Виновата любовь? - Аткинс Дэни
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Немая сцена, вопиюще пошлая и банальная, продолжалась секунду или две, но для меня словно прошла вечность. Я буквально лишилась дара речи. Как ни удивительно, первой нарушила молчание Кейти:
— Какая до боли знакомая ситуация…
Мэтт кинул на нее разъяренный взгляд, схватил брюки, небрежно брошенные на пол у кровати, и принялся лихорадочно их натягивать, не сводя с меня глаз, но я видела уже вполне достаточно — во всех смыслах. Довольно. Повернувшись, я стремительно вышла из спальни и направилась к входной двери. Шла я вроде бы быстро — и при этом странно замедленно, будто во сне. Сзади донесся голос Кейти и резкий, грубый ответ Мэтта. Уже на пороге я услышала его окрик:
— Рейчел, подожди! Остановись, прошу!
Я прибавила шагу, торопливо открыла дверь и без хлопка притворила ее за собой, отсекая его дальнейшие слова.
Вновь оказавшись в коридоре и оставив позади безобразно-жалкую сцену в спальне, я наконец, впервые после того, как увидела своего жениха в постели с другой, перевела дыхание. От недостатка воздуха уже начинала кружиться голова; с притоком кислорода все прошло, но тут же нахлынула боль. Однако хуже боли было унижение. Как ни странно, чего я не испытывала, так это удивления. Похоже, я с самого начала ожидала именно такого исхода.
Не дожидаясь лифта, я сориентировалась по знакам и выбежала на пожарную лестницу. Проскальзывая в дверь, я успела заметить выскочившего следом за мной Мэтта, поспешно застегивавшего рубашку на все еще блестевшей от пота груди. К несчастью, он то ли услышал хлопнувшую створку, то ли догадался, где меня искать, и тоже бросился напрямик к лестнице. Я услышала визг петель и собственное имя, выкрикнутое в полный голос. Квартира Мэтта была на шестом; у меня фора — если бегом, я уйду от него.
Он догнал меня меньше чем на полпути — помешали высокие каблуки и туман в глазах. Я даже не сразу поняла, что плачу. Мэтт, судя по звуку босых ног, буквально летел по лестнице. Он выбросил руку, ухватив меня так резко, что я чуть не потеряла равновесие, и только быстрота его реакции спасла меня от того, чтобы пересчитать все ступеньки. Не давая мне упасть, он потянул меня к себе. Сквозь тонкую ткань я ощутила влажное тепло, идущее от его тела, и с омерзением отпрянула — это было тепло другой женщины.
— Рейчел, ради Бога, успокойся, не беги так! Ты разобьешься!
От гнева слезы у меня на глазах мгновенно высохли.
— Как будто тебе не все равно!
На его лице отразилось искреннее изумление.
— Конечно, не все равно. Почему ты так говоришь?
Злость, черная и ядовитая, буквально захлестнула меня.
— Почему?! Ну я прямо даже не знаю… Может, потому, что каких-то пять минут назад ты трахался с другой?!
От моих слов он страдальчески передернулся и снова протянул ко мне руку, но я гадливо отстранилась.
— Рейчел, пожалуйста, позволь мне…
— Что? — оборвала я. — Чего ты хочешь? Все объяснить? Можешь не утруждаться. Та грязь, которую я видела, в объяснениях не нуждается. Я прекрасно поняла, что происходило там, в спальне!
— Да ничего там не происходило! — в отчаянии крикнул Мэтт.
— Серьезно? — фыркнула я. — Мне так почему-то не показалось, а у меня была возможность все как следует рассмотреть. Даже если у меня амнезия, кое-что я помню хорошо! То, чем вы занимались с Кейти, — никак не «ничего»!
Он в замешательстве взъерошил рукой волосы.
— Нет, я не в том смысле. Я просто хотел сказать, что для меня это ничего не значит. И она для меня ничего не значит. Просто секс.
Я сделала удивленные глаза, будто на меня вдруг снизошло понимание, а потом обрушилась на него с новой яростью:
— И по-твоему, от этого мне должно стать легче?! — Он беспомощно молчал, мучительно пытаясь отыскать нужные слова, и я воспользовалась моментом, добавив: — А знаешь что, Мэтт? Мне плевать!
— Нет, Рейчел, не говори так! Позволь мне объяснить! Дай мне все исправить!
Я едва сдержалась, взбешенная даже не его словами, а полным непониманием того, что он натворил.
