Никому не позволю (СИ) - "Рада Девил"
– То есть он снова возродится, если его отправить на тот свет? – на лице Рона застыл неподдельный ужас. Он наконец-то осознал, насколько сложную задачу взвалили на плечи Гарри. И это не учитывая, что тому еще предстояло убить Того-кого-нельзя-называть.
– Да. Чтобы этого не произошло, нужно уничтожить хоркруксы. Так говорит Дамблдор, – Поттер кивнул. Он не был уверен, что поступил верно. Может, стоило держать друзей подальше от таких жутких сведений?
– А ты сомневаешься в его словах? – Гермиона тоже побледнела и казалась напуганной кошмарной новостью.
– Я не разбираюсь в Темных искусствах настолько хорошо, чтобы оспаривать его мнение, – дипломатично ответил Гарри. – Так что приходится полагаться на слова директора.
– Ты прав, – на удивление, в голосе Гермионы прозвучало сомнение. – Жаль, что мы уже не в Хогвартсе. Я бы поискала в Запретной секции библиотеки какие-нибудь сведения о хоркруксах, – она передернулась: то ли от страха, то ли от омерзения. – У меня ведь есть туда допуск от МакГонагалл.
– Вряд ли, – Рон категорично покачал головой. Он вдруг моментально преобразился и даже выглядел будто старше. – Предполагаю, что о таком если и написано, то в тех книгах, которые, как ты рассказывала, прикованы цепями и на них навешано множество замков. Не думаю, что в школе хранили бы столь опасные записи, тем более там, где до них могли бы добраться студенты.
– Я согласен с Роном, – поддержал друга Поттер.
– Но ты же сам сказал, что Волдеморт нашел информацию, еще учась в Хогвартсе, – возразила Гермиона, чуть растерянно поглядев на ребят.
– Уверен, Дамблдор, как только догадался о хоркруксах, то сразу же изъял из библиотеки все, что способно было хоть как-то пролить свет на эту тему, – твердо отчеканил Гарри. – Он мне не раз повторял, что это очень темное колдовство, в котором невозможно разобраться без того, чтобы не навредить своей душе. Так что, – Поттер развел руками, – лучше даже не пытайся ничего искать.
– А откуда директор знает, что нужно делать? Выходит, он все же разбирался в этом вопросе? Тогда он тоже погряз во Тьме? – Гермиона упрямо задрала подбородок. В логичности ее мышления не приходилось сомневаться, так же как и в настойчивости при выяснении истины.
– Что ты такое говоришь? Дамблдор никогда не преклонился бы перед Тьмой, – Рон моментально вступился за директора.
– Я такого и не заявляла, а лишь старалась доказать некоторую несостоятельность его запретов, – снисходительно фыркнула Гермиона. – Раз он сумел без ущерба для себя разузнать подробности о хоркруксах, то и мы можем хотя бы поверхностно изучить эту тему. Летом сложно добраться до библиотеки, но я обязательно загляну в книжный магазин. Вдруг смогу там что-нибудь отыскать? – заметив предостерегающий жест Поттера, она поспешила заверить: – Не бойся, я не стану открыто интересоваться хоркруксами. Я вообще не буду просить помощи продавца в поиске необходимого. К моим визитам в магазине уже привыкли, ведь я каждое лето по нескольку раз туда наведываюсь. Так что никто ни о чем не догадается.
– Во «Флориш и Блоттс» ты наверняка не найдешь ничего такого, – произнес Рон тоном «не будь наивной». – Все в курсе, что там не продают книг по темной магии.
– А кто тебе сказал, что я у них покупаю что-либо, кроме учебников? – самодовольно парировала Гермиона. – Поверь, даже в Косом переулке есть еще парочка книжных лавок с более любопытным ассортиментом печатной и рукописной продукции. Гарри, а как ты собираешься искать хоркруксы? – она сменила тему обсуждения, вернувшись к основной проблеме.
– Не знаю еще, – Поттер покачал головой.
– Нужно разработать план…
– Вот ты и займись этим. Планы – это по твоей части, – предложил Рон, стараясь, чтобы его слова не прозвучали насмешливо.
– Я обязательно над этим подумаю, – вполне серьезно пообещала Гермиона. – Но и вам следует хорошенько поразмыслить и прикинуть, как нам справиться с этой задачей, – от ее уверенного «нам» у Гарри потеплело на душе.
– Главное, будьте осторожны. Если Риддл выяснит, что мы знаем о хоркруксах… Вы и сами способны догадаться, что он сделает с нами и нашими близкими. Я не хочу, чтобы вы пострадали. Все, я убираю чары, и мы больше не говорим на эту тему. Не стоит привлекать внимания. Кто-нибудь может засечь повышенный магический фон, – Гарри взмахнул волшебной палочкой.
