Потерянный источник (СИ) - Лебедева Ива
С одной стороны, корыстные мотивы Ярвуда налицо. А с другой… исток не нужен тому, у кого магии нет вообще. Пустоту можно умножать хоть на тысячу, она все равно останется пустотой, выжженным резервом и полным отсутствием магии. А Ярвуд, чтобы пробиться к жене, сделал с собой именно это. Так что же им двигало на самом деле?
Он так за нее испугался, что наплевал на собственную безопасность и риск остаться без магии? Это… даже непонятно, как на такое реагировать. Ведь ради безразличного человека никто не будет жертвовать собой. Но почему-то Лиз казалось, что тут не все так просто.
Разбудить и спросить прямо? Жалко – он так обессилел. И страшно – вдруг Ярвуд рассмеется в лицо и скажет, чтобы она не воображала себе глупостей?
Нет, ну вот такие мысли – уже перебор. Подонком муж никогда не был, за все семь лет, пока Лиз тайком по нему умирала, Яр ни разу ни над кем не насмехался, просто чтобы потешить свое эго. И вообще, не был подлым. Легкомысленным – да. Но не дураком и не подонком.
Так, ладно. Все эти важные философские вопросы можно попробовать отложить на потом. А пока подумать – что дальше-то? Этот гад Кроуби может вернуться за ней в любой момент, и если он обнаружит тут Яра…
У Лиз мгновенно заледенели губы и затряслись руки. Она с трудом подавила в себе паническое желание бежать куда глаза глядят, предварительно закопав мужа в самую глубокую нору так, чтобы о его появлении ни один следовик не догадался.
Что же делать?!
Яр, наверное, так вымотался, что даже не проснулся, когда его вдруг схватили за шиворот и поволокли глубже в кусты, ближе к краю плоской горы. Но оно и к лучшему. Почему-то девушке показалось, что раз она выпала на открытом месте у одного края плато, то мужа надо обязательно спрятать на другом краю, да еще в зарослях, чтобы точно никто не догадался.
Глава 43
Ярвуд пришел в себя ближе к вечеру. Очень хотелось есть, и это было хорошим признаком. Плохим было то, что с едой здесь явно все очень сложно. Сразу после попадания в аномалию Яр не очень внимательно осматривался вокруг, но то, что он успел разглядеть, навевало не очень радужные мысли. Каменистая почва, не слишком густая растительность, редкие низкорослые деревья… Очень невыгодное сравнение с поляной, граничащей с аномалией с другой стороны.
Бетти устроилась под боком, стараясь как можно большей частью тела прижаться, а лучше вообще залезть на мужа. Нагретая за день земля довольно быстро остывала, подтверждая подозрения Яра.
Мужчина очень осторожно, медленно освободился от цепкого захвата Элизабет и еще более медленно, экономя силы, пополз в разведку.
Скудное травянистое разнообразие, промелькнувшая мимо довольно крупная ночная ящерица и, главное, невысокие деревья с раскинувшимися в ширину уродливо искривленными ветками… Ярвуд ничуть не удивился, когда внезапно ощутил протянутой вперед рукой пустоту, а подтянувшись чуть вперед, свесил голову с обрыва и почти минуту любовался на текущую внизу реку и довольно густой лес слева от нее.
С уханьем пролетевшая над головой птица отвлекла мужчину от не очень приятных мыслей. Если бы в нем была хоть чуточка магии, он бы уже оказался там, внизу, где водятся животные, то есть еда, течет река, то есть питьевая вода, и… У него нет оружия, никакого! Так что это скорее они будут едой для более сильных хищников.
К тому же именно здесь вход в аномалию, причем и тот, который проломил он сам, и тот, через который сюда забросили Элизабет. Значит, спускаться нельзя.
Что ж, высота скалы не такая уж и огромная, птицы летают, ящерицы бегают… и в полузабытьи Яр все же помнил, что Бетти чем-то его поила, значит, вода есть и тут. Им надо продержаться совсем немного. Лорд Арчер и Дэвид что-нибудь придумают.
Ярвуд отполз подальше от обрыва, перевернулся на спину и уставился в ночное небо. Глаза закрывались, тело ныло, мышцы буквально тряслись от перенапряжения, а он ведь в сущности ничего не сделал. Просто прополз несколько метров… Прополз, потому что встать не хватило сил.
Не таким он видел свое эпическое появление рядом с женой и абсолютно не рассчитывал стать обузой вместо поддержки и защиты. Глупо вышло!..
