Попаданка для султана (СИ) - Огненная Любовь
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
– Ты все помнишь? – произнес он холодно, явно удерживая дистанцию.
– Да, мой господин, – прошелестела я, изображая не меньше, чем змею, но на мой выпад демон не отреагировал.
Наш ковер-самолет плавно летел вперед, а я ненароком рассматривала маленькие улочки, которые при свете дня выглядели еще сказочнее. Дома здесь были действительно из белого камня, что будто светился не только ночью, но и при свете дня. Плоские крыши использовались как оазисы или места для отдыха, но несколько зданий все же имели и привычные навесы, и даже небольшие купола. Не золотые, конечно, как во дворце, но тоже выглядело красиво.
Растительность я видела лишь на крышах да чуть позже – заметив в стороне что-то вроде парка и, естественно, у дворца. Все остальное место занимали дороги, вымощенные камнем или покрытые чем-то, издалека похожим на застывший песок. Только ноги у людей не проваливались, говоря о твердости поверхности.
А людей было действительно много. Я даже растерялась поначалу, не поверив, что все они встречают нас. Толпа гудела, провожала нас по центральной дороге, ведущей к дворцу. Мужчины и женщины радовались, махали нам руками, дети смеялись и подпрыгивали, а Арбейхел поднимал раскрытую ладонь в ответ.
Значит, мне нельзя, а ему можно?
Стянув с головы платок, я тоже подняла руку вверх и начала водить ею из стороны в сторону, слегка поворачиваться, чтобы поприветствовать всех. Улыбалась в ответ. Мое решение вызвало только еще больше улыбок, еще больше радости, но, встретившись взглядом с демоном, едва не подавилась воздухом. На меня так красноречиво смотрели, обещая мне вечные муки за непослушание, что мне даже стыдно стало.
На секунду.
А после я демонстративно поднялась и продолжила делать то, что делала, еще и имея наглость протянуть ему свободную ладонь.
Ар не мешкал. Стиснув мои пальцы до ощутимой боли, до невыносимого желания взвыть и забрать у него свою руку, величественно поднялся и… демонстративно обнял меня за талию, продолжая приветствовать свой народ.
Не говорил ни слова, и это пугало. Я ждала угроз, открытой конфронтации – да чего угодно, тихонько надеясь, что на людях меня просто не прибьют, но этот мужчина словно специально изводил меня, оттягивал момент, наказывая временем.
Так мы и добрались до дворца. Ковер-самолет влетел прямо в раскрытые настежь центральные двери, тогда как ликующая толпа осталась далеко за воротами. Насколько я успела заметить, какие-то люди раскидывали монеты, бросая их россыпью прямо в человеческое море, но утолить любопытство, задав вопрос, не представилось возможным.
Едва наш транспорт остановился в центральном холле, я тут же заметила бледного как смерть Бербихайла. И не только я. Синеглазый весь подобрался, сжимая меня настолько крепко, что я даже вскрикнула непроизвольно.
– Отец, – произнес младшенький одними губами.
И демону пришлось оставить меня одну, несмотря на свои обещания.
Глава 19
Глава 19: Заклятый друг
Арбейхел
Серость.
Въедливый запах лекарственных трав ударил в нос, едва я ступил в отцовские комнаты. Этот аромат пропитал все крыло и, казалось, мгновенно впитался в мою кожу, волосы и даже одежду.
Окна были занавешены плотными портьерами, не пропуская внутрь солнце. Темнота – она давила на плечи. Кровать отца скрывалась под пологом. Отодвинув в сторону многослойную ткань, я с удивлением отметил, как сиротливо выглядит отец, лежащий под одеялом. Сейчас он казался мне невероятно маленьким, хрупким, слабым.
Не таким я привык его видеть. Несколько дней назад он не был стариком, чье лицо испещрено морщинами. Под глазами залегли черные тени, а волосы, сбившиеся в колтуны, окончательно поседели. Руки, лежащие поверх одеяла, подрагивали.
Словно почувствовав наше присутствие, отец открыл глаза – с трудом, будто веки его налились тяжестью.
– Ты вернулся, – проскрипел он, закашлялся, и Бербихайл тут же помог ему сесть, чтобы напоить.