– Расскажешь об этом колдовстве? – спросила Гермиона, кивнув на дверь. – Я не слышала о подобных заклинаниях. Кто тебя такому научил?
– Сириус, – Гарри и сам не мог бы объяснить, почему вдруг выпалил имя погибшего крестного, попутно мысленно попросив у того прощения за ложь. Но признаваться, что это Снейп позаботился о его умении пользоваться многими полезными заклинаниями, он пока не собирался. – И, конечно же, я непременно поделюсь опытом, Гермиона. Но не сейчас, – он выразительно взглянул в окно, за которым мелькали постройки пригорода Лондона. – Мы скоро прибудем на Кингс-Кросс.
Никто не стал с ним спорить, хотя до станции еще было более получаса пути.
Гарри на вокзале распрощался с друзьями и покорно поплелся за дядей Верноном, который, несмотря на всю свою нелюбовь к племяннику жены, всегда добросовестно приезжал его встречать. Какими бы черствыми Дурсли ни были, но они чувствовали свою ответственность за него и никогда не позволили бы самому добираться до дома.
***
У Дурслей Гарри, невзирая на слова Дамблдора, не планировал задерживаться надолго. Уже на следующий день после своего прибытия на каникулы он попросил Петунию выслушать его.
– Тетя, если вы надеялись на мою помощь в саду этим летом, то вам придется пересмотреть свои планы, – начиная разговор, Гарри не смог удержаться от легкой язвительности – длительное общение со Снейпом не прошло даром. – Я не собираюсь больше оставаться здесь и сегодня же покину ваш дом.
– Но… – казалось, что Петуния была сильно чем-то озадачена. – Твой директор прислал письмо, где подчеркнул, что до своего совершеннолетия ты обязательно должен…
– Он вам написал? И как давно вы поддерживаете с ним связь? – Гарри отчего-то очень задел подобный факт.
– Ни с кем я ничего не поддерживаю! – ответ прозвучал резко и категорично. – Это первое письмо от него за все годы, которые ты живешь у нас, если не вспоминать того, что лежало рядом с тобой, когда мы нашли тебя под нашей дверью.
– Ясно, – Поттер раздраженно скривился. Действительно – кто он такой, чтобы о нем беспокоились? – Мне нет дела до полученных вами указаний.
– Но куда ты пойдешь? Директор особо отметил, что…
– А он отметил, что вам угрожает смертельная опасность из-за моего проживания здесь? – увидев, как краски сошли с лица Петунии, а ее глаза распахнулись от страха, Гарри немного поумерил свое негодование. – Тетя, я не шучу. На меня охотится Волдеморт. Вижу, вы слышали это имя. Да-да, тот самый, который убил моих родителей и который возродился два года назад. Если верить Дамблдору, в день моего семнадцатилетия, считающегося в магическом мире совершеннолетием, сложные кровные чары моей матери падут, и Волдеморт сможет добраться до этого дома. Поэтому я уйду сегодня и попытаюсь сделать так, чтобы весь магический мир узнал, что я сбежал и спрятался. Возможно, тогда вас не тронут. Но я настоятельно советовал бы вам на это лето перебраться куда-нибудь в другое место и забрать из дома все самое ценное. Погостите у тети Мардж, поживите в арендованном доме или в гостинице.
– Ты предлагаешь все бросить…
– Тетя! Жить с вами не было моим выбором. Я догадываюсь, что и не вашим тоже. Не имею представления, что вас заставило все же подчиниться решению Дамблдора, но реальность такова, что вам теперь грозит огромная опасность, о чем я и предупреждаю. Директор не сумел мне внятно ответить, что он собирается предпринять для вашей защиты от Волдеморта, который наверняка придет сюда меня искать. Может, Дамблдор позаботится о вас, а может – и нет. В Министерстве чиновникам известен этот адрес, а следовательно, и Волдеморт, вероятнее всего, уже выяснил, где я нахожусь. От немедленного нападения его удерживают лишь чары моей мамы. Могу заверить: ему будет наплевать на слухи, что меня здесь нет. Он все равно захочет проверить, а свою злость потом, без сомнения, сорвет на вас, – Гарри старался не повышать голос, доказывая собственную точку зрения. Из книг он узнал, что подобное не способствует убедительности речи.
Похожие книги на "Никому не позволю (СИ)", "Рада Девил"
"Рада Девил" читать все книги автора по порядку
"Рада Девил" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.