Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона
Остатки еды и грязную посуду спустя полчаса забрала проводница, принеся с собой еще одну бутылку вина и кипяток, чтобы долить в чайник.
— Вот ты в Порланде… — начала я задумчиво, когда поняла, что заснуть не удастся, а сидеть в молчании не хотелось. — А кто вместо тебя в твоем королевстве?
— Мой главный советник, — пожал плечами Дорн. — Обычно даже в мое присутствие он занимается делами, а я живу своей жизнью. Разве что на мне лежит ответственность за принятые мной решения, да и, собственно, за принятые решения моего советника.
— А если он натворит что-то без тебя?
— Такого не может быть. В советники не берут людей с улицы, ни в Драконьих пределах, ни у вас, людей. Советник - второй король, и это должен быть кто-то надежный. Чаще всего на этой должности находятся мужчины из одного рода.
— То есть, без тебя в Драконьих пределах ничего не развалится?
— Нет, а почему ты спрашиваешь?
— Просто подумалось, что если ты проведешь год в Порланде, то вернувшись домой, у тебя будут проблемы. В связи с чем я подумала, так ли сильно ты хочешь от меня отвязаться, что даже согласен прожить год рядом со мной?
Дорн усмехнулся и завалился на кровать, опершись о спинку.
— Я не хочу от тебя избавиться, зря ты так думаешь.
— Но ты ведь сам говорил?
— Говорил, потому что мне не нужна жена, которая будет жалеть о нашей с ней связи. Если ты помнишь, то супруга дракона получает долголетие. Люди слабы и немощны, их жизнь длится меньше века, а вот драконы и их спутники… Мы живем очень долго, Аделина. Очень долго.
— Тысячу лет?
— Почти. По-разному, если не заболеем или не убьют.
— Драконы болеют? — удивилась я.
— Еще как.
— А твоя… жена поэтому погибла?
Зря я это спросила. Пальцы Дорна стиснули бокал так крепко, что казалось, он вот-вот лопнет и серое постельное окрасится в красный.
— Извини, я не хотела…
— Моя жена спасала сына. Он, не умеючи летать, рухнул с обрыва, а она следом за ним. Она успела поймать его, но их обоих засосал водоворот. В том месте у скалы опасное течение, но я был глуп и не подумал о том, чтобы оградить его, выставить стражу…
Дорн замолчал, отставив бокал.
— Они погибли полвека назад, так что за эти годы я уже свыкся с произошедшим. Я научился жить заново, но, конечно, никогда их не забуду.
— Сколько лет было сыну?
— Два года. Он только-только вступил в возраст, когда пробуждается драконья кровь… Но, пробудиться она в нем не успела, иначе он бы взлетел и спасся самостоятельно.
— Извини за то, что вызвала эти воспоминания.
— Ничего, — Дорн мотнул головой. — Я люблю говорить о них, ведь я не забыл ни жену, ни сына. Пока я их помню, они как будто живы, но как только забуду - погибнут.
Я украдкой взглянула на мужчину и мне показалось, будто вижу его впервые. Если до нашего с ним разговора я считала Дорна легкомысленным драконишкой, то сейчас, видя как он хмурится, и видя печаль в его глазах, он стал казаться мне будто старше. Хотя, куда еще старше, Дорну и без того уже вторая сотня лет.
Я отвернулась к стене, размышляя о том, что чувствуют люди, потерявшие своих близких. Я не помню свою земную жизнь, но, наверное, я тоже кого-то теряла.
Дорн научился не показывать свои настоящие эмоции, и пытается скрыть их за шутками, и ведет себя беспечно, но я теперь знаю, что на самом деле ему очень больно.
Глава 20
Меня разбудили три коротких громких гудка. Поезд замедлил свой путь и двери вагонов с шипением отворились.
Дорн оделся, вытащил свою сумку и мой рюкзак, подал мне пальто, и мы двинулись из вагона.
— Хорошего дня! — крикнула проводница, помахав рукой, и мы махнули ей в ответ.
— Так, ну и куда нам идти?
Мы с Дорном остановились на платформе, щурясь от порывов ветра и снега. В Вильюне вышло не меньше десятка пассажиров, и все шли куда-то целенаправленно, мы же топтались на месте.
— Что ты знаешь об этом городе? — спросил Дорн.
