Заноза для драконьего военачальника (СИ) - Маш Диана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Не знаю, чего я ожидала. Шика, блеска и золотых простыней? Ничего подобного тут не наблюдалось. Деревянный стол, стул, небольшая тумба и кровать. Казалось, в воинской казарме и то поуютнее.
Удовлетворив любопытство, я собралась уходить, но за дверью послышались шаги. Сердце тут же прыгнуло в пятки, а глаза стали размером с блюдца.
Что делать? Куда бежать?
Страх быть застигнутой в чужой спальне оказался сильнее здравого смысла. Решив, что под кроватью всяко больше места, чем под столом, я опустилась на четвереньки, протиснулась под нее и потянула к полу свисавшую простыню.
Как раз вовремя. Раздался скрип открываемой двери, а затем голоса.
— Ваше высочество, не уделите мне минутку? — создатель, неужели это принцесса Петра? О чем она только думала, заявляясь в одиночестве, в комнату неженатого мужчины?
Мысли о том, что я сама тут делаю, я решила оставить на потом.
— Конечно, — в голосе генерала мне послышалась усталость. Затем раздался громкий кашель. За ним последовал скрип отодвигаемого стула, и в поле моего зрения появились женские туфельки и мужские сапоги, — чем могу быть вам полезен?
Моих волос что-то коснулось, но прежде, чем я успела запищать, на плечо взобрался мой фамильяр. Сверкнув глазами и приложив палец к губам, я призвала Мауса к тишине и приготовилась… подслушивать.
— Вы знаете, я прибыла в Виверн с определенной целью… — кто бы сомневался! — надеялась, что вопрос нашего бракосочетания решится еще на балу, но его величество посвятил меня в ваши дела, попросив подождать. Я ждала. Целый день. И, раз уж вы закончили свою работу, может обсудим детали свадьбы?
Я так сильно скрипнула зубами, что Маус перевел на меня осуждающий взгляд.
— Петра… простите, что заставил вас ждать. Сожалею, что не предупредил заранее о своих планах и намерениях… — последние слова Вермакс произнес практически шепотом.
Внезапно дно кровати прогнулось, чуть не приплюснув меня к полу. Застучали каблучки, и раздался взволнованный голос принцессы:
— Ваше высочество? Что с вами? — пауза в два сердечных стука и, последовавший за ней громкий визг, — на помощь!
Страх быть пойманной с поличным схлынул как не бывало. На его место пришла тревога за мужчину, чувства к которому были сильнее всего на свете. Не задумываясь о последствиях, я ранула из-под кровати.
Увидев меня, Петра запрыгнула на стул и разразилась еще большим криком.
— Помогите, убивают!
— Помолчите, пожалуйста, — шикнула я на нее, и бросилась к постели, на которой без сознания лежал генерал шан Ро.
Парочка простых манипуляций, которым нас обучали на занятиях по целительству, выявила поверхностное дыхание, не реагирующие на свет зрачки, и мелкую красную сыпь на лбу и шее.
Матильда Одноглазая, проклятая хворь проникла в замок!
Глава 53. В ожидании чуда
Неделю спустя
Очень хотелось спать.
Я уже час клевала носом, то проваливаясь в дрему, то выныривая из нее, и непонятно что было тому причиной. То ли ритмичное поскрипывание кресла-качалки, то ли занудный текст лежавшего у меня на коленях манускрипта, то ли витавший в воздухе запах лекарств. А может все дело в том, что я не помню, когда в последний раз смыкала глаза?
Да какая, в общем-то, разница?
Поправив сползшую к подбородку повязку, я перевела взгляд на лежавшего на кровати мужчину.
Вроде бы, прошла неделя, и мне пора привыкнуть, а я не могла. По-прежнему хотелось плакать, трясти его за плечо, умоляя открыть глаза, вынырнуть из мертвецкого сна, в котором он пребывал, казалось, целую вечность.
И не важно, что я уже пробовала, и это не помогает. Видеть Вермакса таким, как сейчас, было больнее всего на свете. Красивое лицо осунулось, щеки покрылись жесткой щетиной. Тело сотрясала мелкая дрожь, изо рта вырывалось хриплое дыхание, а ладони, что я часто сжимала в своих, были мертвенно-холодны.
