Дворцовая метла (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна
- Устроим полноценную семейную охоту, - мечтательно протянула я.
Лекс пропустил лорда Гардинора вперёд, сам остановился, задерживая и меня.
- Ника, а как же отец?.. – я никак не могла его отвлечь от дурной новости.
- Даже если ничего не предпринимать, около года в его запасе есть, а может, и больше, - успокоила я Лекса, глядя в спину свёкру.
- А от чего это зависит? – мужу нужны были подробности, но не всё так просто было в этом деле.
- А вот об этом могу сказать только самому лорду Гардинору, прости, - я извинилась, но муж принял мои слова, надеясь потом узнать всё от самого отца.
Лекс немного успокоился, ведь опасность хоть и была, но время ещё имелось, чтобы предпринять какие-то действия, а я облегчённо выдохнула. Не могла же я признаться, что теперь срок жизни бывшего короля напрямую зависит от появления наследника короля настоящего? Тогда в моей жизни появятся немаленькие проблемы. А мне это надо? Тем более, я собиралась поразмышлять о снятии проклятия.
Эх, здесь ведь одним наговором не обойдёшься. Перебить чужое проклятие сложно, и в этом нет ничего приятного, потому как на время придётся его перетягивать на себя. А это может потом и на способностях аукнуться. Но в конкретном случае проблема заключалась ещё и в том, что проклятие было посмертным, а от того придётся чем-то жертвовать. Была у меня мыслишка, но нужно всё хорошенько просчитать, прежде чем браться за такую непростую задачу.
- Ника, ты в порядке?
- В полном. Вот, думаю, как бы охоту эффективнее провести, - не буду же я всю правду Лексу рассказывать?
- Никогда бы не подумал, что для тебя это настолько важно.
- Сама не предполагала, - и снова честный ответ, пусть и не об охоте я сейчас говорила.
Глава 40
- Ваше Высочество, нам удалось узнать о двух разбойничьих бандах, - обещанный отчёт начался с низкого поклона.
- Далеко? – Бертард заинтересованно посмотрел на подчинённого.
Сыщик замялся, так как признаваться, что под самым носом у них промышляют грабители, было неприятно, но скрыть эту информацию он тоже не мог.
- Одна обитает в пригородном лесу, - он отвёл глаза и вздохнул.
- Возле столицы? – уточнил Берти.
- Да, - сыщик втянул голову в плечи, ожидая разноса, но гроза прошла мимо.
- Эти меня не интересуют, давай про другую, - принц отмахнулся от информации, заставив сыщика недоуменно заёрзать.
- Вторая уже больше месяца тракт на Сергас контролирует, - чего ожидать от высокого лорда сыщик не знал, уж очень странно тот реагировал на новости.
- Большая шайка? – Бертард внимательно посмотрел сыщику в глаза.
- Купцы поговаривают, что около двадцати человек, - обречённо признался подчинённый.
Это было позором для служб короля, но заниматься поиском грабителей было делом неблагодарным. Во-первых, нужно было иметь хорошего мага, чтобы вычислить их стоянку, и пусть с этим проблем не было, но другие дела тоже не ждали, а магов было только пять. Во-вторых, разбойники тоже часто имели в своём арсенале магические штучки, позволявшие уйти из-под носа дознавателей. Свидетели делились информацией неохотно, что тоже вызывало дополнительные осложнения. Ну и самое неприятное - стоило только разогнать банду, как на её месте образовывалась новая и приходилось начинать всё сначала.
- Ого! Неплохо они там развлекаются. Ладно, свободен, - Бертард махнул рукой, позволяя подчинённому покинуть кабинет.
- А какие приказания насчёт разбойников? – сыщик совсем отчаялся понять принца.
- Потом сообщу, - равнодушно бросил Бертард.
- Хорошо, Ваше Высочество.
Берти основательно задумался. Двадцать человек на трёх магов и одну ведьму было многовато, но в то же время эффект неожиданности и ведьминская хитрость давали солидное преимущество. Принц решил, что охоте быть. Сегодня же Лекс расскажет своей жене о найденных разбойниках, а уж она непременно выищет способ сделать охоту незабываемой.
