Садовница (СИ) - Зазовка Катя
— Гавриил? Я не слышала, как вы подошли, — взгляд невольно заметался по кустам. Хоть бы он Липка не увидел.
Мужчина пожал плечами:
— Мне нужна смерть.
— Смерть? — захлопала я глазами.
— Ну, да «Смерть», — пятьдесят штук.
— Ах, «Смерть»… гвоздики… Конечно… — ой, а как же Липок? Да и хозяйка не предупреждала о Гаврииле. Нет, ну я уже знаю, что он приходит без приглашения… — А почему вы ко мне пришли, а не к Розалии?
— Она сейчас занята, — буднично произнес мужчина, не сводя с моего лица черных глаз. На миг опять показалось, что я погружаюсь в бездну. — Так поможешь?
— Прямо сейчас?
— Да. Я не могу ждать.
— Ладно, — вроде многоцветные кусты хорошо прятали новоявленного великана (хотя… вон там случайно ни большой ли палец ноги выглядывает?), определенно слышавшего разговор. С его-то теперешними ушами. Гавриил проследил за моим взглядом и улыбнулся. Впрочем, даже если он что-то и заметил, то ничего не сказал. В конце концов, это его не касается. — Пойдемте.
Я искренне понадеялась, что Розалия не встретится с юношей до того, как удастся добраться до тетради.
— Куда ты так несешься? — спросил Гавриил, когда очередное растение-препятствие осталось позади.
— Вы вроде спешите?
— Время, чтобы спокойно дойти до теплицы, есть, — заверил низкий голос.
Я чуть сбавила темп, но все равно шла довольно быстро. Волнение о Липке только нарастало. А еще зудела мысль об утреннем сюрпризе. Но спросить вот так в лоб, не Гавриил ли подарил фиалки, я не решилась. Ведро, ножницы и перчатка уже ждали у теплицы. Интересно, это Розалия подготовила? Я спешно нацепила амуницию и вошла в теплицу. Срезала огромный букет унылых гвоздик и вернулась к Гавриилу. Он, как и в прошлый раз, ждал, прислонившись спиной к дереву. Внимательный взгляд черных глаз словно пытался заглянуть в душу. И ему это почти удалось. Я, еле удержавшись, чтобы не вздрогнуть, протянула мужчине охапку «Смерти».
— Молодец, — губы растянулись в улыбке. — Ни на грамм не поддалась.
— Вы о чем? — поспешно стягивала я перчатку, беспокоясь о Липке.
— О «Смерти», — улыбка стала шире, и коварнее, что ли. Черные бездны снова попытались унести в пустоту. Но я удержалась.
— Ах да, воздействие растений, — припомнила я. И тут же поняла, что действительно не ощутила и толики той подавленности и нежелания жить, что почувствовала вчера, собирая гвоздики. Как так?
Наверное, мой недоуменный взгляд помимо воли выдал мысли. Гавриил чуть прищурился и пояснил:
— Это потому, что твоя голова сейчас забита совершенно другим.
Я улыбнулась — неужели правда знает? — и слегка подправила направление разговора:
— Если это все, то я пойду.
— Нет, не все.
— ???
— Ты забыла мне кое-что сказать.
— О чем вы? — надеюсь, он не станет требовать объяснений о случившемся с Липком. Я посмотрела на мужское лицо, избегая бездонного плена черных глаз.
— Ты забыла меня поблагодарить.
— Ой! — вспыхнула я. Вот бестолочь! Собиралась же… Он ведь имеет в виду мое спасение от гигантского «Уродства?» — Спасибо большое, что спасли от монстра.
— Пожалуйста, но ты все равно моя должница.
— Как… — я опешила и внезапно начала злиться, — каким образом вы хотите, чтобы я вернула долг? Сразиться с исполинским сорняком?
Гавриил снова улыбнулся. Только на этот раз улыбка показалась несколько неприятной.
— Да нет, конечно. Хотя… Почему бы и нет? Шучу. Просто маленькое одолжение.
— Какое?
— Не выкай мне, — на дне черных глаз заиграли веселые огоньки.
— Это все? — растерялась я. Если и дальше за пару мгновений придется испытывать такой спектр противоположных эмоций, то я рискую вообще остаться без чувств. Впрочем, в этом саду их и так с избытком.
— Все, — довольно улыбнулся Гавриил.
— Ладно, как скажете…шь, — может, сейчас о фиалках спросить?
— Ну, тогда беги.
— Что-о? — снова вытаращилась я.
— Беги, говорю. Ты вроде спешишь?
— А-а-а, тогда до свидания.
— Пока.