Возможно, если бы не бушующие внутри эмоции, он бы дождался поддержки, взломал чертову стену вместе с тем же лордом Арчером и еще кем-то из более опытных магов. Или вообще дождался бы, пока полиция найдет вход в аномалию… Но какая-то странная и очень мощная сила толкала его сюда, звала, манила, требовала, чтобы он оказался рядом с Элизабет, убедился, что с ней все в порядке, поддержал бы ее, рассказал бы, что спасение вот-вот придет… А если нет, то восстановить силы и взломать стену уже с этой стороны.
Что ж, не всем мечтам суждено сбыться.
Сейчас надо было сжать зубы, собраться и хотя бы просто доползти обратно до Бетти.
Правда, оказалось, что она уже проснулась, заметила его отсутствие и явно приготовилась паниковать. Во всяком случае навстречу из кустов она выскочила с таким лицом, словно Ярвуда уже съел ближайший хищник и сейчас обгладывает оставшиеся кости.
Разглядев, что муж вполне самостоятельно копошится на земле, пытаясь привстать при виде нее, она выражение лица сменила, но на какое-то еще более странное.
– Местечко так себе, прямо скажем. Не от большой любви тебя сюда закинули, – хмыкнул Ярвуд, облокотившись спиной на ближайший валун, до которого успел доползти.
Бетти, до этого молчаливо следившая за передвижениями мужа, присела рядом.
– Он мою маму… убил, – без всякой связи очень тихо сказала она и отвернулась, а потом резко вскинулась: – Ядвига! Вы нашли?!
– У моей сестры все хорошо, – устало выдохнул Яр. А потом приобнял жену и притянул к себе поближе. – А вот твою маму… жаль. Но твой отец жив и здоров. И искал тебя все это время. – Комментировать свои мысли по поводу человека, не заметившего и не узнавшего родную дочь за целых семь лет, Ярвуд не стал.
Лиз закрыла глаза, на секунду уткнувшись ему в плечо лбом. В голове было слишком много мыслей, мозг, казалось, сейчас вскипит! Столько всего она узнала за последние сутки. И сейчас этот сумбур так и рвался выплеснуться тысячью вопросами и восклицаниями, а еще хорошо бы было поплакать. Но почему-то не плакалось – глаза словно горели изнутри и оставались сухими.
Лиз длинно выдохнула и постаралась навести в своей голове хотя бы относительный порядок. Вот… с чего начать… вот Ядвига! Яр сказал, что у нее все в порядке, значит, ее нашли. Но Кроуби об этом узнал и собрался принять какие-то меры… бездна! Так, спокойно, Лиз, спокойно. Ярвуду об этом сейчас говорить не надо. Он все равно здесь, а не там и ничего не сможет сделать, чтобы защитить сестру. Только будет с ума сходить от беспокойства и бессилия.
Так… так! Надо подумать о чем-то другом. Об отце?
– А… кто он? Лорд Арчер? – Лиз спросила и только потом сама изумилась – это же было… ну, на поверхности! Могла бы и сама додуматься.
– Ты знала? – Яр поерзал, устраиваясь понадежнее, и только после этого рискнул поднять и вторую руку, чтобы погладить Бетти по голове. – Или догадалась?
– Этот козел сказал, что мой отец жив. – Девушка немного напряглась и довольно зло засопела. – Но не сказал имени. Догадалась, да. По его поведению в последнее время. Только это очень странно, и… хотя… я же совсем маленькая была. Совсем-совсем. Я ничего не помню. Только после слов Кроуби додумалась, что мама… то есть она не мама, получается, была. Но она меня прятала и меняла мне внешность так хорошо, что нас вообще никто не нашел.
Она опять вздохнула и вдруг добавила со смешком:
– Ну зато теперь твоя маменька не будет больше шипеть про худородную невестку с улицы. Хоть какая-то польза от всего этого сумасшедшего дома!
Ярвуд немного нервно рассмеялся, продолжая крепко обнимать жену, вдыхая запах ее волос и ощущая, как грудь сдавливает, словно он занырнул в глубокий пространственный поток, где даже дышать нечем… Никаких признаков, даже слабых намеков на возвращающуюся магию за ночь не появилось. Даже капельки.
Похожие книги на "Потерянный источник (СИ)", Лебедева Ива
Лебедева Ива читать все книги автора по порядку
Лебедева Ива - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.