Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! (СИ) - Лисавчук Елена
Мне нужна была помощь со стороны.
Я развернулась к лорду Сидлену спиной и посмотрела на Вирласа.
— Вас, леди Яла, никто не заставляет соглашаться с доводами лорда Сидлена, — взглянул он поверх моего плеча на подданного. — Нападение произошло на вас леди Яла, и никто не вправе осудить ваше нежелание общаться с представителями изумрудной драконьей стаи.
Я не сразу сообразила, что разговаривает Вирлас, со мной используя официальное обращение. Это означало, что его слова стоило лорду Сидлену принять всерьез.
— С вашего позволения, я хотела бы уйти ваше величество, — проигнорировала я сверлящий спину взгляд лорда Сидлена.
— Леди, вы обязаны уделить мне минуту! Соберите в кулак ваши изнеженные чувства и проявите хваленный закаленной ведьмовской характер! — яростно кинул мне в спину изумрудный дракон.
Хотел со мной пообщаться? Да, пожалуйста. Резко повернулась к изумрудному дракону.
— Провалиться мне сквозь землю, если я позволю вам разговаривать со мной в подобном тоне! Я не ваша дочь и не ваша подданная! Это не ведьмы из моего клана напали на вас, а наоборот! Ваш страж хотел убить моего фамильяра и обесчестить меня! Не вы — я пострадавшая сторона!
— Леди Яла о подобных вещах обычно в приличном обществе не говорят, — процедил изумрудный дракон.
— О чем конкретно не говорят лорд Сидлен? — повысила я голос. — О неудачной попытке вашего стража меня обесчестить? О вашем очевидном стремлении замять правдивые факты? Сколько вы хотели заплатить мне за молчание?
Глянув злобно на меня, изумрудный дракон сцепил зубы. Его обезображенное гневом лицо пошло красными пятнами.
— Яла, пойдем, я провожу тебя к леди Икстли. По пути ты расскажешь мне, зачем меня искала, — прижал меня к себе спиной Вирлас. Я сполна прочувствовала крепость и рельефность его мускулистой груди. Мое сердце сильно заколотилось о ребра. — Продолжим господа позже.
— Как пожелаете ваше величество, — не посмели ему возразить.
От ощущения безграничной власти, что окружала Вирласа, воздух вокруг нас сгустился. Во всяком случае, дышать мне стало труднее.
Сильнее всего я опасалась, как бы лорд Сидлен ни увязался за нами. Не придумал вескую причину, дабы сопровождать нас. Тем не менее я старательно скрывала свои опасения.
— Ваше величество, у меня есть повод полагать, что вы имеете на леди Ялу особое влияние, — не побоялся остановить повелителя изумрудный дракон. — Вы должны заставить ее, меня выслушать.
— Вы не поняли лорд Сидлен? Мы с леди Ялой уходим, — просунул мою руку под свой локоть Вирлас и повел меня к распахнутым двустворчатым дверям. Отойдя от господ, он магически усилил голос и объявил: — Никто не смеет ни к чему принуждать участниц. Любое оказываемое на них давление будет расцениваться, как измена короне.
С высоко поднятой головой я позволила Вирласу вывести меня из главного зала, предназначенного для совещаний..
Глава 17
Не выказывая волнения, я старательно делала вид, что не замечаю глазеющих на меня лордов. И совершенно неважно, что мое сердце готово было от смятения выскочить из груди.
Обычно я избегаю находиться в центре внимания.
— Не хотите, Яла, поблагодарить своего короля за то, что он спас тебя от злого дракона? — низким, рокочущим голосом произнес мне на ушко Вирлас, когда мы вышли в коридор и двери за нами закрылись.
— Не-а. Наверняка повелитель столь благороден, что ему моя благодарность ни к чему, — с лукавой улыбкой ответила ему, провожая взгляда встреченных господ.
— Поверьте, леди, мотивы его величества сильно разнятся с вашими предположениями, — ухмыльнулся Вирлас.
— Мне стоит подозревать его величество в корысти? — сдерживая рвущийся наружу смех, продолжила я наш занимательный разговор.
— В корне неверное предположение, — мягко пожурил меня Вирлас. — Быть может, он до беспамятства увлечен вами?
— В это сложно поверить, ведь мы с ним друзья, — со смешком напомнила я, не принимая его слова всерьез.