Его жизнь поддерживало только одно известное нам лекарство — эликсир Леты, вливающий дополнительную энергию в организм. Он, вкупе с силой и молодостью пациента, должен был помочь дракону выкарабкаться из лап смерти. А пока мы могли только ждать и молить создателя о милости.
Ждать. Как я ненавижу это слово.
— Круги под твоими глазами размером с луну, — заворчал сидевший на прикроватном столике мышонок, — и запах не лучше. Прими душ, поешь и выспись уже. От твоих тяжелых вздохов лучше ему не станет.
Поешь, выспись. Но как, если кусок в горло не лезет, и сон не идет?
— Я слежу за его состоянием. Вдруг ему станет хуже?
— И что ты сделаешь? Станцуешь чечетку? У нас нет лекарств от этой заразы, а ты, находясь здесь, подвергаешь себя ненужному риску.
Самое обидное, что Маус был прав. Его слова изо дня в день повторяли все — и король, что навещал своего отпрыска каждый час, и Лета, которой, помимо генерала, приходилось лечить двух его заболевших воинов и половину Арентала в придачу.
От невеселых мыслей меня отвлек скрип двери.
А вот и она! Легка на помине.
— Так и знала, что увижу тебя здесь, — подойдя к постели шан Ро, ведьма коснулась его лба, — никаких изменений.
— А что с Витто и Пипином?
— То же самое. За ними сейчас ухаживает Кьяри. Отличный целитель, за исключением того факта, что он ходячее бедствие.
Я не сдержалась и прыснула в кулак.
— Что он опять натворил?
— Попал пальцем в глаз.
— Создатель! Кому? — мой смех тут же сошел на нет.
— Сам себе. Я же говорю — ходячее бедствие! Я нанесла живительную мазь, так что все с ним будет в порядке. Тебе, кстати, поспать не мешает. Иди, я тебя сменю. Не хочу ставить рядом еще одну кровать и бороться уже за твое здоровье.
— Но я не больна, — возразила я.
— Пока не больна. Истощишь организм и сляжешь.
— Я ей то же самое талдычу, — поддакнул ей Маус, — но она как будто не слышит.
— Ну, хорошо, хорошо, — я подняла руки, прерывая их ворчание, — я сделаю перерыв на час и посплю. Но сначала мне нужно задать вам вопрос по поводу дознавателей, что служили в Виверне до меня.
Лета пододвинула к себе свободный стул и села рядом.
— Не знаю, смогу ли помочь. Я была знакома только с Роберром, а он уже лет пять как отдал создателю душу.
— Но что именно с ним произошло? Я не нашла упоминания ни в одной книге. Все только говорят о его кончине, но, если верить библиотечным данным, мужчина был не стар.
— Да, Роберру было около тридцати. Да и умер он при очень странных обстоятельствах.
— Это каких же?
— Упал с крыши замка, — ответила Лета, а я, не сдержав удивления, прикрыла ладошкой рот, — его нашли утром. Вернее то, что от него осталось. Следов преступления не было, и все списали на несчастный случай. Правда, поговаривали, что за день до смерти, он бегал по замку, как сумасшедший, и кричал о какой-то катастрофе. Многие до сих пор уверены, что он сошел с ума и сам свел счеты с жизнью.
— Хм, это сосем не вяжется с моей теорией, — задумалась я, — значит, должен быть кто-то еще. Но откуда в Виверне столько магов с даром некромантии?
Я говорила про себя, но и Маус, и Лета прислушивались к моим словам, хоть и не понимали ничего из сказанного.
— Мне кажется, — покачала головой Лета, — что ты ошибаешься. Дар этот очень редкий, и дается не всякому. В любом случае, я советую тебе поспать, и уже со свежей головой щелкать свои задачки.
Устало выдохнув, я кивнула. Поднявшись с кресла, я склонилась над Вермаксом и коснулась ладонью его волос. Будто поправляя, а на самом деле мысленно просила его открыть глаза.
Никакой реакции.
Только я собралась уйти, как запястье сдавило словно тисками. Меня рванули вперед, и я распласталась на обнаженной мужской груди.
Громко ахнув, я резко подняла голову, и утонула в омуте желтых, змеиных глаз. Хриплый бас разорвал напряженную тишину.
— Тебе мало моих снов? Даже после смерти преследуешь?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Заноза для драконьего военачальника (СИ)", Маш Диана
Маш Диана читать все книги автора по порядку
Маш Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.