Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ) - Ферро Светлана
Спасибо, Энгвид, хоть ты и пытался меня убить там, на границе, но именно ты, когда заменял зануду Мерона, научил нас с сёстрами игре в магические прятки.
Да, нас, девочек, учили не очень серьёзно, в основном тому, что может пригодиться в быту. Но сейчас мне помогает именно эта привычная и лёгкая несерьёзность. В прятки мы играли часто и с огромным удовольствием.
Дверь бесшумно закрывается за нами, и меня скручивает новый спазм.
— Госпожа, — Алита чуть не плачет. — Обопритесь на меня.
— Погоди, — боль отпускает, и сознание становится кристально ясным. — Я проверю пути.
Выпускаю воздушные щупальца, проверяя, где могут быть люди. За угол точно нельзя: там пост у дверей Вихо, а вот с другой стороны лестница башни. И там нет людей. Устроено всё во всех башнях примерно одинаково и сейчас это обнадёживает, потому что помогает ориентироваться.
На площадке замираю, пытаясь принять правильное решение, куда сейчас идти: наверх на крепостную стену или вниз в общий коридор, соединяющий все башни крепости. Понять, о чём я думаю, несложно, Алита об этом догадывается по движениям моей головы.
— Вниз, — шепчет она. — На стене много постов. На улицу нам надо: там сейчас толпа. Идёмте, я знаю, где ход для слуг.
А ведь это хорошая идея: выйти на улицу и смешаться с праздничной толпой. Кому охота оставаться в мрачных холодных стенах, когда снаружи гуляния: радостные крики, музыка и открытые по такому случаю винные погреба. А среди людей проще остаться незамеченными.
Надежда, забрезжившая впереди, придала мне сил. Я отправила вперёд своих воздушных помощников — пусто. Но понимаю, что радоваться рано. Пару раз приходится останавливаться, пережидая болевые спазмы. А они всё сильнее. Не родить бы по дороге.
Алита — умница, она приводит меня к неприметной дверце для слуг, выходящей сбоку от парадной лестницы и отгороженной от неё кустарником. В этом кустарнике кто-то есть, но, судя по ритмичным покачиваниям веток, там парочка, которой точно не до нас. Ох, чую, рождаемость среди чампов сейчас повысится. Все постараются проверить: действительно ли проклятие исчезло.
От шумной толпы меня отделяет всего несколько шагов, и я не могу решиться их сделать. До нашей башни отсюда далеко. Если меня скрутит прямо среди людей, куда в этом случае меня отнесут? Обратно? Во владения Вихо?
— Идёмте, — громко говорит Алита. — Нам нужно перейти дорогу, чтобы попасть в сад.
Она отбирает из моих рук плащ Вийи и накидывает на меня, с особой тщательностью пряча под капюшон мои светлые пряди.
— А в сад зачем?
— Там много укромных мест. Поверьте, мы слуги, знаем гораздо больше тайн крепости, чем господа. Если не дойдём, я вас спрячу и побегу за помощью.
Вспоминаю о своих блужданиях по подземельям. Ну насчёт тайн крепости это Алита преувеличила, но идея хорошая, правильная.
Я собираюсь с духом и, перетерпев очередной спазм, ныряю в толпу. Алита ведёт меня за руку и пытается прикрывать, чтобы никто не толкнул, но водоворот из человеческих тел такой плотный, что я теряюсь в первое мгновение, только потом соображаю, что могу поставить тоненькую воздушную защиту.
В подобной толпе я бывала только во время ежегодных ярмарок, когда нам с сёстрами удавалось удрать от приставленных охранников. Отец потом ругал нас за своеволие, но трудно было удержаться. Нам нравилось блуждать в потоках и ручейках из людей, которые на первый взгляд перемещались хаотично. Но стоило прислушаться и тело улавливало закономерности. Можно было ускориться, поймав нужны й ручеёк, и пройдя по краю, сменить направление. В толпе главное не идти напролом против неё. Нужно вовремя выбрать, где следовать за её движением, а где начинать просачиваться. Для худеньких девушек проблем проникать бочком между людьми не возникало. А вот сейчас у меня всё получалось с большим трудом. Но навык есть навык.
Мы выбрались в сад, и Алита увлекла меня по одной из боковых дорожек. Я уже видела окна нашей башни, когда силы окончательно меня оставили.