***
Лекс проводил меня до покоев, затем они с отцом отправились к Берти, тем для разговора было немало, а я задумалась о проклятии. Чтобы его снять нужно будет сделать две жертвы. Первую, когда я проклятие перетяну на себя, а вторую, когда я буду от него избавляться. Сил у меня было немало, и, по идее, переживать мне было не о чем, но я всегда просчитывала возможные осложнения. Вот и теперь я напряжённо подыскивала способ обезопасить себя от случайностей.
- Перси, иди-ка сюда, - поманила я кота.
Пушистый мерзавец лениво потянулся, посмотрел на меня своими невинными голубыми глазищами и перевернулся на другой бок.
- Так, значит? Не хотела я этого делать, но, видно, придётся, - если уж у ведьмы есть кот, то он должен служить по правилам, а это невыносимое существо даже за хозяйку меня признавало только когда, когда кушать хотело. Но мы сейчас это исправим, заодно и Лекса порадую. А то "коты ничего не понимают"...
Покопавшись в своей сумке, я достала нужные травы и принялась за дело. Мне нужен был постоянный эффект, поэтому пришлось уколоть палец, добавив в зелье пару капель крови.
- Кис-кис-кис, иди я тебе вкусненького дам, - засюсюкала я, привлекая внимание Перси.
Кот заинтересованно посмотрел на мои руки и всё-таки решился проверить, что же я для него приготовила. Он вальяжно подошёл к моим ногам и требовательно мяукнул, мол, давай, раз обещала.
- Сейчас, мой хороший, - мстительно пообещала я, подхватив кота за шкирку. – Нам нужен, всего один глоточек, надеюсь, ты меня не разочаруешь?
Для начала я сунула в рот кота кусочек сыра, на который его и приманивала. Сыр Перси любил, а вот угощения было мало, поэтому, облизнувшись, он снова выжидающе посмотрел на меня. Ну, вот, теперь пора. Я поводила над носом Перси сыром и, когда он разжал пасть, резво ливанула в неё зелье вместо положенного лакомства. Кот зафыркал, начал вырываться, но я крепко держала его за шкирку и нужный глоток он всё же сделал.
- Был кот простой, станешь ведьмовской, - закрепила я зелье наговором и разжала пальцы. Зрачки Перси расширились во всю радужку, потом он чихнул и неуверенно спросил:
- Мау?
- Да, теперь будешь делать то, что я тебе скажу, - значит, говорите, коты ничего не понимают? Посмотрим.
Перси замер в ожидании первого приказа, и решила я проверить его исполнительность на принце, - очень уж мне нравилось самовлюблённого братика Лекса доводить.
- Идёшь в комнату Берти, прыгаешь ему на колени или просто на руки и всячески выражаешь ему свою привязанность. Даже если он будет против.
Задание коту показалось пустяковым. Он легко спрыгнул с моих колен и потрусил в сторону двери. Поддев створку лапой, он выскользнул в образовавшуюся щель. Я довольно усмехнулась: теперь можно смело будет браться за проклятие, котик меня поддержит в крайнем случае.
***
- Отец, вы думаете, есть шанс? – принц был подавлен новостями, и глаза его подозрительно блестели.
- Берти, ведьмочка на трон влезла, умудрившись ни с кем не поссориться, а это о чём-то говорит, - Гардинор уже давно свыкся с существующим положением, поэтому трагедию из своего проклятия не делал, а сейчас появилась реальная возможность избавиться от метки.
- Но ведь вы не просто так скрывали от нас эту тайну столько лет? – Бертард хотел узнать хоть какие-то подробности.
- Та злобная карга мне сразу сказала, что проклятие ни одна ведьма не снимет, ведь для этого надо не только сил достаточно иметь, но и особый склад характера, то есть никто даже связываться не захочет. Смеялась мне в лицо…
- А для Ники это не опасно? – короля интересовал и второй вопрос не меньше.
- Лекс, я не знаю, она ничего не сказала, но если на самом деле ей будет что-то угрожать, я не буду настаивать. Жил же я с этой дрянью все эти годы? – Гардинор пожал плечами.
- Мау, – раздалось за дверью.
- Берти, мне кажется, или кот Ники решил тебя навестить? – Лекс старался удержать лицо, но понимающая усмешка отца сводила на нет его старания. Пришлось отвернуться.
Похожие книги на "Дворцовая метла (СИ)", Сергеева Татьяна Юрьевна
Сергеева Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку
Сергеева Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.