Красная аки спелая клубника я полетела к домику. Но, даже когда Гавриил остался далеко позади, на спине все еще ощущался взгляд бездонных глаз. И почему я веду себя при нем словно восьмиклассница? Будто он старше не на пять-семь лет, а на целую вечность. Ай, ладно! Нужно просто выбросить из головы. Хотя это получалось плохо.
Липок встретил меня вздохом облегчения, от которого пестрый куст наполовину облысел. И хотя я не разделяла веры юноши в успех предприятия, от плана отступать не стали. Другого-то все равно не придумали. На этот раз все ближайшие деревья и кусты были проверены с особой тщательностью. И только удостоверившись, что там никого нет, я позвала юношу. А уже через пару минут спускалась по лестнице внутри домика. Дневник смиренно лежал на полу у камина. Но лишь стоило приблизиться, как он бабочкой вспорхнул в воздух и уже раскрытым опустился в подставленные ладони. Неужели и просить не придется? Радость оказалась преждевременной. По листам побежали руны:
«Правило 2: Никогда не приступай к работе без дневника садовницы!»
Тетрадь резко, словно выразив обиду, захлопнулась. Еще пару минут я не знала, как подступиться к ней, так и этак прокручивая в голове вопрос. Но дневник дрогнул и раскрылся снова.
«В случае отравления «Красотой» необходимо жевать кусочек одервенелой коры «Уродства», пока не исчезнут все признаки отравления.»
Не поняла что-то. Отравление «Красотой»? У Липка? Ничего себе проявление. Я вернулась к юноше и тут же обо всем рассказала. Горбун заметно сник. Мы вместе отправились к, как оказалось, идеально восстановленной теплице. Никаких признаков вчерашней борьбы с монстром.
— Это ты сделал?
— Да, еще вечером починил, — совершено спокойно подтвердил Липок.
— Да ты мастер, — восхитилась я.
— Ничего особенного.
— Но где же нам теперь кору взять?
— Я вчера вон там «Уродство» сжигал, может что-то осталось?
Я нашла прутик и принялась ковырять золу. Но найти ничего не удалось. Юноша расстроился. Причем его намного больше пугала замаячившая необходимость открыться Розалии, чем перспектива остаться гигантом.
— Не переживай так. Если что я всегда могу повторить свой вчерашний «подвиг». И «Уродство» как миленькое вырастет снова.
Только Гавриила лучше заранее позвать. Эту мысль я озвучивать не стала. Липок пожал плечами и поспешно отвел взгляд в сторону. А я направилась в теплицу.
— Ты что?! Не надо!
Но я уже оказалась внутри. «Красота» с интересом поглядывала на неумеху-садовницу, но навстречу не спешила. К радости, особых усилий на поиск злосчастного места, откуда вымахало «Уродство», не потребовалось. Носком сапога я отковыряла кусочек коры. Оторвала кусок ткани от испорченного рукава и ею подобрала находку. Липок привередничать не стал: не стал даже сдувать налипшую землю, тут же отправил в рот. Я будто рыба немо хлопала губами, не сводя глаз с происходящих на глазах метаморфоз. Каждое движение челюстью уменьшало юношу в размерах. И совсем скоро он оказался прежним. Почти.
— Всегда мечтал быть немного выше, — укутываясь в простынь, заметил довольный Липок и выплюнул остатки. Я улыбнулась в ответ.
— Отлично!
— Надо сказать со мной такое впервые.
— Ты о чем?
— Ну-у-у, — залился краской Липок, пойманный на слове, — это ведь уже не первая моя попытка стать… стать таким… измениться… ну… ты понимаешь…
В общем-то, признание меня не особо удивило. Юноша стал нравиться мне еще больше: он не просто плыл по течению жизни, а пытался что-то изменить.
— А что же случалось до этого?
— Ничего, — пожал плечами горбун.
— То есть?
— То есть ничего не происходило. Совсем.
— «Красота» на меня не действовала. Никак и ни в каком виде. Я и ел ее сырой, и высушивал, и растирался. Но все тщетно. Единственное, чего добился, так это пристального контроля со стороны Розалии. Вход в эту теплицу без ее разрешения мне заказан. Ну, теперь хоть какой-то результат, — улыбнулся Липок. А мне стало его так жаль, что даже сердце заныло. Но зато в голове родился план. Вроде как, помимо просто желания остаться в саду у меня появилась еще одна причина. Что там нужно для получения премии? Хорошо работать?
Похожие книги на "(Не) случайный дракон для принцессы", Цвик Катерина Александровна
Цвик Катерина Александровна читать все книги автора по порядку
Цвик Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.