— Ты ничего не исправишь, Мэтт. До тебя что, не доходит? Не важно, какие у тебя были причины. Исправить уже ничего нельзя.
— Нет!.. — с подлинной мукой в голосе умоляюще воскликнул он. Зато следующие его слова окончательно все решили. — Если бы ты сама на прошлой неделе не закрылась от меня…
Я не дала ему шанса закончить. Ярость вскипела обжигающей лавой.
— Что?! Дело в этом?! Три недели без секса — потому что со мной произошел несчастный случай — оправдывают то, что ты спишь с другой? Ты так считаешь?! Серьезно?!
В его взгляде мелькнуло беспокойство: он понял, что ничего хуже сморозить не мог. Мне же вдруг вспомнилась фраза, которую произнесла Кейти, когда я их застукала.
— И почему это Кейти сказала: «Какая до боли знакомая ситуация»? — Щеки Мэтта начали медленно заливаться жарким румянцем, а я, наоборот, вся похолодела. — Что, такое уже было? Ты встречался с ней у меня за спиной? Так?
— Нет-нет, честное слово, нет. Говорю тебе, то, что произошло сегодня, случайность! Просто… просто так получилось.
Я чувствовала, однако, что он чего-то недоговаривает.
— Но это ведь уже не в первый раз?
На меня вдруг снизошло озарение, и кусочки головоломки слепились в гнусную картинку.
— О Господи! Значит, я уже заставала вас вместе! Когда мы учились в университете!
На миг в его глазах мелькнула идиотская, совершенно неуместная радость.
— Ты вспомнила!
— Не совсем, — разъяренно прошипела я. — Все было именно так, верно? Я застукала вас вдвоем, и из-за этого мы расстались.
Мэтт с несчастным видом кивнул.
— Но потом ты меня простила.
Я увидела мольбу в его взгляде, но тут же безжалостно убила и растоптала всякую надежду.
— Только не в этот раз, Мэтт. Больше я не дам тебе возможности так со мной поступить. Никогда.
Глава 11
Я долго бродила по улицам, пока мой гнев немного не остыл, а обжигающая боль унижения не притупилась. Однако, как я ни удалялась от дома Мэтта, перед моими глазами стояла картина, увиденная мной в спальне, — два красивых тела, сплетенные вместе и походившие на какую-то экзотическую скульптуру. Кажется, ей суждено надолго запечатлеться в моей памяти, притом что столько важных и нужных событий я просто забыла. Какая ирония!
Наконец холод и утомление заставили меня замедлить шаг. Взглянув на угол оживленного перекрестка, я прочитала название улицы, которое ни о чем мне не говорило, и поняла, что понятия не имею, где нахожусь. Несколько часов я просто бездумно шла, теперь, впервые после того как я выскочила из дома Мэтта, пришло время остановиться и решить, что делать дальше. Ответ пришел, на удивление, легко.
Поймав такси, я назвала адрес лондонской квартиры, в которую наведывалась вместе с Джимми неделю назад. По пути я попросила водителя остановиться у магазина, чтобы купить кое-что необходимое. Мой телефон всю дорогу буквально разрывался, но я была непоколебима и не брала трубку. В конце концов Мэтт прекратил названивать, поняв, видимо, что слова ничем не помогут.
Таксист честно заработал свои чаевые, когда помог мне дотащить до дверей кучу только что купленных для переезда коробок. В квартире, которой недолго суждено было оставаться моей, я прислонила картонные листы к стене, положив рядом скотч, ножницы и связку упаковочного шпагата.
Следующий непростой шаг — позвонить папе. Смягчить произошедшее оказалось непросто, и хотя я опустила точное описание того, как именно обо всем узнала, он, взвинченный родительскими инстинктами, хотел тут же примчаться. Остатка всех моих моральных сил едва хватило на то, чтобы его отговорить.
— Мне не нравится, что ты там одна. Будешь без конца думать об одном и том же, переживать…
— Ничего подобного, — заверила я его, искренне надеясь, что говорю правду. — У меня есть чем себя занять — надо упаковать вещи. Думать будет просто некогда.
Наконец что-то в моем голосе убедило его, что я не в депрессии и суицидальных намерений у меня нет. Разъединившись, я не могла избавиться от ощущения, что разрыв помолвки и мой переезд из лондонской квартиры обратно в Грейт-Бишопсфорд папу не так уж и расстроили. О моем собственном отношении ко всему этому говорить было пока рано.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Виновата любовь?", Аткинс Дэни
Аткинс Дэни читать все книги автора по порядку
Аткинс Дэни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.