глава 7
Глава 7
Он выглядел как истинный аристократ — статная походка, задранный к потолку подбородок, благородный взгляд на «плебеев», мельтешащих рядом. На нём был белый костюм, сверкающий в свете софитов и голограмм, в правой руке показательно красовалась трость — мужчина не хромал, это был вычурный аксессуар, и, судя по резким движениям, предназначался он больше для отпугивания.
Неудивительно, что менеджеры этой персоны пресекали любые попытки слить фотографии с его вечеринок. Джейсон Уэльс предстал передо мной совершенно другим человеком.
— Долго будешь вертеться вокруг, вертихвостка? — недовольно уточнил он, когда я в сотый раз обошла его по кругу, не сумев пробиться сквозь столпотворение бизнесменов, желающих поздороваться с самим Джейсоном Уэльсом.
Раз заметил, значит, выделил — уже неплохо.
Я довольно улыбнулась, подошла ближе, расслышав позади недовольное сопение и очевидное ругательство. Кому-то я преградила путь.
— Надеюсь, не будете тыкать в меня тростью и называть «Дитя»? — иронично выгнула бровь.
— Извини, что?
При ярком освещении выяснилось, что лицо у него увешено морщинами, как елка гирляндами, под глазами распухли мешки, словно в них напихали ваты, а сам взгляд оказался тусклым и почти безжизненным.
— Помните меня? — Необъяснимое отвращение возникло при контакте с этим мужчиной.
— Судя по расфуфыренной одёжке — журналистка? — презрительно отозвался он. — Не знаю, я таких, как ты, пачками в день перебираю.
— Эрин Берлингер, — сообщила таким ледяным голосом, что у самой волосы на затылке зашевелились.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.