— Интуиция подсказывает мне, что его величество великодушно готов простить вашу недальновидность, леди Яла. Многие серьезные отношения, на грани помешательства, начинаются с дружбы.
— Его величество не уверен в своем рассудке? — с напускным серьезным видом спросила я.
— Яла, как тебе не стыдно, — пожурил меня Вирлас. — Ты единственная, кому в голову взбрело усомниться в здравомыслии его величества.
— Неужели теперь вы изгоните меня с отбора? — ахнула я и испортила момент коротким смешком.
— Ты используешь запрещенный прием, Яла, — ничуть не оскорбился Вирлас. — В какой горячке нужно находиться, чтобы расстаться с редкой жемчужиной отбора?
Естественно, мне польстили его слова, и улыбка сама заиграла на губах.
— С жемчужиной вы преувеличили ваше величество, — приходя в себя, отказалась принимать похвалу. — У нас с вами мало общего. Вы легко найдете мне замену. Стоит только постараться.
Вирлас предпочел пропустить мои слова мимо ушей.
— Неужели ты не чувствуешь между нами притяжения, Яла? — светским тоном поинтересовался он, как если б обсуждал со мной посевы.
— Не понимаю, о каком притяжении ты говоришь Вирлас. Ты пройдешь с избранницей брачный ритуал в храме, и другие девушки перестанут для тебя существовать. Дракон верен своей паре. Разве я не права? — пытливо посмотрела на него.
— Об этом рано говорить, — лицо Вирласа сделалось серьезно отстраненным.
— Когда я в тебя по уши влюблюсь, и ты разобьешь мое сердце, станет слишком поздно, — не пошла я на уступки, подозревая, что и сейчас расставание с ним не просто пройдет для меня.
Пора признаться хотя бы самой себе, я привязалась к Вирласу. От более глубокого анализа отказалась ради своего спокойствия.
— О чем ты хотела со мной поговорить, Яла? — сменил тему Вирлас.
Тем временем мы подошли к его кабинету, расположенному на втором этаже в королевском крыле.
Сунув руку в карман, я достала сложенный кусок бумаги.
— Я хотела показать тебе полученное послание.
Забрав у меня пергамент, Вирлас развернул его и пробежался по нему глазами.
— Кто тебе его отдал? — лицо золотого дракона помрачнело. Он повторно перечитал послание. Войдя в кабинет, он вызвал к себе стражей: — Колдина и Сворда ко мне.
Стражи поклонились и разошлись в разные стороны. Они отправились исполнять приказ повелителя.
— Зачем ты их вызвал? — спросила я, с опаской глядя на закрытую дверь кабинета.
Мы остались с Вирласом наедине.
— Нужно ввести их в курс происходящего. Не стой, Яла. Садись, — взглядом указал мне Вирлас на диванчик возле стены.
Его кабинет мало отличался от логова дракона в моем воображении. Стол, хозяйское кресло в виде трона, шкаф с книгами вдоль стены, диван, который я заняла и два кресла для посетителей. Сделана мебель была из мореного дерева и украшена позолотой. В случае с драконом, возможно, и золотом. Бежевые стены отлично сочетались с кремовыми портьерами на окнах.
— Возможно, пока мы ждем, выпьем чаю? — предложила я, чувствуя неловкость от затянувшегося молчания.
— Позже попьешь, — сел за стол Вирлас, и принялся изучать документы, разложенные у него на столе.
Я почувствовала себя лишней в кабинете.
— Неужели нельзя попросить стакан воды принести? — сделал новую попытку я разрядить атмосферу.
— Вода на столе. Иди налей, — не отрываясь от изучения важных бумаг, разрешил Вирлас.
Подходить к дракону было неловко, но сидение истуканом нервировало куда сильнее. Покинув диван, ступая бесшумно по ковру, я приблизилась к повелителю. Пузатый графин с водой и стаканами стоял на подносе, там, где и сказал Вирлас — на краю стола.
Стараясь особо не стучать, удлиненным горлышком графина об стакан, налила воды. Сделала большой глоток и едва не подавилась. Вирлас поверх просматриваемых бумаг смотрел на меня. Изучающее.
Выпив воду, поставила пустой стакан на поднос и вернулась на диван. Сидеть на нем оказалось гораздо спокойнее, нежели стоять перед пристальным взором Вирласа.
Похожие книги на "Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! (СИ)", Лисавчук Елена
Лисавчук Елена читать все книги автора по порядку
Лисавчук Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.