А я чувствовал себя растерянным, раздавленным, потому что такого не ожидал.
– Я вернулся, – повторил за отцом эхом. – Как ты себя чувствуешь?
– Как старик, – ответил он, откидываясь обратно на ворох подушек. – Смерть все-таки нашла меня.
– Еще не нашла! – заспорил Берб, а я промолчал.
Просто потому, что спорить было не о чем.
– Я найду противоядие, чего бы мне это ни стоило, – произнес уверенно, но тихо.
Сама атмосфера комнат не позволяла говорить громко. Здесь хотелось именно шептать, просить, молить, но последнее я делать не собирался. Пустая мольба, пустая вера – они никогда не помогают. Помочь себе можем только мы сами. Надеяться на случай я не привык. Удача ко мне не слишком благосклонна.
– Мы перепробовали все, нет противоядия. Нам даже яд выявить не удалось, – раздалось за моей спиной приглушенное.
Младший брат отца выглядел удрученно. Бледный – еще бледнее Берба, – ссутулившийся, словно от непомерной тяжести. Он всегда был тенью отца, а теперь действительно ею стал. Жизни в его глазах я не видел. И именно это меня разозлило. Все они уже похоронили своего султана.
– Я требую отчет, сейчас, – приказал я тоном, не терпящим возражений. – Мне нужны все списки примененных противоядий поминутно и подробное описание симптомов с указанием, когда и как они проявились. И откройте уже здесь окна, впустите свет! Дышать нечем – тут и здоровый заболеет. Отцу ванну – теплую, – наваристый бульон и горячее питье. Немедленно!
Я не удержался, повысил голос, ощущая, как под кожей вместе с кровью разлетается ярость. Она охватывала меня все больше, словно поглощая, застилая глаза. Они, все они – многочисленные слуги и прихвостни – словно не верили моим словам, но стоило повысить голос – и все завертелось. Забегали, почувствовав силу.
Увидев отца при свете дня, я понял, что нам срочно нужен хороший маг – тот, что разбирается в целительстве гораздо лучше меня и даже лучше придворного мага. Цвет отцовского лица варьировался от желтого к зеленому. Осунувшийся, исхудавший. Дотронувшись до его руки, я почувствовал холод. Кожа была ледяной.
– Постель и одежду сменить, достать теплые одеяла. И Берб, приведи риграс. Сейчас.
На большее меня не хватило. Наклонившись, поцеловал отца в лоб и намеревался сбежать, чтобы отправить вестника к тому единственному, кто мог нам помочь. Я собирался просить помощи у врага, точно зная, что он запросит высокую цену. Я готов был ее оплатить, но из дум меня вырвал слабый оклик отца:
– Ар, нужно провести обряд передачи власти.
– Еще успеешь, – ответил, не оборачиваясь.
– А если не успею? – спросил он то, о чем я думать не желал.
– Тогда я утоплю Ардийскую империю в крови. Охранять. – последнее было сказано риграсам, которые просочились в открытую дверь.
Запрыгнув на постель, они огласили спальню рыками и легли, занимая собой все свободное место.
Закрыв за собой дверь, я отправился прямиком в свой кабинет. Бербихайл остался с отцом. Верил, что брат проконтролирует выполнение приказов. Он любил отца так, как любит любой мальчишка, нуждающийся в родителе. Берб еще был не готов его отпустить, а я был не готов проиграть эту битву с неизвестным врагом.
Строчки выводились сами собой – точно знал, что должен написать. У демонов повсеместно используется магия крови, но она подчиняется лишь чистокровным. Полукровки же вовсе обходятся без магии или получают другую – ту, что передается от второго родителя.
Мой заклятый враг был полукровкой и от рождения владел человеческой магией. Таких, как он, во всем мире были лишь единицы – у колдуний почти никогда не рождались мальчики, а если и рождались, то не наследовали материнский дар, но Ирнарташ стал исключением.
Он в совершенстве владел целительской магией, мог заговаривать травы, видеть будущее. Даже зелья варил по необходимости, но с тех пор, когда мы дружили, прошли уже годы. Казалось бы, что могут не поделить два закадычных друга?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Попаданка для султана (СИ)", Огненная Любовь
Огненная Любовь читать все книги автора по порядку
Огненная Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.