Я хмыкнула, неопределенно мотнув головой. Я знала только название, и то потому что Барбося сказал.
— Давай в городе у кого-нибудь спросим, где тут типографии, — предложила я и двинулась вперед по заметенной дороге.
Город оказался низкоэтажным. Здесь не было ни одной многоэтажки, только обычные деревенские дома, и коттеджи у тех, кто побогаче.
Дорога вывела нас на площадь, где виднелась башня Дома Советов, а еще гуляли торговцы, несмотря на плохую погоду. Метель не была причиной сидеть по домам, так что помимо торговцев на площади сновали и дети, и взрослые, и одеты все были гораздо теплее меня.
Я поежилась от холода, подышала на голые руки, согревая их, и старалась не замечать внимательного взгляда Дорна. Но, в конце-концов не выдержала.
— Почему ты на меня так смотришь?
— Не перестаю удивляться, — усмехнулся он. — Отказаться от богатства и драконьего лорда в мужья ради чего? Полупустого полуразваленного городишки, скромного апато…
— Ради свободы, — прервала я мужчину. — Ради свободы, Дорн, уж кто как не ты можешь меня понять. Тебе никогда не хотелось пожить обычной жизнью?
— Никогда об этом не думал.
— Подумай, как-нибудь. А сейчас идем, я вижу типографию.
Я и правда сумела разглядеть сквозь снежные порывы вывеску с надписью “Газета”, и если это не книжная лавка, то, скорее всего, типография.
Так и оказалось. Типография располагалась в небольшом деревянном здании, стоящим между продуктовой лавкой и двухэтажной гостиницей с названием “Серый дождь”. Через дорогу был и ресторан, настоящий, а не что-то вроде закусочной Лирды.
— Она закрыта, — Дорн, прочитав объявление на двери, повернулся ко мне.
— Что? — отвлеклась я от разглядывания улицы.
— Типография закрыта на два дня, хозяин уехал куда-то.
Я, не поверив Дорну, взглянула на объявление. И правда закрыта.
— Мы не можем уехать, не договорившись с обеими типографиями Вильюна, — нахмурилась я.
— Придется остаться здесь, или вернуться домой, а потом снова приехать.
— Ну уж нет! Я не люблю поезда, как выяснилось. Идем искать вторую.
Мы двинулись в конец улицы. Я попутно разглядывала дома и лавки, а ресторанов насчитала аж пять штук! Помимо них в городе в изобилии были ателье. Наверное, здесь живут не бедные люди, что, кстати, было заметно и по общему виду города - маленьких невзрачных домов было куда меньше коттеджей.
Мы обошли центральную часть Вильюна, но других типографий, кроме “Газета”, не нашли.
— Простите, — я обратилась к мимо проходящей женщине. — А где здесь типографии?
— Одна вон там, — женщина указала в сторону улицы, на которой мы уже были. — А вторая за городом. Ею владеет мистер Ниболь.
— А как она называется?
— “Перо”. Да вы сразу увидите то здание, оно там одно.
Я поблагодарила женщину, и мы отправились искать “Перо”. Совсем скоро выяснилось, что Вильюн не просто крупный город, а очень даже может потягаться размерами со столицей.
Нам пришлось взять повозку, чтобы добраться до типографии, но тоже зря - она откроется только завтра.
— Не вижу другого выхода, кроме как поселиться в гостинице, — вздохнув, Дорн перекинул рюкзак на другой плечо.
— Холодно, — я терла ладони друг о друга, но пальцы все равно замерзали, я их почти не чувствовала.
— Тогда не будем время терять, — мужчина потащил меня к повозке.
Спустя несколько минут мы бронировали номера в “Сером дожде”.
— Я вам еще раз повторю - остался один номер! — дородная женщина в очках, которую мы, кажется, уже довели, едва ли не кричала.
Я никак не желала мириться с тем, что нам дают номер… с одной кроватью!
— Совсем-совсем ничего нет? — я жалобно смотрела на зеленеющего от злости администратора. Сотрудники гостиницы не обладают стрессоустойчивостью, это уже понятно, но у меня у самой будет стресс, если мне придется спать с Дорном в одной постели.
Женщина шумно хлопнула ладонью по стойке, выдавая нам ключ.
Похожие книги на "Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ)", Рэй Теона
Рэй Теона читать все книги автора по порядку
Рэй Теона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.