Демон тринадцатого месяца (СИ) - "Cofe"
Оба дружно закивали, а потом, почти с ужасом разглядывали под микроскопом капли собственной крови.
— Видите, ваши капли ничем не отличаются друг от друга. А теперь взглянем на кровь больной дочери Лай Гао, — и Ли Мин, вытряхнув из пузырька, взятую прежде кровь младшей Гао, принялась ее изучать.
Маг дышал ей в затылок, переминаясь в нетерпении. Лекарь же недовольно теребил свою бороденку. Неожиданно для Ли Мин зараженная кровь Гао подтвердила диагноз Фэй Я.
— Скажите, вы именно это видели своим Небесным зрением? — спросила потрясенная Ли Мин уступая место Фэй Я. Старик тут же придвинулся к микроскопу, осторожно приблизившись к глазку окуляра.
— Боги Небесные! — прошептал он. — И тут белесые клеточки окутаны фиолетовой дымкой! Причем все! Что же получается, что чья-то магия выводит из строя эти белесые полезные клетки, что борются с воспалениями организма? — бормотал он.
— Да, ваш диагноз Небесного зрения подтверждает то, что мы увидели сейчас в микроскопе Ледяной соли.
— Какая необыкновенная вещица, — восторгался маг. — Если бы не видел сам, как ты при мне мастерила этот… увеличительный аппарат, ни за чтобы не поверил, что он не магический.
— Это все надувательство и фокус! — упрямо отрезал лекарь.
Немного порассуждав о диковинке, которую создала из подручных средств их подопечная, старички приступили к главному вопросу — кем наслан мор?
— Это была магическая атака именно на Снежные Листопады, — твердил маг.
— С чего такая уверенность? — хмуро поинтересовался недоверчивый лекарь.
— Посуди сам, ведь зараза не затронула Поместье. Обычно, перед тем как атаковать жертву, насылающий отыскивает ее слабые места, чтобы нацелиться в мертвые точки подсознания, где уже встроена уловка самоуничтожения. А такие точки всегда имеются у легковерных и внушаемых простецов. И потом, это мощная, равномерно источаемая магия, а не один акт ее насыла. А раз так, то подобная магия должна иметь устойчивый источник и такой источник должен находиться на землях нашего клана.
— Песчаная хижина? — сразу же предположила Ли Мин.
Лекарь и маг подобрались.
— Тот фантом из лесного сора был похож на Главу. Ты со Вторым мастером помешала сформироваться этому фантому в ночь колдовства безликих, потому-то насланная порча, предназначенная для него, ударила по деревне, — развил ее догадку Фэй Я.
— Страшное предположение, — покачал головой сдавшийся Бин, угрюмо выслушав доводы мага. — Но, похоже, оно единственно верное, ибо объясняет все. Однако, ведь такой мор со схожими признаками случался не только в нашей деревне, но и в других уездах. Как это объяснишь?
— Отработкой заклинания, — со спокойной «профессиональной» уверенностью ответил маг.
Лекарь согласно кивнул, подытожив:
— Об этом нужно доложить Главе. Но сейчас следует подумать о том, как поддержать заболевших. Теперь-то понятно, почему мои лекарства не помогали.
— Да но, они, хоть немного, задерживают развитие заразы, — неуверенно высказалась Ли Мин, опасаясь вызвать новую вспышку недовольства учителя, который начнет ее воспитывать, чтобы не лезла со своими неуместными замечаниями к старшим.
— Думается, мое лекарство можно усилить, — сказал лекарь Бин, неожиданно поддержав Ли Мин. — Усилить чем-то, что поддержит организм человека, а после должно очистить его от колдовских миазмов.
— И что это за средство такое, может быть? — озадачился маг и вдруг воодушевленно проговорил: — А помнишь тот желтый гриб из царства Туфань (Тибета), который ты купил в аптекарской лавке после сердечного приступа, что приключился со мной у озера Ледяной соли?
— Это были всего лишь его корни, перемешанные в кашицу с горными травами и скатанные в травяной шарик.
— И это лекарство поможет заболевшим? — не утерпев, сунулась с вопросом Ли Мин.
— Нет, — покачал головой Бин. — Им поможет сам гриб, а не его корень.
— Ну так… — начала было Ли Мин, воодушевленнная появившейся надеждой.
— Найти его трудно, — остудил ее порыв лекарь. — Этот гриб называется «Летом — трава, зимой — насекомое» и растёт лишь в горах. Его споры разносятся ветром и заражают гусениц тонкопряда, поселяясь в них. Гусеницы ползут в горы, зарываются там в землю, а в их теле, тем временем, развивается гриб-хозяин, от чего гусеницы гибнут. На следующее лето из них прорастает гриб, похожий на травинку. Личинка мумифицируется и зрелый гриб выглядит как желто-коричневая гусеница с темным сучком. В таком виде его и собирают. Пусть прорастая, гриб убивает своего хозяина, но его паразитизм создает невероятно целебные свойства.