Глава 17. Клеймо изначального Потока
— Дарт, клади её на мою постель, — сквозь туман доносится родной голос Леры. — Живо повитуху и целителя.
— Но, госпожа, сейчас праздник, не найти… — кто-то пытается робко возразить.
— Мне наплевать, — рявкает Лера.
— Я найду, — решительно говорит Алита.
— Пошлю всех, кто сейчас здесь, на розыски, — гудит мужской голос.
Это Дарт. Именно его нашла и привела к моему укрытию Алита, когда я почти потеряла надежду на спасение. Дарт, ни с кем не советуясь, принёс меня в самое правильное место — к Лере.
— Стой, Дарт! Не всех. Охрану у моих покоев удвой.
— Понял.
На некоторое время воцаряется тишина, я ощущаю прохладную руку Леры на своём лбу, слышу её слова:
— Моя неразумная девочка.
И я больше не сдерживаю слёз. Хватит быть сильной. Лера не отдаст меня. Наконец-то я могу расслабиться. Самое страшное позади. Ну, по крайней мере, сейчас мне так кажется.
Все эти мысли отступают перед очередной волной боли. Дальше череда коротких расслаблений, когда я пытаюсь продышаться, и туманящих разум схваток.
Незнакомая женщина командует мной и окружающими:
— Кричи, — требовательно говорит она мне, и я повинуюсь.
С криком я выпускаю из себя боль не только физическую, но и тоску по исчезнувшему мужу, и страх перед тем чудовищем, от которого удалось сбежать, и тревогу за малыша, который сейчас спешит в этот мир, и которого защищать придётся мне одной.
— Мальчик, — говорит повитуха, и я отчётливо слышу в её голосе разочарование.
Не сразу приходит понимание, что после рождения Мириной дочери от меня ждали продолжения чуда.
Ну это их проблемы, я-то знала, что у нас с Роу сын.
И дракон это знал. Кстати, интересно, почему ни он, ни Шер до сих пор себя не проявили.
— Дайте мне его, — протягиваю руки и мне кладут на грудь моего мальчика.
Странное ощущение. Мы так давно вместе, а я впервые вижу его лицо. Я часто пыталась себе представить, как он будет выглядеть. Сейчас смотрю и улыбаюсь. Все мои беды отошли на задний план. В сердце столько нежности. Я с изумлением разглядываю малыша. Волосы светлые, как у меня, а ресницы чернющие и пушистые и такие длинные, что впору позавидовать. И в этот момент малыш открывает глаза. Вглядываюсь, пытаясь понять, что меня беспокоит, а где-то глубоко в душе уже нарастает тревога. У Роу глаза карие с янтарными искорками, а у сына — чистый янтарь. Он смотрит и словно… не видит?
— Я должен доложить джахту, — целитель цедит слова сквозь зубы.
Поворачиваю голову. В комнате только Дарт, целитель Хеллер и Лера. Все остальные волшебным образом исчезли. Целитель стоит напротив Леры, и до меня не сразу доходит смысл его следующих слов:
— На мальчике клеймо изначального потока, — в голосе Хеллера брезгливость. — Ребёнок слеп от рождения. Пока Верховный джахт не решит, что с этим делать, всем запрещается покидать это помещение и говорить кому-либо о том, что случилось. Никто не должен знать, что в семье джахта родился урод.
— Что? — вырывается у меня, а руки инстинктивно прижимают к груди дорогое мне существо.
— Вы знаете закон, — короткий взгляд в мою сторону, в котором сквозит отвращение, и целитель выходит.
Лера со стоном опускается на край кровати. Дарт просто стоит столбом.
А я вспоминаю слова Роу: «Если сразу после рождения становится понятно, что мальчик не станет воином, его не оставят в живых… После рождения каждого ребёнка проверяют магией. В Чампии закон одинаков для всех».
— Лера, — зову я, и мой надорванный во время родов голос окончательно проседает, — что делать?
Моя свекровь закрывает лицо руками. Она лучше меня знает законы Чампии, а мне наплевать на все их правила. Я кладу ребёнка на подушку и решительно поднимаюсь. Действовать! Зря я что ли так боролась за свою свободу, чтобы сейчас сдаться? Сына не отдам.
Похожие книги на "Дитя трёх стихий. Щит истинной любви (СИ)", Ферро Светлана
Ферро Светлана читать все книги автора по порядку
Ферро Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.