— А в наших горах его можно найти? — спросила Ли Мин, готовая тут же отправиться на Доуфань.
— Возможно, — односложно ответил ее, глубоко задумавшийся, учитель,
В последующие три дня никто из них не заводил речь о странном грибе. Лекарь ходил задумчивый, Ли Мин привычно носилась с лекарствами по всей деревни, а маг развил бурную деятельность с поддержки обрадованных сельчан, уверовавших, что с его появлением все зло будет изгнано. Начал он с того, что принялся поить заболевших водой, в которую опускал амулет, расписанный корявыми иероглифами на какой-то тряпке. При этом обстоятельно объясняя всем и каждому, что кто выпьет такую воду в того магическая сила этого амулета проникнет глубоко, а потому демоны болезни будут уничтожены во всех частях тела. После водой, в которой растворял пепел сожженного амулета, окроплял дома и постели больных, используя для этого ветку ивы, потому что демоны и прочая нечисть, якобы до жути боится именно этого дерева, как и персикового тоже. Выполняя все эти действа, маг, не переставая, читал заклинание: «Непокорная лихорадка, непокорная лихорадка, божества четырех гор послали меня, чтобы обуздать тебя. Посланники шести дин и полководцы пяти дорог отнимут у тебя жизненную силу и поймают твою душу. Поспеши убраться поскорее, иначе тебе не миновать встречи с ними. Да установится как можно скорее закон!»
На что лекарь Бин смотрел с мрачной сдержанностью, а Ли Мин округлившимися глазами на это шарлатанство чистой воды. Тем не менее, с появлением Фэй Я в деревне стало как-то веселее и обреченность покинула людей.
Глава 12
Атака потустороннего
Следующим после шаманизма Фэй Я, на повестке у старичков было отправится в горы и отыскать чудо травку с мумифицированным насекомым, потому что в Сюэфэне ее купить не удалось. Только с этим вышла заминочка, потому что старики никак не могли решить, кто же будет присматривать за девочкой во время их отсутствия. Первым завел разговор об этом лекарь Бин.
— Ох, что-то мне не спокойно, — маялся он. — Душа не на месте оставлять ее. Лучше бы тебе остаться с ней Фэй Я.
— Одного не отпущу, — категорично заявил, насупившийся, прежде всегда улыбчивый маг, проявив несвойственное ему упрямство.
— Что со мной приключиться-то в деревне среди людей? — живо поддакнула ему Ли Мин, считая, что отпускать лекаря в горы одного слишком рискованно, заодно стараясь избежать этого самого «присмотра». — Я же не одна остаюсь, буду на глазах целой деревни. Вон один кузнец чего стоит, не говоря уже о его младшем сыночке, которого никакая зараза не берет.
Но ее слова в расчет не приняли, оба старика подозрительно посмотрев на нее, вернулись к своему.
— Не волнуйся, друг мой, — мягко продолжал увещевать лекаря маг. — Пока ты будешь собираться, я объясню ей, что к чему.
— Растолкуй ей все не торопясь и основательно, что бы она все запомнила, — закивал, все еще обеспокоенный Бин.
Маг Фэй Я так и поступил.
— Поскольку, имеем мы дело с проявлением магии, то поставленный мной заслон, вызовет закономерный интерес недруга. Кто-нибудь да появится, чтобы вызнать, что к чему и скажется это в несвойственных в обыденной жизни проявлениях. А когда решат, что все дело в тебе и что якобы это ты держишь здесь магический заслон, постараются запугать, — принялся обстоятельно вводить Ли Мин в курс дела маг. — Не знаю сколько дней займут наши поиски, но ты не бойся. Перво-наперво смотри в оба. Может появится в деревне какой-нибудь чужак или случится что-то необычное, чего здесь доселе не бывало. Например, волки близко подойдут к домам людей, что для здешних мест не свойственно. На такой случай, изготовлю амулеты, которые защитят не только деревню, но и каждого в ней, — и заметив скептическую гримаску на лице девушки, веско добавил: — Вот ты напрасно недооцениваешь силу амулетов. Они столь сильны против нечисти, что даже и не важно, как и чем написаны, все равно будут действовать безотказно, на то они и амулеты, — говоря это, маг на тряпицах желтого цвета, да на пергаменте, что оставался от микроскопа, принялся выводить красной тушью архаические непонятные знаки.
Похожие книги на "Демон тринадцатого месяца (СИ)", "Cofe"
"Cofe" читать все книги автора по порядку
"Cofe" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.